HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 14.142+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 14.142 (Frg. 1) + KBo 64.356 (Frg. 2) (CTH 698)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 [A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) U]D-MIday:GEN.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA UP-NIhandGEN.SG

[A-NA D10URUḫa-la-apNINDA.GUR₄.RAU]D-MIkiš-an1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅ŠA UP-NI
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
day
GEN.SG(UNM)
thus
DEMadv
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
handGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 2 [2two:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) DUGḫar-š]u?-šacurds:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

[2NINDA.SIGMEŠ1DUGPUR-SÍ-TUMDUGḫar-š]u?-ša1ŠU.GÁNSAR1BI-IB-RUKAŠ
two
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
curds
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 3 [A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA.SIGME]Š?‘flat bread’:NOM.PL(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG TI-bilife:HURR.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG GIŠzu-up-pa-ritorch:GEN.SG(UNM)

[A-NA D10URUḫa-la-ap4NINDA.SIGME]Š?A-NA D10TI-bi1NINDA.SIGA-NA D10GIŠzu-up-pa-ri
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
vier
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
Storm-godD/L.SGlife
HURR.GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGtorch
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) ḫal-zi-ia-u-wa-ašto summon:VBN.GEN.SG Ùand:CNJadd A-NA D10ḪI.AStorm-godD/L.PL da-pí-ašentire:QUANall.D/L.PL

1NINDA.SIGA-NA D10URUḫa-la-apḫal-zi-ia-u-wa-ašÙA-NA D10ḪI.Ada-pí-aš
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
to summon
VBN.GEN.SG
and
CNJadd
Storm-godD/L.PLentire
QUANall.D/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 5 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA DNIN.URTAŠuwaliyatt(a)-D/L.SG

1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1BI-IB-RUKAŠA-NA DNIN.URTA
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Šuwaliyatt(a)-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 6 3030:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DÉ-AEaD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DNISABAGrain-deityD/L.SG

30NINDA.SIGMEŠŠÀ.BA1NINDA.SIGA-NA DÉ-A1NINDA.SIGA-NA DNISABA
30
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
EaD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Grain-deityD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA D30Moon-godD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSolar deityD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSolar deityD/L.SG URU-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)

1NINDA.SIGA-NA D301NINDA.SIGA-NA DUTU1NINDA.SIGA-NA DUTUURU-na
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Moon-godD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Solar deityD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Solar deityD/L.SGArinna
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 ḪUR.SAGḫu-ul-laḪulla:GN.D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A-NA Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)aD/L.SG

ḪUR.SAGḫu-ul-laÙA-NA Dme-ez-zu-ul-la
Ḫulla
GN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd
Mez(z)ul(l)aD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 9 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Daš-ta-biAštab/wiD/L.SG DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A-NA DKALStag-godD/L.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

1NINDA.SIGA-NA Daš-ta-biDKALÙA-NA DKALURUḪA-AT-TI
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Aštab/wiD/L.SGStag-god
DN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd
Stag-godD/L.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 10 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DIŠTARIštarD/L.SG Dbi-ša-i-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.D/L.SG AN-šisky:D/L.SG KI-písoil:D/L.SG

1NINDA.SIGA-NA DIŠTARDbi-ša-i-ša-ap-ḫiAN-šiKI-pí
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
IštarD/L.SGP/Wiša(i)šapḫi
DN.D/L.SG
sky
D/L.SG
soil
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 11 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA ḪUR.SAGMEŠmountainD/L.PL ÍDMEŠriver:D/L.PL(UNM) ka-lu-ti-iarow:D/L.SG da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG

1NINDA.SIGA-NA ḪUR.SAGMEŠÍDMEŠka-lu-ti-iada-pí-i
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
mountainD/L.PLriver
D/L.PL(UNM)
row
D/L.SG
entire
QUANall.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 12 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Ddu-pa-an-za-ki(vessel)D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG

1NINDA.SIGA-NA Ddu-pa-an-za-kiŠA D10
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
(vessel)D/L.SGStorm-godGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 13 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dar-ga-paArgapaD/L.SG ŠA D10-iaStorm-godGEN.SG=CNJadd UR.SAGḪI.A-ašhero:D/L.PL

1NINDA.SIGA-NA Dar-ga-paŠA D10-iaUR.SAGḪI.A-aš
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
ArgapaD/L.SGStorm-godGEN.SG=CNJaddhero
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 14 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DNIN.É.GALBēletēkalliD/L.SG 𒑱na-šar-ta-aš-šaconcubine:NOM.SG.C=CNJadd ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG

1NINDA.SIGA-NA DNIN.É.GAL𒑱na-šar-ta-aš-šaŠA DIŠKUR
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
BēletēkalliD/L.SGconcubine
NOM.SG.C=CNJadd
Storm-godGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 15 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ŠA Dte-e-nuTenuGEN.SG

1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1BI-IB-RUKAŠŠA Dte-e-nu
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
TenuGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 16 Dpí-it-ḫa-nuPitḫanu:DN.D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A-NA DNIN.É.GALBēletēkalliD/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM)

Dpí-it-ḫa-nuÙA-NA DNIN.É.GALŠA D10URUḫa-la-ap
Pitḫanu
DN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd
BēletēkalliD/L.SGStorm-godGEN.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17 12twelve:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) Dpa-ir-ra-ašPairra:DN.D/L.PL ZAG-aš:GEN.SG GÙB-la-ašleft:GEN.SG Ùand:CNJadd A-NA ŠA D10Storm-godGEN.SG

12NINDA.SIGMEŠDpa-ir-ra-ašZAG-ašGÙB-la-ašÙA-NAŠA D10
twelve
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
Pairra
DN.D/L.PL

GEN.SG
left
GEN.SG
and
CNJadd
Storm-godGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 18 ḫu-u-ma-an-tievery; whole:QUANall.D/L.SG ka-lu-tirow:D/L.SG KAŠ-iabeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫu-u-ma-an-tievery; whole:QUANall.D/L.SG ka-lu-tirow:D/L.SG

ḫu-u-ma-an-tika-lu-tiKAŠ-iaḫu-u-ma-an-tika-lu-ti
every
whole
QUANall.D/L.SG
row
D/L.SG
beer
ACC.SG(UNM)=CNJadd
every
whole
QUANall.D/L.SG
row
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 19 pé-ra-anin front of:POSP ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS


pé-ra-anši-pa-an-da-an-zi
in front of
POSP
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UD-MIday:GEN.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

A-NA Dḫé-pátURUḫa-la-apNINDA.GUR₄.RAUD-MIkiš-an1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅UP-NI
ḪepatD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
day
GEN.SG(UNM)
thus
DEMadv
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 21 2two:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) DUGḫar-šu-šacurds:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

2NINDA.SIGMEŠ1DUGPUR-SÍ-TUMDUGḫar-šu-ša1ŠU.GÁNSAR1BI-IB-RUKAŠ
two
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
curds
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 22 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅tar-na-aš1NINDA.SIG1BI-IB-RUKAŠ
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 23 A-NA DLUGAL-maŠarrummaD/L.SG šu-up-pa-iritually pure:D/L.SG GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG 1616:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG

A-NA DLUGAL-mašu-up-pa-iGIŠBANŠUR-i16NINDA.SIGMEŠŠÀ.BA1NINDA.SIGA-NA Dḫé-pát
ŠarrummaD/L.SGritually pure
D/L.SG
table
D/L.SG
16
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
ḪepatD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 24 ḫal-zi-ia-u-wa-ašto summon:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG DLUGAL-maŠarrumma:DN.D/L.SG(UNM)

ḫal-zi-ia-u-wa-aš1NINDA.SIGA-NA Dḫé-pátDLUGAL-ma
to summon
VBN.GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
ḪepatD/L.SGŠarrumma
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 25 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dda-ki-tu₄TakiduD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DGUL-ša-ašGULš- deitiesD/L.PL DINGIR.MAḪḪI.A-ašmother goddess:D/L.PL

1NINDA.SIGA-NA Dda-ki-tu₄1NINDA.SIGA-NA DGUL-ša-ašDINGIR.MAḪḪI.A-aš
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
TakiduD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
GULš- deitiesD/L.PLmother goddess
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 26 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Diš-ḫa-raIšḫaraD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dal-la-a-niAllan(n)iD/L.SG

1NINDA.SIGA-NA Diš-ḫa-ra1NINDA.SIGA-NA Dal-la-a-ni
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
IšḫaraD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Allan(n)iD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 27 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DIŠTARIštarD/L.SG Dne-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-li-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM)

1NINDA.SIGA-NA DIŠTARDne-na-at-taDku-li-it-ta
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
IštarD/L.SGNe/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 28 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DIŠTARIštarD/L.SG URUne-nu-wa:GN.GEN.SG(UNM) Dne-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-li-i[t-t]aKulitta:DN.D/L.SG(UNM)

1NINDA.SIGA-NA DIŠTARURUne-nu-waDne-na-at-taDku-li-i[t-t]a
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
IštarD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 29 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dna-pár-biNabarb/wiD/L.SG Dšu-wa-l[aŠuwala:DN.D/L.SG(UNM) ]xMEŠ ka-lu-tirow:D/L.SG

1NINDA.SIGA-NA Dna-pár-biDšu-wa-l[aka-lu-ti
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Nabarb/wiD/L.SGŠuwala
DN.D/L.SG(UNM)
row
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 30 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL A-BIfather:GEN.SG(UNM) ka-lu-ti-i[arow:D/L.SG ]u-u-ma-an-tievery; whole:QUANall.D/L.SG ŠA D[é]-pátḪepatGEN.SG

1NINDA.SIGA-NA DINGIRMEŠA-BIka-lu-ti-i[a]u-u-ma-an-tiŠA D[é]-pát
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
godD/L.PLfather
GEN.SG(UNM)
row
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG
ḪepatGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 31 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-RUrhyton:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA Dti-ia-bi-in-tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG SUKKALvizier:D/L.SG(UNM) ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG

1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1BI-IB-RUKAŠA-NA Dti-ia-bi-in-tiSUKKALŠA Dḫé-pát
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SGvizier
D/L.SG(UNM)
ḪepatGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 32 1414:QUANcar 〈〈10〉〉 NINDAbread:NOM.PL(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG A-NA D[še]-e-na-ašfigurineD/L.PL ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG KAŠ-iabeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫu-u-ma-an-tievery; whole:QUANall.D/L.SG

14NINDAZÌ.DADUR₅tar-na-ašA-NA D[še]-e-na-ašŠA Dḫé-pátKAŠ-iaḫu-u-ma-an-ti
14
QUANcar
bread
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)

GEN.SG
figurineD/L.PLḪepatGEN.SGbeer
ACC.SG(UNM)=CNJadd
every
whole
QUANall.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 33 ka-lu-tirow:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ši-p[a-an]-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS


ka-lu-tipé-ra-anši-p[a-an]-da-an-zi
row
D/L.SG
in front of
POSP
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 34 A-NA DLUGAL-maŠarrummaD/L.SG ŠA URUḫa-la-[ap]ḪalabGEN.SG Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM);
god:GEN.PL(UNM)
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG ḫa-an-ti-iapart:ADV

A-NA DLUGAL-maŠA URUḫa-la-[ap]ÉDINGIR-LIMku-e-da-niḫa-an-ti-i
ŠarrummaD/L.SGḪalabGEN.SGhouse
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
which
REL.D/L.SG
apart
ADV

(Frg. 1) Vs. I 35 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UD-MIday:D/L.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) [ZÌ.D]Aflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUG[PU]R-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM) DUGḫar-šu-šacurds:GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAUD-MIkiš-an1NINDA.GUR₄.RA[ZÌ.D]ADUR₅ŠA 1UP-NI1NINDA.SIG1DUG[PU]R-SÍ-TUMDUGḫar-šu-ša
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
day
D/L.SG(UNM)
thus
DEMadv
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
oneGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
curds
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 36 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BI-IB-[RUrhyton:NOM.SG(UNM) K]beer:GEN.SG(UNM)


1ŠU.GÁNSAR1BI-IB-[RUK]
one
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
rhyton
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 37 [U]D-ti-li-ma-aš-šidaily:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG

[U]D-ti-li-ma-aš-ši3NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅UP-NI3NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅tar-na-aš
daily
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)

GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 38 [1414:QUANcar NINDAbread:NOM.PL(UNM);
bread:NOM.SG(UNM)
Z]Ì.[D]Aflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 8080:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM 1one:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UP-NU-iahand:NOM.SG(UNM)=CNJadd

[14NINDAZ]Ì.[D]ADUR₅tar-na-aš80NINDA.SIGMEŠZÌ.DA-ma-at1BÁN1UP-NU-ia
14
QUANcar
bread
NOM.PL(UNM)
bread
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)

GEN.SG
80
QUANcar
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
hand
NOM.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Vs. I 39 [n(unknown number):QUANcar DUGPUR-S]Í-TUM:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) (Rasur von ca. 7 Zeichen) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)


[nDUGPUR-S]Í-TUMGA3ŠU.GÁNSAR1DUGKAŠ
(unknown number)
QUANcar

NOM.SG(UNM)
milk
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 40 [I-NA ITUmonthD/L.SG 1]2KAM-ma-aš-šitwelve:QUANcar=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 2two:QUANcar PA(unit of volume):NOM.PL(UNM) 4vier:QUANcar BÁN:NOM.PL(UNM) (Rasur von ca. 4 Zeichen) 1one:QUANcar ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKA.GAG.A:NOM.SG(UNM)


[I-NA ITU1]2KAM-ma-aš-ši2PA4BÁN1ZÌ.DA1DUGKA.GAG.A
monthD/L.SGtwelve
QUANcar=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
two
QUANcar
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
vier
QUANcar

NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
flour
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 41 [MU-tiyear:D/L.SG m]e-e-ni-ma-aš-šicourse:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.D/L I-NA ITUmonthD/L.SG 12KAMtwelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) UD-MIday:GEN.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv

[MU-tim]e-e-ni-ma-aš-šiI-NA ITU12KAMNINDA.GUR₄.RAUD-MIkiš-an
year
D/L.SG
course
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
monthD/L.SGtwelve
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
day
GEN.SG(UNM)
thus
DEMadv

(Frg. 1) Vs. I 42 [ ]x BÁN:NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) DUR₅wet:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar DUGKA.GAG.A:NOM.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM)


BÁNZÌ.DADUR₅12DUGKA.GAG.A

NOM.SG(UNM)
flour
NOM.SG(UNM)
wet
NOM.SG(UNM)
twelve
QUANcar

NOM.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 43 [A-N]A D10Storm-godD/L.SG URUḫa-[la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) ]x 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG ku-la-mur-ši-ia-aš(offering-term):HITT.GEN.SG

[A-N]A D10URUḫa-[la-ap1UDUA-NA D10ku-la-mur-ši-ia-aš
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(offering-term)
HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 44 [NINDAm]a-kán-ti-uš(type of pastry):NOM.PL.C x[ ]x 1-ENone:QUANcar ŠA BA.BA.ZAbarley porridgeGEN.SG

[NINDAm]a-kán-ti-uš1-ENŠA BA.BA.ZA
(type of pastry)
NOM.PL.C
one
QUANcar
barley porridgeGEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 45 [TU₇?]kán-ga-ti(kind of mash):D/L.SG,NOM.SG.N A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
D[ NINDAm]a-kán-ti-uš(type of pastry):NOM.PL.C 2two:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:NOM.PL(UNM)

[TU₇?]kán-ga-tiA-NANINDAm]a-kán-ti-uš2DUGBUR.ZI
(kind of mash)
D/L.SG,NOM.SG.N
toD/L.SG
toD/L.PL
(type of pastry)
NOM.PL.C
two
QUANcar
offering bowl
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 46 [1-E]None:QUANcar ŠA BA.BA.ZAbarley porridgeGEN.SG 1-ENone:QUANcar Š[AGEN.SG -m]a? ku-la-mur-ši-ia-aš(offering-term):HITT.GEN.SG

[1-E]NŠA BA.BA.ZA1-ENŠ[Aku-la-mur-ši-ia-aš
one
QUANcar
barley porridgeGEN.SGone
QUANcar
GEN.SG(offering-term)
HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 47 [ ]x DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM);
god:GEN.PL(UNM)
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG ḫa-an-tiapart:ADV [ ]x x x[ ]

DINGIR-LIMku-e-da-niḫa-an-ti
god
GEN.SG(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
which
REL.D/L.SG
apart
ADV

(Frg. 1) Vs. I 48 [n(unknown number):QUANcar NI]NDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM);
soup bread:NOM.PL(UNM)
ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar x[ ]


[nNI]NDA.TU₇ZÌ.DADUR₅UP-NI1NINDA.KU₇UP-NI1
(unknown number)
QUANcar
soup bread
NOM.SG(UNM)
soup bread
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar

(Frg. 1) Vs. I 49 [lu-u]k-kat-ti-ma-kánthe (next) morning:ADV=CNJctr=OBPk A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG IT[Umonth:GEN.SG(UNM) ]

[lu-u]k-kat-ti-ma-kánA-NA EZEN₄IT[U
the (next) morning
ADV=CNJctr=OBPk
cultic festivalD/L.SGmonth
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 50 [1one:QUANcar G]U₄cattle:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) am-ba-aš-ši(burnt offering):D/L.SG 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) ke-iawell-being:HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR) A-N[AtoD/L.SG ]

[1G]U₄1UDUam-ba-aš-ši1UDUke-iaA-N[A
one
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
(burnt offering)
D/L.SG
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
well-being
HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR)
toD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 51 [ ]x A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmale deitiesD/L.PL 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ḫa-z[i-la-aš(unit of volume):GEN.SG ]

A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅ḫa-z[i-la-aš
male deitiesD/L.PLone
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 52 [n(unknown number):QUANcar NINDA].GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
ŠA UDUsheepGEN.SG 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ḪÁD.D[U.Adry:GEN.SG(UNM) ]

[nNINDA].GUR₄.RAŠA UDU6NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DAḪÁD.D[U.A
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
sheepGEN.SGsix
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
dry
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 53 [n(unknown number):QUANcar NINDA]a-a-anwarm bread:NOM.SG.N 2two:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):NOM.SG(UNM);
(type of pastry):NOM.PL(UNM)
1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ]

[nNINDA]a-a-an2NINDA.GÚG1NINDA.KU₇UP-NI1NINDA.TU₇UP-NI10NINDA.GUR₄.R[A
(unknown number)
QUANcar
warm bread
NOM.SG.N
two
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG(UNM)
(type of pastry)
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
soup bread
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
ten
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 54 [n(unknown number):QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) K]beer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párhusk:NOM.SG.N KAŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd


[nDUGK]1DUGḫu-u-up-párKAŠ-ia
(unknown number)
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
husk
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Vs. I 55 [ ]x-ia A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale gods:D/L.PL(UNM) 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) ŠAGEN.SG;
GEN.PL
x[ ]

A-NA Dḫé-pátDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ7NINDA.GUR₄.RA½BÁNŠA
ḪepatD/L.SGfemale gods
D/L.PL(UNM)
to sift
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
GEN.SG
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. I 56 [n(unknown number):QUANcar NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) 8?eight:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N ŠA ½one halfGEN.SG BÁN:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):NOM.SG(UNM);
(type of pastry):NOM.PL(UNM)
ḫa-z[i-la-aš(unit of volume):GEN.SG ]

[nNINDA.GUR₄.R]AUP-NIŠA ZÌ.DAZÍZ8?NINDAa-a-anŠA ½BÁN2NINDA.GÚGḫa-z[i-la-aš
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flourGEN.SGemmer wheat
GEN.SG(UNM)
eight
QUANcar
warm bread
NOM.SG.N
one halfGEN.SG
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG(UNM)
(type of pastry)
NOM.PL(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 57 [ U]P-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
ŠA GALmugGEN.SG 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

U]P-NI1NINDA.KU₇UP-NI10NINDA.GUR₄.RAŠA GAL2DUGKAŠ
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
ten
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
mugGEN.SGtwo
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 58 [n(unknown number):QUANcar DUG]u-u-up-párhusk:NOM.SG.N KAŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG aš-ša-nu-um-ma-ašto provide for:VBN.GEN.SG


[nDUG]u-u-up-párKAŠ-iaA-NA Dḫé-pátaš-ša-nu-um-ma-aš
(unknown number)
QUANcar
husk
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd
ḪepatD/L.SGto provide for
VBN.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 59 [ a]m-ba-aš-ši(burnt offering):D/L.SG 1one:QUANcar MUŠENbird:NOM.SG(UNM) ke-iawell-being:HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR) 2two:QUANcar NINDAma-kal-ti-uš(type of pastry):NOM.PL.C 2two:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM)

a]m-ba-aš-ši1MUŠENke-ia2NINDAma-kal-ti-uš2DUGPUR-SÍ-TUM
(burnt offering)
D/L.SG
one
QUANcar
bird
NOM.SG(UNM)
well-being
HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR)
two
QUANcar
(type of pastry)
NOM.PL.C
two
QUANcar

NOM.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 60 [1-ENone:QUANcar Š]A TU₇kán-ga-ti(kind of mash)GEN.SG 1-ENone:QUANcar ŠA TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soupGEN.SG A-NA DLUGAL-maŠarrummaD/L.SG

[1-ENŠ]A TU₇kán-ga-ti1-ENŠA TU₇˽BA.BA.ZAA-NA DLUGAL-ma
one
QUANcar
(kind of mash)GEN.SGone
QUANcar
barley porridge soupGEN.SGŠarrummaD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 61 [ ]x ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG ḫa-an-tiapart:ADV


ku-e-da-niḫa-an-ti
which
REL.D/L.SG
apart
ADV

(Frg. 1) Vs. I 62 [ UD]U?sheep:NOM.SG(UNM);
sheep:NOM.PL(UNM)
3three:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM);
(unit of volume):NOM.PL(UNM)
3three:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM)
ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM) BAPPIRbeer wort:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM) D[IM₄]malt:NOM.SG(UNM) 3?three:QUANcar [ ]x Š[AGEN.SG,…:GEN.PL ]


UD]U?3PA3BÁNZÌ.DA1BÁNBAPPIR1BÁND[IM₄]3?Š[A
sheep
NOM.SG(UNM)
sheep
NOM.PL(UNM)
three
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
three
QUANcar

NOM.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)
flour
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
beer wort
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
malt
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. I 63 [MU-tiyear:D/L.SG me]-e-ni-ma-atcourse:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM I-NA ITUmonthD/L.SG 12KAMtwelve:QUANcar 12twelve:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM) x[ ]

[MU-time]-e-ni-ma-atI-NA ITU12KAM12GU₄
year
D/L.SG
course
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM
monthD/L.SGtwelve
QUANcar
twelve
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 64 [ LÚ.MEŠN]A.GADshepherd:NOM.PL(UNM) ZAG-aš:GEN.SG GÙB-la-ašleft:GEN.SG pé-eš-kán-z[ito give:3PL.PRS.IMPF ]

LÚ.MEŠN]A.GADZAG-ašGÙB-la-ašpé-eš-kán-z[i
shepherd
NOM.PL(UNM)

GEN.SG
left
GEN.SG
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 65 [ ]x DIM₄malt:SG.UNM [ ]x GUR₄ RA[ ]

Ende Vs. I

DIM₄
malt
SG.UNM

(Frg. 1) Vs. II 1 I-NA ITUmonthD/L.SG 12KAM-matwelve:QUANcar=CNJctr A-NA 12twelveD/L.SG;
twelveD/L.PL
ta-x[ ]

I-NA ITU12KAM-maA-NA 12
monthD/L.SGtwelve
QUANcar=CNJctr
twelveD/L.SG
twelveD/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 2 LÚ.MEŠNA.GADshepherd:NOM.PL(UNM) ZAG-aš:GEN.SG GÙB-la-ašleft:GEN.SG A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL
]

LÚ.MEŠNA.GADZAG-ašGÙB-la-ašA-N[A
shepherd
NOM.PL(UNM)

GEN.SG
left
GEN.SG
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 3 Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-T[IḪattuša:GN.D/L.SG(UNM) ]

Dḫé-pátURUḫa-la-apURUḪA-AT-T[I
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 4 (Rasur) PA(unit of volume):NOM.SG(UNM);
(unit of volume):NOM.PL(UNM)
ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) 12twelve:QUANcar DUGKA.GAG.A:NOM.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM)
x[ ]


PAZÌ.DA12DUGKA.GAG.A
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
(unit of volume)
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
twelve
QUANcar

NOM.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5 ma-a-anwhen:CNJ A-NA MU-tiyearD/L.SG ITUmonth:NOM.SG(UNM) 8KAMeight:QUANcar ti-ia-zito step:3SG.PRS A-NA ITUmonthD/L.SG 2[+nKAM2+n:QUANcar ]

ma-a-anA-NA MU-tiITU8KAMti-ia-ziA-NA ITU2[+nKAM
when
CNJ
yearD/L.SGmonth
NOM.SG(UNM)
eight
QUANcar
to step
3SG.PRS
monthD/L.SG2+n
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 6 nuCONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) URUKÙ.BABBAR-TIḪatti:GN.D/L.SG(UNM) [ ]

nuA-NA D10URUḫa-la-apDḫé-pátURUḫa-la-apURUKÙ.BABBAR-TI
CONNnStorm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫatti
GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 7 EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) pu-ú-da-ḫa-aš(countable object):GEN.SG i-ia-an-zito make:3PL.PRS nuCONNn I-NA UDday (deified)D/L.SG 14KAM-ma14:QUANcar=CNJctr te-en-[ ]

EZEN₄pu-ú-da-ḫa-aši-ia-an-zinuI-NA UD14KAM-ma
cultic festival
ACC.SG(UNM)
(countable object)
GEN.SG
to make
3PL.PRS
CONNnday (deified)D/L.SG14
QUANcar=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 8 3three:QUANcar NINDAma-kán-ti-uš(type of pastry):NOM.PL.C [n]+2n+2:QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM:NOM.PL(UNM) 1-ENone:QUANcar ŠA TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soupGEN.SG [ ]

3NINDAma-kán-ti-uš[n]+2DUGPUR-SÍ-TUM1-ENŠA TU₇˽BA.BA.ZA
three
QUANcar
(type of pastry)
NOM.PL.C
n+2
QUANcar

NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
barley porridge soupGEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 9 1-ENone:QUANcar ŠA TU₇kán-g[a-t]i(kind of mash)GEN.SG A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) DURAŠŠuwaliyatt(a)-:DN.D/L.SG(UNM) DINGIRMEŠ˽L[ÚMEŠmale deities:D/L.PL(UNM) ]

1-ENŠA TU₇kán-g[a-t]iA-NA D10URUḫa-la-apDURAŠDINGIRMEŠ˽L[ÚMEŠ
one
QUANcar
(kind of mash)GEN.SGStorm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
Šuwaliyatt(a)-
DN.D/L.SG(UNM)
male deities
D/L.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 10 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk [I]Š-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)ABL;
(beverage)INS
šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS


BI-IB-RIḪI.A-kán[I]Š-TU KAŠ.GEŠTINšu-un-na-an-zi
rhyton
ACC.SG(UNM)=OBPk
(beverage)ABL
(beverage)INS
to fill
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11 1one:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM) NIGAfat:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) [n(unknown number):QUANcar NIND]A.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
n(unknown number):QUANcar [S]A₂₀-A-TI:NOM.SG(UNM) KAŠ?beer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]

1GU₄NIGA1UDU[nNIND]A.GUR₄.RAn[S]A₂₀-A-TIKAŠ?1NINDA.GUR₄.RAUP-NIŠA
one
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
fat
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
(unknown number)
QUANcar

NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
GEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 1) Vs. II 12 ku-la-mur-ši-ia(offering-term):HURR\.ESS||HITT\.D\/L\.SG A-[NA] Dḫé-pátḪepatD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) DLUGAL-maŠarrumma:DN.D/L.SG(UNM)

ku-la-mur-ši-iaA-[NA] Dḫé-pátURUḫa-la-apDḫé-pátDLUGAL-ma
(offering-term)
HURR\.ESS||HITT\.D\/L\.SG
ḪepatD/L.SGḪalab
GN.ACC.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Šarrumma
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 13 Dta-ki-tu₄Takidu:DN.D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmale deitiesD/L.PL BAL-an-da!-an-zito pour a libation:3PL.PRS

Dta-ki-tu₄ÙA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠBAL-an-da!-an-zi
Takidu
DN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd
male deitiesD/L.PLto pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14 BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS 6six:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N ½one half:QUANcar SA₂₀-A-T[I:GEN.SG(UNM) ]

BI-IB-RIḪI.A-kánšu-un-na-an-zi6NINDAa-a-an½SA₂₀-A-T[I
rhyton
ACC.PL(UNM)=OBPk
to fill
3PL.PRS
six
QUANcar
warm bread
NOM.SG.N
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 15 6six:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):NOM.SG(UNM);
(type of pastry):NOM.PL(UNM)
ḫa-zi-la-aš(unit of volume):GEN.SG 2two:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):NOM.SG(UNM);
(type of pastry):NOM.PL(UNM)
ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM);
soup bread:NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]

6NINDA.GÚGḫa-zi-la-aš2NINDA.GÚGŠA ½SA₂₀-A-TI4NINDA.TU₇UP-NI
six
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG(UNM)
(type of pastry)
NOM.PL(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG
two
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG(UNM)
(type of pastry)
NOM.PL(UNM)
one halfGEN.SG
GEN.SG(UNM)
vier
QUANcar
soup bread
NOM.SG(UNM)
soup bread
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 16 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párhusk:NOM.SG.N KAŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ku-la-mur-ši-i[a](offering-term):HURR\.ESS||HITT\.D\/L\.SG


2NINDA.KU₇UP-NI2DUGKAŠ1DUGḫu-u-up-párKAŠ-iaku-la-mur-ši-i[a]
two
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
sweet bread
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
husk
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd
(offering-term)
HURR\.ESS||HITT\.D\/L\.SG

(Frg. 1) Vs. II 17 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) AN!-[Esky:GEN.SG(UNM) la]-ḫur-nu-uz-zi-e-ešfoliage:NOM.PL.C ap-pa-an-z[i]to seize:3PL.PRS

ma-aḫ-ḫa-an-maDUTUAN!-[Ela]-ḫur-nu-uz-zi-e-ešap-pa-an-z[i]
when
CNJ=CNJctr
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
foliage
NOM.PL.C
to seize
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18 nuCONNn ḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) pa-iz-z[ito go:3SG.PRS ]x šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS

nuḪALpa-iz-z[išu-up-pí-aḫ-ḫi
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
to go
3SG.PRS
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) x[ NINDA]a-a-anwarm bread:NOM.SG.N ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM)

1UDU1NINDA.GUR₄.RAUDUNINDA]a-a-anŠA ½SA₂₀-A-TI
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
warm bread
NOM.SG.N
one halfGEN.SG
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 20 1one:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):NOM.SG(UNM) ḫa-zi-l[a-aš(unit of volume):GEN.SG DU]Gḫu-u-up-párhusk:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM)


1NINDA.GÚGḫa-zi-l[a-ašDU]Gḫu-u-up-párKAŠ
one
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG
husk
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 21 [ n]KAM-ma-aš-ši(unknown number):QUANcar=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) AḪI.A-ašwater(course):D/L.PL šu-up-pí-aḫ-ḫu-u-an-[ ]

n]KAM-ma-aš-ši1UDUAḪI.A-aš
(unknown number)
QUANcar=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
water(course)
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 22 [ am-b]a?-aš-ši(burnt offering):D/L.SG A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) ke-iawell-being:HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR) A-NA D10Storm-godD/L.SG D[ ]

am-b]a?-aš-šiA-NA Dḫé-pát1UDUke-iaA-NA D10
(burnt offering)
D/L.SG
ḪepatD/L.SGone
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
well-being
HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR)
Storm-godD/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 23 [ ]x GU₄cattle:NOM.SG(UNM);
cattle:NOM.PL(UNM)
2two:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) GU₄cattle:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]x

GU₄2UDU1NINDA.GUR₄.RA½BÁNGU₄2NINDA.GUR₄.RAUP-NI
cattle
NOM.SG(UNM)
cattle
NOM.PL(UNM)
two
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
cattle
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 24 [ ]x-pát 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ŠA UDUsheepGEN.SG ke-iawell-being:HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR)

1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP-NIŠA UDUke-ia
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
sheepGEN.SGwell-being
HURR.ESS(ABBR)||HITT.D/L.SG(ABBR)

(Frg. 1) Vs. II 25 [ Dḫé]-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) DLUGAL-maŠarrumma:DN.D/L.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dal-la-an-zuAllanzu:DN.D/L.SG(UNM)

Dḫé]-pátDLUGAL-maDḫé-pátDal-la-an-zu
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Šarrumma
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Allanzu
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 26 [ Dḫé-p]átḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dku-un-zi-ša-li-iakunzišalli:DN.D/L.SG 1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

Dḫé-p]átDku-un-zi-ša-li-ia1UDU1NINDA.GUR₄.RAUDUUP-NI
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
kunzišalli
DN.D/L.SG
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 27 A-NA D[d]a-ki-tu₄TakiduD/L.SG Ùand:CNJadd A-NA DINGIR˽MUNUSMEŠfemale godsD/L.PL (Rasur)

A-NA D[d]a-ki-tu₄ÙA-NA DINGIR˽MUNUSMEŠ
TakiduD/L.SGand
CNJadd
female godsD/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 28 ŠU.NÍGINsum:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar G[U₄]cattle:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM) NIGAfat:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 9nine:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UP-NI-iahand:NOM.SG(UNM)=CNJadd ZÌ.DAflour:NOM.SG(UNM)

ŠU.NÍGIN2G[U₄]ŠÀ.BA1-ENGU₄NIGA12UDU9PA4BÁN1UP-NI-iaZÌ.DA
sum
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
fat
NOM.SG(UNM)
twelve
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
nine
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar

NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
hand
NOM.SG(UNM)=CNJadd
flour
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 29 5fünf:QUANcar DUGKA.G[AG].A:ACC.PL(UNM) MEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM)

5DUGKA.G[AG].AMEŠ˽É.GALURUḫa-la-ap
fünf
QUANcar

ACC.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 30 A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG pu-u-d[a]-ḫa-aš(countable object):GEN.SG pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


A-NA EZEN₄pu-u-d[a]-ḫa-ašpé-eš-kán-zi
cultic festivalD/L.SG(countable object)
GEN.SG
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 31 [n+]3n+3:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 2020:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar [D]UGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠUM-MI-IA-NU-TIMcraftsman:NOM.PL(UNM)

[n+]3UDU20NINDA3[D]UGKAŠLÚ.MEŠUM-MI-IA-NU-TIM
n+3
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
20
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
craftsman
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 32 A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG pu-u-[d]a-ḫa-aš(countable object):GEN.SG pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


A-NA EZEN₄pu-u-[d]a-ḫa-ašpé-eš-kán-zi
cultic festivalD/L.SG(countable object)
GEN.SG
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. II 33 ma-a-anwhen:CNJ A-NAtoD/L.SG x[ IT]Umonth:GEN.SG(UNM) 10KAMten:QUANcar ti-ia-zito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
[ ]

ma-a-anA-NAIT]U10KAMti-ia-zi
when
CNJ
toD/L.SGmonth
GEN.SG(UNM)
ten
QUANcar
to sit
3SG.PRS
to step
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 34 A-NA ITUmonthD/L.SG 10K[AMten:QUANcar 1]9?KAM19:QUANcar pa-iz-zito go:3SG.PRS [ ]

A-NA ITU10K[AM1]9?KAMpa-iz-zi
monthD/L.SGten
QUANcar
19
QUANcar
to go
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 35 nuCONNn A-NA D10Storm-godD/L.SG [URUḫa-l]a-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM)

nuA-NA D10[URUḫa-l]a-apÙA-NA Dḫé-pátURUḫa-la-ap
CONNnStorm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
ḪepatD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. II 36 EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ḫi-ia-a[r-ra]donkey festival:STF i-ia-an-zito make:3PL.PRS [ ]

EZEN₄ḫi-ia-a[r-ra]i-ia-an-zi
cultic festival
ACC.SG(UNM)
donkey festival
STF
to make
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 37 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 7?to sift:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) [ ZÌ.D]Aflour:GEN.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar DUGKA.GAG.A:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
[ ]

1GU₄7?UDUZÌ.D]AŠÀ.BA1PAZÌ.DAŠE5DUGKA.GAG.A
one
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
to sift
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
barley
GEN.SG(UNM)
fünf
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. II 38 MEŠ˽É.GA[Lpalace servant:NOM.PL(UNM) ]x pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


MEŠ˽É.GA[Lpé-eš-kán-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. II 39 7to sift:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 7to sift:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) a-[ ]x 2121:QUANcar NINDA.GÚG(type of pastry):ACC.SG(UNM) ḫa-zi-la-aš(unit of volume):GEN.SG 7to sift:QUANcar NI[NDAbread:ACC.SG(UNM) ]

7UDU7NINDA21NINDA.GÚGḫa-zi-la-aš7NI[NDA
to sift
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
to sift
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
21
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG
to sift
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. II 40 7to sift:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ L]Ú.MEŠUM-MI-IA-NU-TIMcraftsman:NOM.PL(UNM)

7NINDA.KU₇UP-NIL]Ú.MEŠUM-MI-IA-NU-TIM
to sift
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
craftsman
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. II 41 A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ḫi-i[a-ar-r]a?donkey festival:STF IŠ-TU ÉMEŠ-ŠU-NUhouseABL pé-eš-k[án-zi]to give:3PL.PRS.IMPF


A-NA EZEN₄ḫi-i[a-ar-r]a?IŠ-TU ÉMEŠ-ŠU-NUpé-eš-k[án-zi]
cultic festivalD/L.SGdonkey festival
STF
houseABLto give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 42 lu-uk-kat-x[ ]x x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 43 [ ]x[ ]

(Frg. 1) Vs. II Bruch von ca. 13 Zeilen

(Frg. 1) Vs. II 57′ x x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 58′ MEŠman:PL.UNM GIŠ[ ]

MEŠ
man
PL.UNM

(Frg. 1) Vs. II 59′ MEŠman:PL.UNM x[ ]

Vs. II bricht ab

MEŠ
man
PL.UNM

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ]x-ni [ ]

(Frg. 1) Rs. III 2′ [ I]Š-TU É!?-ŠUhouseABL [ ]


I]Š-TU É!?-ŠU
houseABL

(Frg. 1) Rs. III 3′ [ pé-e]š-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF MU-tiyear:D/L.SG [me-ia-ni(?):D/L.SG ]


pé-e]š-kán-ziMU-ti[me-ia-ni(?)
to give
3PL.PRS.IMPF
year
D/L.SG

D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 4′ [ Z]AG-aš:GEN.SG GÙB-ašleft:GEN.SG pé-eš-[kán-zi]to give:3PL.PRS.IMPF


Z]AG-ašGÙB-ašpé-eš-[kán-zi]

GEN.SG
left
GEN.SG
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 5′ [ ]x 7to sift:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM);
(unit of volume):ACC.PL(UNM)
3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
tar-š[a-anto dry:PTCP.ACC.SG.N ma-la-an]to grind:PTCP.ACC.SG.N

7PA3BÁNtar-š[a-anma-la-an]
to sift
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
to dry
PTCP.ACC.SG.N
to grind
PTCP.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 6′ [ URUḫa-l]a?-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) x[ ]

URUḫa-l]a?-apNINDA.GUR₄.RA
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 7′ [ ]x[ ] EZEN₄cultic festival:D/L.SG(UNM) ḫi-ia-ar-r[a?- ]

EZEN₄
cultic festival
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 8′ [ ]x A-NA?toD/L.SG;
toD/L.PL
x[ ]x x x pé-eš-[kán-zi]to give:3PL.PRS.IMPF


A-NA?pé-eš-[kán-zi]
toD/L.SG
toD/L.PL
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 9′ [A-N]A D10Storm-godD/L.SG URUḫa-l[a-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) ]x-na-aš EZEN₄ḪI.Acultic festival:PL.UNM

[A-N]A D10URUḫa-l[a-apEZEN₄ḪI.A
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
cultic festival
PL.UNM

(Frg. 1) Rs. III 10′ n(unknown number):QUANcar DUGḫar-ši-ia-al-l[i- ]x I-NA URUšal-maŠalmaD/L.SG e-eš-tato exist:3SG.PST

nI-NA URUšal-mae-eš-ta
(unknown number)
QUANcar
ŠalmaD/L.SGto exist
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 11′ ki-nu-na-at-kánnow:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
now:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
[ ]x D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM)

ki-nu-na-at-kánD10URUḫa-la-ap
now
DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
now
DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 12′ ?-ḫu-u-wa-a[n?- ]x x x ku-wa-pías soon as:CNJ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

ku-wa-pí2NINDA.GUR₄.RAUP-NI
as soon as
CNJ
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 13′ 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-pár(-)x[ ]-kán-zi-ma-at-kán ku-wa-pías soon as:CNJ

1ku-wa-pí
one
QUANcar
as soon as
CNJ

(Frg. 1) Rs. III 14′ nuCONNn 7to sift:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar x[ ]x A-N[A] NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf)D/L.SG=CNJctr;
‘thick’ bread (loaf)D/L.PL=CNJctr

nu7UDU1A-N[A] NINDA.GUR₄.RA-ma
CONNnto sift
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)D/L.SG=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)D/L.PL=CNJctr

(Frg. 1) Rs. III 15′ DUGḫar-ši-ia-al-l[i- ]x x[ ]x-an-zi

(Frg. 1) Rs. III 16′ []M[]˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) -eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF


[]M[]˽É.GALURUḫa-la-ap-eš-kán-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 17′ [ ] D!10Storm-god:DN.HURR.ABS URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) [I-N]A? URUta-pa-at-ḫi-naTapatḫinaD/L.SG

D!10URUḫa-la-ap[I-N]A? URUta-pa-at-ḫi-na
Storm-god
DN.HURR.ABS
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
TapatḫinaD/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 18′ [EZEN₄?cultic festival:ACC.SG(UNM) ]x i-[i]a-an-zito make:3PL.PRS [n(unknown number):QUANcar G]U₄cattle:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM)

[EZEN₄?i-[i]a-an-zi[nG]U₄3UDU1PAZÌ.DA
cultic festival
ACC.SG(UNM)
to make
3PL.PRS
(unknown number)
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
flour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ L]ÚMEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) pé-eš-kán-zito give:3PL.PRS.IMPF

L]ÚMEŠ˽É.GALURUḫa-la-appé-eš-kán-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
to give
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 20′ x[ ] e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF


e-eš-ša-an-zi
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 21′ ma-a-anwhen:CNJ x x x[ ]

ma-a-an
when
CNJ

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ ]-zi 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) x x x x x[ ]

2UDU
two
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 23′ I-NA URUšal-maŠalmaD/L.SG x-x-pát [ ]


I-NA URUšal-ma
ŠalmaD/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 24′ I-NA URUpa-ak-ku-ru-nu-waPakkurunuwaD/L.SG 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM);
(unit of volume):ACC.PL(UNM)
ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGx[ ]


I-NA URUpa-ak-ku-ru-nu-wa2NINDA2PAZÌ.DA2
PakkurunuwaD/L.SGtwo
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
flour
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 25′ 1one:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM) AZ-ZA-AN-NUSAR:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM) Úx[ ]x UD?SAR 1one:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM) Úx[ ]

1BÁNAZ-ZA-AN-NUSAR1BÁN1BÁN
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 26′ 3030:QUANcar NU.LUḪ.ḪA(garden plant or flower):ACC.SG(UNM);
(garden plant or flower):ACC.PL(UNM)
3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
GIŠPÈŠfig (tree):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):ACC.SG(UNM);
raisin(s):ACC.PL(UNM)

30NU.LUḪ.ḪA3BÁNGIŠPÈŠ1BÁNGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
30
QUANcar
(garden plant or flower)
ACC.SG(UNM)
(garden plant or flower)
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
fig (tree)
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
raisin(s)
ACC.SG(UNM)
raisin(s)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 27′ 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
LÀLhoney:ACC.SG(UNM) IŠ-TU URUkum-man-niKumman(n)iABL

1PA3BÁNÌ.GIŠ1PA3BÁNLÀLIŠ-TU URUkum-man-ni
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
oil
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
honey
ACC.SG(UNM)
Kumman(n)iABL

(Frg. 1) Rs. III 28′ IŠ-TU É.GALḪI.ApalaceABL da-pí-ašentire:QUANall.D/L.PL pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF kar-aš-ša-anto cut off:PTCP.NOM.SG.N [ ]


IŠ-TU É.GALḪI.Ada-pí-ašpé-eš-kerkar-aš-ša-an
palaceABLentire
QUANall.D/L.PL
to give
3PL.PST.IMPF
to cut off
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 29′ IŠ-TU MUNsaltINS URUka-wa-ar-na-azKauwarna:GN.ABL 1-NU-TUMset:ACC.SG(UNM) GIŠMAR.GÍD!.DAcart:GEN.SG(UNM)1 [ ]

IŠ-TU MUNURUka-wa-ar-na-az1-NU-TUMGIŠMAR.GÍD!.DA
saltINSKauwarna
GN.ABL
set
ACC.SG(UNM)
cart
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 30′ pé-eš-kerto give:3PL.PST.IMPF ki-nu-na-atnow:DEMadv=PPRO.3SG.N.ACC Ú-ULnot:NEG pí-an-zito give:3PL.PRS kar-aš-ša-a[n]to cut off:PTCP.NOM.SG.N


pé-eš-kerki-nu-na-atÚ-ULpí-an-zikar-aš-ša-a[n]
to give
3PL.PST.IMPF
now
DEMadv=PPRO.3SG.N.ACC
not
NEG
to give
3PL.PRS
to cut off
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 31′ 3three:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM);
(unit of volume):ACC.PL(UNM)
IN-BUfruit:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar PA(unit of volume):ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
LÀLhoney:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM);
:ACC.PL(UNM)
AZ-ZA-A[N-NUSAR]:ACC.SG(UNM)

3PAIN-BU1PA3BÁNÌ.GIŠ3BÁNLÀL3BÁNAZ-ZA-A[N-NUSAR]
three
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
ACC.PL(UNM)
fruit
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
oil
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)
honey
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar

ACC.SG(UNM)

ACC.PL(UNM)

ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 32′ 1one:QUANcar BÁN:ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.Ìsesame:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NU.LUḪ.ḪA(garden plant or flower):ACC.SG(UNM) ENlord:NOM.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URUza-al-la-raZallara:GN.GEN.SG(UNM)

1BÁNŠE.GIŠ.Ì1NU.LUḪ.ḪAENKURURUza-al-la-ra
one
QUANcar

ACC.SG(UNM)
sesame
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
ACC.SG(UNM)
lord
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
Zallara
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 33′ [M]U-ti-liannually:ADV A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) URUza-al-la-ra-zaZallara:GN.ABL

[M]U-ti-liA-NA D10URUḫa-la-apURUza-al-la-ra-za
annually
ADV
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
Zallara
GN.ABL

(Frg. 1) Rs. III 34′ -eš-kerto give:3PL.PST.IMPF mNIR.GÁLMuwattalli:PNm.NOM.SG(UNM) LUGALking:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) kat-tabelow:PREV ḫa-ma-an-a[k-t]ato tie:3SG.PST x x[ ]

Ende Rs. III

-eš-kermNIR.GÁLLUGALGALkat-taḫa-ma-an-a[k-t]a
to give
3PL.PST.IMPF
Muwattalli
PNm.NOM.SG(UNM)
king
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
below
PREV
to tie
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ ]x-aš URUšal-ma-ašŠalma:GN.GEN.SG URUx-x-x[ ]

URUšal-ma-aš
Šalma
GN.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 2 [ ]x-aš URUka-la?-le-eš-na-ašKalalešna:GN.GEN.SG URUx[ ]

URUka-la?-le-eš-na-aš
Kalalešna
GN.GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 3 [ ]x-x URUḫar-du-wa-ašḪarduwa:GN.GEN.SG 8eight:QUANcar URUDIDLI.ḪI.Acity:NOM.PL(UNM) [ ]

URUḫar-du-wa-aš8URUDIDLI.ḪI.A
Ḫarduwa
GN.GEN.SG
eight
QUANcar
city
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 4 [ URU]a-la-apḪalab:GN.D/L.SG(UNM) A-NA É.GALpalaceD/L.SG;
palaceD/L.PL
D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḫa-la-pa:GN.GEN.SG(UNM) [ ]


URU]a-la-apA-NA É.GALD10URUḫa-la-pa
Ḫalab
GN.D/L.SG(UNM)
palaceD/L.SG
palaceD/L.PL
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 5 [ ]x-mi-x-ta-[g]a-aš m.D10-pí-ḫa-nu-uš-anTarḫunpiḫanu:PNm.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC DUB.SAR.GI[Šscribe (on wood):NOM.SG(UNM) ḫar-zi(?)]to have:3SG.PRS

m.D10-pí-ḫa-nu-uš-anDUB.SAR.GI[Šḫar-zi(?)]
Tarḫunpiḫanu
PNm.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
scribe (on wood)
NOM.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6 [ ]x-ia-an-na-aš LÚ.MEŠUŠ.BARweaver:NOM.PL(UNM) ḫar-kán-[zi]to have:3PL.PRS

LÚ.MEŠUŠ.BARḫar-kán-[zi]
weaver
NOM.PL(UNM)
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7 [ ]x-li-ša-an mzu-ga-ša-anZugaša:PNm.ACC.SG.C LÚ.MEŠDAM.GÀR-iamerchant:NOM.SG(UNM)=CNJadd ḫar-kán-[zi]to have:3PL.PRS

mzu-ga-ša-anLÚ.MEŠDAM.GÀR-iaḫar-kán-[zi]
Zugaša
PNm.ACC.SG.C
merchant
NOM.SG(UNM)=CNJadd
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 8 [ ]-x-pár-šu-wa-an MEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUša-pí-nu-wa-aš!Šapinuwa:GN.GEN.SG2 ḫar-kán-z[i]to have:3PL.PRS

MEŠ˽É.GALURUša-pí-nu-wa-aš!ḫar-kán-z[i]
palace servant
NOM.PL(UNM)
Šapinuwa
GN.GEN.SG
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9 [ -z]i-ú-na-an MEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUšu-lu-pa-aš-ši-ašŠulupašša:GN.GEN.SG ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

MEŠ˽É.GALURUšu-lu-pa-aš-ši-ašḫar-kán-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)
Šulupašša
GN.GEN.SG
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10 [ ]-x-iš-ta-u-an-da-an GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS

GALME-ŠE-DIḫar-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11 [ ]-in-na-an mnu-wa-an-za-Nuanza:PNm.NOM.SG.C DUMUchild:NOM.SG(UNM) mḫar-ša-ni-ia:PNm.GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS

mnu-wa-an-za-DUMUmḫar-ša-ni-iaḫar-zi
Nuanza
PNm.NOM.SG.C
child
NOM.SG(UNM)

PNm.GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 12 [ ]x-ta-an mma-an-nu-un-za-ašMannunza:PNm.NOM.SG.C DUMUchild:NOM.SG(UNM) mta-pa-li-Tapaliziti:PNm.GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS

mma-an-nu-un-za-ašDUMUmta-pa-li-ḫar-zi
Mannunza
PNm.NOM.SG.C
child
NOM.SG(UNM)
Tapaliziti
PNm.GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 13 [ -d]a?-na-an MEŠ˽GIŠTUKUL.GÍD.DAlong-weapon man:NOM.PL(UNM) URUka-a-ta-paKatap(p)a:GN.GEN.SG(UNM) ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

MEŠ˽GIŠTUKUL.GÍD.DAURUka-a-ta-paḫar-kán-zi
long-weapon man
NOM.PL(UNM)
Katap(p)a
GN.GEN.SG(UNM)
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 14 [ ]x-pí-ša-an mkar-ri-aš-ša-an:PNm.ACC.SG.C KAR-TAP-PUdraft animal driver:NOM.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS


mkar-ri-aš-ša-anKAR-TAP-PUḫar-zi

PNm.ACC.SG.C
draft animal driver
NOM.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 15 [ ]-at-tin-na-aš m.D10--ḫa-ia-ša-anTarḫunpiḫayaša:PNm.ACC.SG.C DUMUchild:ACC.SG(UNM) m.DUTU-D10UTU-10:PNm.GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS

m.D10--ḫa-ia-ša-anDUMUm.DUTU-D10ḫar-zi
Tarḫunpiḫayaša
PNm.ACC.SG.C
child
ACC.SG(UNM)
UTU-10
PNm.GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 16 [ ]x-ú-in MEŠ˽GIŠTUKUL.GÍD.DAlong-weapon man:NOM.PL(UNM) URUka-ta-paKatap(p)a:GN.GEN.SG(UNM) ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

MEŠ˽GIŠTUKUL.GÍD.DAURUka-ta-paḫar-kán-zi
long-weapon man
NOM.PL(UNM)
Katap(p)a
GN.GEN.SG(UNM)
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17 [ ]x-wa-ar-wa-an MEŠman:NOM.PL(UNM) ḫé-kurrock:ACC.SG.N pí-ir-waPe/irwa:DN.GEN.SG(UNM) ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

MEŠḫé-kurpí-ir-waḫar-kán-zi
man
NOM.PL(UNM)
rock
ACC.SG.N
Pe/irwa
DN.GEN.SG(UNM)
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 18 [ ]-a ta-ma-ušother:INDoth.NOM.PL.C ḫar-kán-zito have:3PL.PRS


ta-ma-ušḫar-kán-zi
other
INDoth.NOM.PL.C
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 19 [ -n]a-an x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 20 [ ]x[ ]


(Frg. 1) Rs. IV 21 [ ]x-ša-an mḫi-iš-ni-i[šḪešni:PNm.NOM.SG.C ]

mḫi-iš-ni-i[š
Ḫešni
PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 22 [ -i]a-an LÚ.MEŠNAGARcarpenter:NOM.PL(UNM) x x[ ]

LÚ.MEŠNAGAR
carpenter
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 23 [ -t]a-ú-wa-an m Dx-x-x-[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 24 [ ]xḪI.A ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) t[a- ]


Kolophon

ŠA D10URUḫa-la-ap
Storm-godGEN.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV ca. 5 unbeschriebene Zeilen

(Frg. 1) Rs. IV 25 DUB[clay tablet:NOM.SG(UNM) n]K[AM(unknown number):QUANcar QA-T]Icompleted:NOM.SG(UNM) (Rasur)

DUB[n]K[AMQA-T]I
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 26 ŠA NINDA.G[UR₄.RA‘thick’ bread (loaf)GEN.SG;
‘thick’ bread (loaf)GEN.PL
UD-MIday:GEN.SG(UNM) DING]IR?MEŠ-iagod:NOM.SG(UNM)=CNJadd da-pí-an-te-[]entire:QUANall.NOM.PL.C

ŠA NINDA.G[UR₄.RAUD-MIDING]IR?MEŠ-iada-pí-an-te-[]
‘thick’ bread (loaf)GEN.SG
‘thick’ bread (loaf)GEN.PL
day
GEN.SG(UNM)
god
NOM.SG(UNM)=CNJadd
entire
QUANall.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 27 ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM)

Rest unbeschrieben

Tafelende

ŠA DIŠKURURUḫa-la-ap
Storm-godGEN.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
NU im Text.
Tafel: AN.