Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 15.41+ (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
(Frg. 2) 1′ [ki-iš-ḫiThron:HURR.ABS.SG a-da-a-niFußbank(?):HURR.ABS.SG ni-ra-am-biFlechtwerktisch(?):HURR.ABS.SG ša-la-a]n-[ni](Kultgerät(?)):HURR.ABS.SG
[ki-iš-ḫi | a-da-a-ni | ni-ra-am-bi | ša-la-a]n-[ni] |
---|---|---|---|
Thron HURR.ABS.SG | Fußbank(?) HURR.ABS.SG | Flechtwerktisch(?) HURR.ABS.SG | (Kultgerät(?)) HURR.ABS.SG |
(Frg. 2) 2′ [TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) K[I.MIN]dito:ADV
[TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG] | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | dito ADV |
(Frg. 2) 3′ [EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL a]r-te-ni-w[ii-naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-an-da-ma | DINGIRMEŠ-na | a]r-te-ni-w[ii-na |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Gott HURR.ABS.PL | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) 4′ [DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL URUḫa-at-te-ne-w]ii-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRME.EŠ-n[aGott:HURR.ABS.PL u-um-mi-ne-wii-na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[DINGIRMEŠ-na | URUḫa-at-te-ne-w]ii-na | DINGIRME.EŠ-n[a | u-um-mi-ne-wii-na] |
---|---|---|---|
Gott HURR.ABS.PL | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Gott HURR.ABS.PL | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 2) 5′ [aš-du-uḫ-ḫi-naweiblich:HURR.ABS.PL
[aš-du-uḫ-ḫi-na | TUŠ-aš] | ⸢e⸣-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
weiblich HURR.ABS.PL | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | dito ADV |
(Frg. 2) 6′ [EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr Dz]u-ul-ḫi-ni-e-taZulḫini(e)ta:DN.HURR.ABS D⸢tar⸣-p[a-an-tu-ḫi]Tarp/wantuḫi:DN.HURR.ABS
[EGIR-an-da-ma | Dz]u-ul-ḫi-ni-e-ta | D⸢tar⸣-p[a-an-tu-ḫi] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Zulḫini(e)ta DN.HURR.ABS | Tarp/wantuḫi DN.HURR.ABS |
(Frg. 2) 7′ [Dzu-me-e-waaZume/iwa:DN.HURR.ABS Da]l-ḫi-šu-*u*-iAlḫe/išuwa:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-z[itrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) KI.MINdito:ADV
[Dzu-me-e-waa | Da]l-ḫi-šu-*u*-i | TUŠ-aš | e-ku-z[i | 1 | NINDA.SIG | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
Zume/iwa DN.HURR.ABS | Alḫe/išuwa DN.HURR.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | dito ADV |
(Frg. 1+2) 1′/8′ [EGIR-an-d]a-madanach:ADV=CNJctr Dte-i[a-pa]-⸢an-ti⸣Te/iyaba/e/i(n)ti:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV ⸢e⸣-[ku-zi]trinken:3SG.PRS
[EGIR-an-d]a-ma | Dte-i[a-pa]-⸢an-ti⸣ | TUŠ-aš | ⸢e⸣-[ku-zi] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Te/iyaba/e/i(n)ti DN.HURR.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) 2′ [1ein:QUANcar NINDA.SI]G‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I].M[IN]dito:ADV
[1 | NINDA.SI]G | pár-ši-ia | K[I].M[IN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) 3′ [EGI]R-an-da-madanach:ADV=CNJctr a-gul-li-riAkulliri:DN.HURR.ABS Ḫ[UR.SAG-i]Berg:HURR.ABS.SG
[EGI]R-an-da-ma | a-gul-li-ri | Ḫ[UR.SAG-i] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Akulliri DN.HURR.ABS | Berg HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) 4′ [ka]l-li-iš-ta-wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG ḪUR.SAG-iBerg:HURR.ABS.SG ši-[iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd ša-mu-ra]Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
[ka]l-li-iš-ta-wii | ḪUR.SAG-i | ši-[ia | ša-mu-ra] |
---|---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Berg HURR.ABS.SG | Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd | Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) 5′ [ši-iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd š]i-⸢tar⸣-wupuder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
Ende Rs. IV
[ši-ia | š]i-⸢tar⸣-wupu | TUŠ-aš | ⸢e⸣-ku-zi | [1 | NINDA.SIG | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd | der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | dito ADV |