HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.42+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 17.42 (Frg. 1) + KUB 56.46 (Frg. 2) + KUB 43.48 (Frg. 3) (CTH 627)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ ḫar‑ki‑iš‑šaweiß:NOM.SG.C=CNJadd NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) ka‑ru‑úfrüher:ADV [

ḫar‑ki‑iš‑šaNINDA.GUR₄.RAka‑ru‑ú
weiß
NOM.SG.C=CNJadd
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
früher
ADV

(Frg. 2) Vs. I 2′ pár‑ši‑ia‑an‑zazerbrechen:PTCP.NOM.SG.C ta‑ra‑a‑u‑ur(Messgefäß):ACC.SG.N da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

pár‑ši‑ia‑an‑zata‑ra‑a‑u‑urda‑a‑[i
zerbrechen
PTCP.NOM.SG.C
(Messgefäß)
ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ taCONNt pé‑e‑di‑iš‑ši‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC wa‑aḫ‑nu‑[uz‑ziwenden:3SG.PRS


tapé‑e‑di‑iš‑ši‑pátwa‑aḫ‑nu‑[uz‑zi
CONNtPlatz
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC
wenden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇.KU₇süß:ACC.PL(UNM) [

˽GIŠBANŠUR2NINDA.GUR₄.RAKU₇.KU₇
Tischmann
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
süß
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 5′ šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL da‑a[inehmen:3SG.PRS

šu‑up‑pa‑azGIŠBANŠUR‑azda‑a[i
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6′ tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a‑ap‑pawieder:ADV NINDAzi‑ip‑pu[la‑aš‑ne(Gebäck):D/L.SG

tu‑uša‑ap‑paNINDAzi‑ip‑pu[la‑aš‑ne
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCwieder
ADV
(Gebäck)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 7′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑[i]setzen:3SG.PRS


GIŠBANŠUR‑ida‑a‑[i]
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′ 1ein:QUANcar NINDAše‑e‑na‑ašFigur:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDAtu‑uz‑z[i]‑išSoldatenbrot:NOM.SG.C

1NINDAše‑e‑na‑aš1NINDAtu‑uz‑z[i]‑iš
ein
QUANcar
Figur
NOM.SG.C
ein
QUANcar
Soldatenbrot
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 9′ 1ein:QUANcar NINDAmu‑u‑ri‑ia‑la‑aštraubenförmiges Gebäck:NOM.SG.C ku‑it‑tajeder:INDFevr.NOM.SG.N

1NINDAmu‑u‑ri‑ia‑la‑ašku‑it‑ta
ein
QUANcar
traubenförmiges Gebäck
NOM.SG.C
jeder
INDFevr.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 10′ ½(?)ein halb:QUANcar PA‑RI‑SI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

½(?)PA‑RI‑SIAGRIGURUḪA‑AT‑TI
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
Verwalter
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ] pa‑a‑igeben:3SG.PRS


pa‑a‑i
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ [LÚ.MEŠS]ANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dkam‑pí‑wuu‑u‑itKampi(p)uit:DN.GEN.SG(UNM)

[LÚ.MEŠS]ANGADkam‑pí‑wuu‑u‑it
Priester
NOM.SG(UNM)
Kampi(p)uit
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 13′ [GIŠGIDRU‑a]nStab:ACC.SG.C ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS ta‑ḫé‑ia‑la‑ašBarbier(?):NOM.SG.C

[GIŠGIDRU‑a]nḫar‑kán‑zita‑ḫé‑ia‑la‑aš
Stab
ACC.SG.C
haben
3PL.PRS
Barbier(?)
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 14′ [pé‑ra‑a]nvor-:PREV ḫu‑u‑ia‑an‑zalaufen:PTCP.NOM.SG.C

[pé‑ra‑a]nḫu‑u‑ia‑an‑za
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ] Dkam‑pí‑wuu‑itKampi(p)uit:DN.GEN.SG(UNM) Dkursic‑ša‑an!1Kurša:DN.ACC.SG.C2

Dkam‑pí‑wuu‑it
Kampi(p)uit
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]‑an i‑e‑et‑tamachen:3SG.PST=CNJadd

i‑e‑et‑ta
machen
3SG.PST=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 17′ [ d]a‑a‑ašnehmen:3SG.PST;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM
GIŠGIDRU‑anStab:ACC.SG.C ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]‑x‑ša‑an

d]a‑a‑ašGIŠGIDRU‑anḫar‑zi
nehmen
3SG.PST
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM
Stab
ACC.SG.C
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ iš‑ḫi‑ia‑an‑zabinden:PTCP.NOM.SG.C LUGAL‑w[a‑ašKönig:GEN.SG p]é‑e‑ra‑anvor-:PREV

iš‑ḫi‑ia‑an‑zaLUGAL‑w[a‑ašp]é‑e‑ra‑an
binden
PTCP.NOM.SG.C
König
GEN.SG
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. I 19′ še‑em‑ma‑na‑an‑z[iaufstellen:3PL.PRS ši?]‑i‑nu‑ušFigur:ACC.PL.C3

še‑em‑ma‑na‑an‑z[iši?]‑i‑nu‑uš
aufstellen
3PL.PRS
Figur
ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 20′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS x[ ] ḫal‑ki‑ia‑ašGetreide:ACC.PL.C

pé‑e‑da‑an‑ziḫal‑ki‑ia‑aš
hinschaffen
3PL.PRS
Getreide
ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 21′ É‑riHaus:D/L.SG ti‑an‑z[isetzen:3PL.PRS ]


É‑riti‑an‑z[i
Haus
D/L.SG
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 22′ LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e[(Kultfunktionär):NOM.PL.C SANG]A‑ešPriester:NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e[SANG]A‑eš
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Priester
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 23′ Ùund:CNJadd MUNUS.MEŠzi[in‑tu‑ḫi‑e]š(Funktionärin):NOM.PL.C ú‑en‑zikommen:3PL.PRS

ÙMUNUS.MEŠzi[in‑tu‑ḫi‑e]šú‑en‑zi
und
CNJadd
(Funktionärin)
NOM.PL.C
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 24′/1′ 1ein:QUANcar MUNUSzi‑〈in〉‑tu‑ḫi‑i[a‑aš(Funktionärin):NOM.SG.C ]x x[ ‑p]a?‑an

1MUNUSzi‑〈in〉‑tu‑ḫi‑i[a‑aš
ein
QUANcar
(Funktionärin)
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 25′/2′ ḫar‑zihaben:3SG.PRS GADA‑i(Lein)tuch:D/L.SG g[a‑lu]‑up‑pa‑[a]nUnterkleid:ACC.SG.C

ḫar‑ziGADA‑ig[a‑lu]‑up‑pa‑[a]n
haben
3SG.PRS
(Lein)tuch
D/L.SG
Unterkleid
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 26′/3′ MUNUS.MEŠKAR.KIDProstituierte:NOM.PL(UNM) pí‑a[n‑z]igeben:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUM[U.MU]NUSTochter:NOM.SG(UNM)

MUNUS.MEŠKAR.KIDpí‑a[n‑z]i1DUMU.NITA1DUM[U.MU]NUS
Prostituierte
NOM.PL(UNM)
geben
3PL.PRS
ein
QUANcar
Sohn
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Tochter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. I 27′/4′ pal‑wa‑tal‑li‑e‑ešAnstimmer:NOM.PL.C ú‑en‑zikommen:3PL.PRS

pal‑wa‑tal‑li‑e‑ešú‑en‑zi
Anstimmer
NOM.PL.C
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 28′/5′ pé‑e‑da‑aš‑mi‑i[t]Platz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

pé‑e‑da‑aš‑mi‑i[t]ap‑pa‑an‑zi
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 29′/6′ [t]eCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti‑e‑en‑zitreten:3PL.PRS


[t]eti‑e‑en‑zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMtreten
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 30′/7′ [S]ANGAPriester:NOM.SG(UNM) Di‑na‑arInar:DN.GEN.SG(UNM) pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV

[S]ANGADi‑na‑arpé‑ra‑an
Priester
NOM.SG(UNM)
Inar
DN.GEN.SG(UNM)
vor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 2+3) Vs. I 31′/8′ ḫu‑u‑ia‑an‑zalaufen:PTCP.NOM.SG.C ta‑[a]šCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑aš‑ša‑ašHerd:D/L.PL a‑ap‑pa‑annach:POSP;
nach-:PREV

ḫu‑u‑ia‑an‑zata‑[a]šḫa‑aš‑ša‑aša‑ap‑pa‑an
laufen
PTCP.NOM.SG.C
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMHerd
D/L.PL
nach
POSP
nach-
PREV

(Frg. 2+3) Vs. I 32′/9′ ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS N[I]N.DINGIR‑aš(Priesterin):GEN.SG ˽GIŠGIDRU‑ašStabträger:NOM.SG.C

ti‑i‑e‑ez‑ziN[I]N.DINGIR‑aš˽GIŠGIDRU‑aš
treten
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG
Stabträger
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 33′/10′ []e‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑ilaufen:3SG.PRS NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):GEN.SG

[]e‑ra‑anḫu‑u‑wa‑iNIN.DINGIR‑aš
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG

(Frg. 2+3) Vs. I 34′/11′ [ú‑ez‑z]ikommen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar DUMUM[].É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ke‑e‑et‑tadieser:DEM1.INS=CNJadd

[ú‑ez‑z]i2DUMUM[].É.GALke‑e‑et‑ta
kommen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
dieser
DEM1.INS=CNJadd

(Frg. 3) Vs. I 12′ [1‑ENein:QUANcar ke‑e‑e]t‑ta‑andieser:DEM1.INS=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC 1‑ENein:QUANcar

[1‑ENke‑e‑e]t‑ta‑an1‑EN
ein
QUANcar
dieser
DEM1.INS=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC
ein
QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 13′ [ ]x‑ia x[

(Frg. 3) Vs. I 14′ [ ]x x x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II


(Frg. 2) Vs. II 1′ SA[G]I.[A]Mundschenk:NOM.SG(UNM) LUGALiKönig:D/L.SG [

SA[G]I.[A]LUGALi
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 2′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP SAG[I.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑ši‑iaSAG[I.A
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 3′ ma‑a‑na‑aš‑tawenn:CNJ=OBPst LUGAL‑iKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL‑iaḪaššušara:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd NIN.D[INGIR‑ia]Hohepriesterin (vergöttlicht):DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd;
(Priesterin):D/L.SG(UNM)=CNJadd;
(Priesterin):D/L.SG=CNJadd

ma‑a‑na‑aš‑taLUGAL‑iMUNUS.LUGAL‑iaNIN.D[INGIR‑ia]
wenn
CNJ=OBPst
König
D/L.SG
Ḫaššušara
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
Hohepriesterin (vergöttlicht)
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
(Priesterin)
D/L.SG(UNM)=CNJadd
(Priesterin)
D/L.SG=CNJadd

(Frg. 2) Vs. II 4′ GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:ACC.PL(UNM)

GALḪI.Aap‑pa‑an‑ziGIŠ.DINANNAḪI.A
Becher
ACC.PL(UNM)
fassen
3PL.PRS
Saiteninstrument
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5′ ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF a‑ar‑kam‑mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N

ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zia‑ar‑kam‑mi
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 6′ wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑zischlagen:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia‑aš(Kultfunktionär):NOM.PL.C(!) [

wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an‑ziLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia‑aš
schlagen
3PL.PRS
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C(!)

(Frg. 2) Vs. II 7′ tar‑ku‑wa‑an‑zitanzen:3PL.PRS


tar‑ku‑wa‑an‑zi
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ ma‑a‑na‑aš‑tawenn:CNJ=OBPst ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑aš‑mi‑išvorderster:NOM.SG.C.=POSS.1SG.NOM.SG.C [

ma‑a‑na‑aš‑taḫa‑an‑te‑ez‑zi‑aš‑mi‑iš
wenn
CNJ=OBPst
vorderster
NOM.SG.C.=POSS.1SG.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 9′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG ḫa‑an‑ta‑it‑taordnen:3SG.PST.MP pé‑e‑di‑i[š‑mi‑itPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG

LUGAL‑iḫa‑an‑ta‑it‑tapé‑e‑di‑i[š‑mi‑it
König
D/L.SG
ordnen
3SG.PST.MP
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG

(Frg. 2) Vs. II 10′ ku‑un‑nirechts:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑[z]isich drehen:3PL.PRS

ku‑un‑ni1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑[z]i
rechts
D/L.SG
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta‑ḫé‑ia‑la‑ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa‑lu‑kánBotschaft:ACC.SG.C t[ar‑na‑i]lassen:3SG.PRS

DUMU.NITAta‑ḫé‑ia‑la‑ašḫa‑lu‑kánt[ar‑na‑i]
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 12′ ta‑aš‑taCONNt=OBPst nam‑madann:CNJ GÙB‑li‑ialinker:D/L.SG=CNJadd 1‑ŠUeinmal:QUANmul [

ta‑aš‑tanam‑maGÙB‑li‑ia1‑ŠU
CONNt=OBPstdann
CNJ
linker
D/L.SG=CNJadd
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. II 13′ wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta‑ḫi‑ia‑la‑ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa‑[lu‑kán]Botschaft:ACC.SG.C

wa‑ḫa‑an‑ziDUMU.NITAta‑ḫi‑ia‑la‑ašḫa‑[lu‑kán]
sich drehen
3PL.PRS
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 14′ tar‑na‑ilassen:3SG.PRS NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):GEN.SG;
(Priesterin):NOM.SG.C
˽GIŠGIDRU‑ašStabträger:NOM.SG.C pé‑ra‑[anvor:ADV;
vor-:PREV

tar‑na‑iNIN.DINGIR‑aš˽GIŠGIDRU‑ašpé‑ra‑[an
lassen
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG
(Priesterin)
NOM.SG.C
Stabträger
NOM.SG.C
vor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. II 15′ ḫu‑u‑wa‑ilaufen:3SG.PRS ḫa‑aš‑ša‑an‑kánHerd:ACC.SG.C=OBPk 1‑ŠUeinmal:QUANmul ḫu‑u‑an‑[zilaufen:3PL.PRS


ḫu‑u‑wa‑iḫa‑aš‑ša‑an‑kán1‑ŠUḫu‑u‑an‑[zi
laufen
3SG.PRS
Herd
ACC.SG.C=OBPk
einmal
QUANmul
laufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16′ ma‑a‑anwenn:CNJ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑aš‑še‑me‑išvorderster:NOM.SG.C.=POSS.3PL.NOM.SG.C LUGAL[iKönig:D/L.SG

ma‑a‑anḫa‑an‑te‑ez‑zi‑aš‑še‑me‑išLUGAL[i
wenn
CNJ
vorderster
NOM.SG.C.=POSS.3PL.NOM.SG.C
König
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 17′ ḫa‑an‑ta‑it‑taordnen:3SG.PST.MP pé‑e‑di‑‑mi‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC [

ḫa‑an‑ta‑it‑tapé‑e‑di‑‑mi‑pát
ordnen
3SG.PST.MP
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC

(Frg. 2) Vs. II 18′ [wa]‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta‑ḫé‑ia‑la‑ašBarbier(?):NOM.SG.C D[i‑na‑ra‑ašInar:DN.GEN.SG

[wa]‑ḫa‑an‑ziDUMU.NITAta‑ḫé‑ia‑la‑ašD[i‑na‑ra‑aš
sich drehen
3PL.PRS
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Inar
DN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 19′ ḫa‑lu‑kánBotschaft:ACC.SG.C tar‑na‑ilassen:3SG.PRS [


ḫa‑lu‑kántar‑na‑i
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20′ ta‑aš‑taCONNt=OBPst nam‑madann:CNJ GÙB‑li‑ialinker:D/L.SG=CNJadd wa‑ḫa‑[an‑zisich drehen:3PL.PRS

ta‑aš‑tanam‑maGÙB‑li‑iawa‑ḫa‑[an‑zi
CONNt=OBPstdann
CNJ
linker
D/L.SG=CNJadd
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 21′ DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta‑ḫé‑ia‑la‑ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa‑lu‑kánBotschaft:ACC.SG.C tar‑n[a‑ilassen:3SG.PRS

DUMU.NITAta‑ḫé‑ia‑la‑ašḫa‑lu‑kántar‑n[a‑i
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:NOM.PL(UNM) a‑ar‑ka‑mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N
ga‑ri‑[nu‑an‑zizum Schweigen bringen (ein Musikinstrument):3PL.PRS


GIŠ.DINANNAḪI.Aa‑ar‑ka‑miga‑ri‑[nu‑an‑zi
Saiteninstrument
NOM.PL(UNM)
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N
zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 23′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):GEN.SG ˽GIŠGIDRU‑ašStabträger:NOM.SG.C LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑(Kultfunktionär):ACC.PL.C [pé‑ra‑anvor-:PREV

NIN.DINGIR‑aš˽GIŠGIDRU‑ašLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑[pé‑ra‑an
(Priesterin)
GEN.SG
Stabträger
NOM.SG.C
(Kultfunktionär)
ACC.PL.C
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. II 24′ ḫu‑u‑wa‑ilaufen:3SG.PRS ḫa‑aš‑ša‑an‑kánHerd:ACC.SG.C=OBPk ḫu‑u‑i[a‑an‑zilaufen:3PL.PRS

ḫu‑u‑wa‑iḫa‑aš‑ša‑an‑kánḫu‑u‑i[a‑an‑zi
laufen
3SG.PRS
Herd
ACC.SG.C=OBPk
laufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25′ pé‑e‑da‑aš‑mi‑itPlatz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


pé‑e‑da‑aš‑mi‑itap‑pa‑an‑zi
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 26′ 1515:QUANcar NINDAša‑ra‑am‑maBrotration(?):ACC.PL.N MEŠ˽[GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM)

15NINDAša‑ra‑am‑maMEŠ˽[GIŠBANŠUR
15
QUANcar
Brotration(?)
ACC.PL.N
Tischmann
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 27′ .MEŠḫa‑a‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C pa‑ta‑aš‑ma‑[anFuß:D/L.PL==IRR kat‑ta‑anunter-:PREV;
unter:POSP

.MEŠḫa‑a‑pí‑ešpa‑ta‑aš‑ma‑[ankat‑ta‑an
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Fuß
D/L.PL==IRR
unter-
PREV
unter
POSP

(Frg. 2) Vs. II 28′ [i]š‑pa‑ra‑an‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS LÚ.MEŠda[m‑ša‑tal‑li‑išMetzger(?):NOM.PL.C

[i]š‑pa‑ra‑an‑ziLÚ.MEŠda[m‑ša‑tal‑li‑iš
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS
Metzger(?)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 29′ [ku‑w]a‑pí‑it‑taüberall:INDadv NINDAša‑ra‑[am‑na‑ašBrotration(?):D/L.PL

[ku‑w]a‑pí‑it‑taNINDAša‑ra‑[am‑na‑aš
überall
INDadv
Brotration(?)
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 30′ [ti‑an‑z]isetzen:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUGḫu‑u‑[up‑pár‑ašSchale:NOM.SG.C KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM)

[ti‑an‑z]i1DUGḫu‑u‑[up‑pár‑ašKAŠ.GEŠTIN
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Schale
NOM.SG.C
(Getränk)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 31′ [1?ein:QUANcar DUGḫu‑u]p‑pár‑ašSchale:NOM.SG.C mar‑nu‑a[n(Biersorte):GEN.SG.N(UNM)

[1?DUGḫu‑u]p‑pár‑ašmar‑nu‑a[n
ein
QUANcar
Schale
NOM.SG.C
(Biersorte)
GEN.SG.N(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 32′ [ ] 1ein:QUANcar NINDA[Brot:NOM.SG(UNM)

Vs. II bricht ab

1NINDA[
ein
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 1′ x[


(Frg. 2) Rs. V 2′ ma‑a‑a[nwenn:CNJ

ma‑a‑a[n
wenn
CNJ

(Frg. 2) Rs. V 3′ ḫa‑an‑ta‑i[t‑atordnen:3SG.PST.MP

ḫa‑an‑ta‑i[t‑at
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 2) Rs. V 4′ tu‑wa‑anhierher:ADV;
Tu:UNM=PPRO.3SG.C.ACC
d[a‑

tu‑wa‑an
hierher
ADV
Tu
UNM=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. V 5′ a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):HATT;
(hattischer Zuruf):INDCL
ḫal‑z[i‑an‑zirufen:3PL.PRS


a‑ḫa‑aḫal‑z[i‑an‑zi
(hattischer Zuruf)
HATT
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 6′ ta‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
n[am‑madann:CNJ

ta‑aš‑tan[am‑ma
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
dann
CNJ

(Frg. 2) Rs. V 7′ .MEŠALAM.[ZU₉Kultakteur:PL.UNM

.MEŠALAM.[ZU₉
Kultakteur
PL.UNM

(Frg. 2) Rs. V 8′ [ ]x x x[

(Frg. 2) Rs. V 9′ [l]a‑ḫu‑u‑an‑z[igießen:3PL.PRS


[l]a‑ḫu‑u‑an‑z[i
gießen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 10′ [ ]‑an ḫa‑an‑[

(Frg. 2) Rs. V 11′ [ ]x‑ta‑x[

Rs. V bricht ab

(Frg. 1) 1′ ]x x

(Frg. 1) 2′ ]


(Frg. 1) 3′ AL]AM.ZU₉‑anKultakteur:ACC.SG.C,GEN.PL;
Kultakteur:UNM=PPRO.3SG.C.ACC

AL]AM.ZU₉‑an
Kultakteur
ACC.SG.C,GEN.PL
Kultakteur
UNM=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) 4′ [ GÌRḪI.A‑ŠU‑NUFuß:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL še‑e‑e]r‑ḫi‑it(u.B.):INS šar‑ta‑ibestreichen:3SG.PRS

GÌRḪI.A‑ŠU‑NUše‑e‑e]r‑ḫi‑itšar‑ta‑i
Fuß
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
(u.B.)
INS
bestreichen
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ [ taCONNt nam‑madann:CNJ ta]r?‑uk‑zitanzen:3SG.PRS

tanam‑mata]r?‑uk‑zi
CONNtdann
CNJ
tanzen
3SG.PRS

(Frg. 1) 6′ [ a‑p]é‑e‑ni‑ša‑anso (wie erwähnt):DEMadv i‑ez‑z[i]machen:3SG.PRS

a‑p]é‑e‑ni‑ša‑ani‑ez‑z[i]
so (wie erwähnt)
DEMadv
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ [ taCONNt DUGÚTUL‑š]aTopf:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
Topf:ACC.PL(UNM)=CNJctr
ša‑a‑li‑gaberühren:3SG.PRS.MP


taDUGÚTUL‑š]aša‑a‑li‑ga
CONNtTopf
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Topf
ACC.PL(UNM)=CNJctr
berühren
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Rs. VI 1′/8′ ḫa‑a[p‑pé‑eš‑šar‑r]a‑aš‑taGlied:ACC.SG.N=CNJadd=OBPst UZUFleisch:ACC.SG(UNM) da‑a‑[inehmen:3SG.PRS

ḫa‑a[p‑pé‑eš‑šar‑r]a‑aš‑taUZUda‑a‑[i
Glied
ACC.SG.N=CNJadd=OBPst
Fleisch
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. VI 2′/9′ ta‑a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a‑ap‑pa]wieder:ADV DUG?ÚTULTopf:D/L.SG(UNM) pé‑e[š‑ši‑i‑e‑ez‑ziwerfen:3SG.PRS

ta‑a[ta‑ap‑pa]DUG?ÚTULpé‑e[š‑ši‑i‑e‑ez‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCwieder
ADV
Topf
D/L.SG(UNM)
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 3′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pí‑it‑ta‑ilaufen:3SG.PRS [


ta‑ašpí‑it‑ta‑i
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMlaufen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 4′ 1ein:QUANcar ḫa‑a‑pí‑ia‑aš(Kultfunktionär):NOM.SG.C L[Úḫar‑ta‑ga‑aš‑šaBärenmann:NOM.SG.C=CNJadd

1ḫa‑a‑pí‑ia‑ašL[Úḫar‑ta‑ga‑aš‑ša
ein
QUANcar
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C
Bärenmann
NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) Rs. VI 5′ a‑ap‑pa‑an‑še‑etnach:POSP=POSS.3SG.UNIV.SG pa‑a‑an‑[zigehen:3PL.PRS

a‑ap‑pa‑an‑še‑etpa‑a‑an‑[zi
nach
POSP=POSS.3SG.UNIV.SG
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 6′ ta‑ra‑ši‑ia(Funktionär?):D/L.SG UDUN‑ni‑i[aOfen:D/L.SG=CNJadd pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

ta‑ra‑ši‑iaUDUN‑ni‑i[apa‑iz‑zi
(Funktionär?)
D/L.SG
Ofen
D/L.SG=CNJadd
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 7′ ta‑aš‑taCONNt=OBPst NINDAtu‑ú‑ni‑ik(Brot):ACC.SG.N [

ta‑aš‑taNINDAtu‑ú‑ni‑ik
CONNt=OBPst(Brot)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. VI 8′ NINDAku‑ú‑it‑ta‑an‑na(Gebäck):NOM.SG.N=CNJadd pa‑ra‑[aheraus aus:POSP

NINDAku‑ú‑it‑ta‑an‑napa‑ra‑[a
(Gebäck)
NOM.SG.N=CNJadd
heraus aus
POSP

(Frg. 2) Rs. VI 9′ ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS


ú‑da‑i
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 10′ LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C URUta‑ú‑i‑ni‑[ia]Tau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑ešURUta‑ú‑i‑ni‑[ia]
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 11′ UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[UḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UZUNÍG.GIGú‑da‑an‑ziUGULALÚ.MEŠM[UḪALDIM
Leber
ACC.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 12′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aheraus aus:POSP;
aus-:PREV
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C

LUGAL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑ziLUGAL‑uš
König
D/L.SG
heraus aus
POSP
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. VI 13′ tu‑u‑wa‑azvon weitem:ADV ki‑iš‑še‑ra‑anHand:ACC.SG.C da‑a‑isetzen:3SG.PRS

tu‑u‑wa‑azki‑iš‑še‑ra‑anda‑a‑i
von weitem
ADV
Hand
ACC.SG.C
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 14′ ta‑aš‑ma‑ašCONNt=PPRO.3PL.DAT NINDAwa‑ga‑ta‑ašBrotbissen:GEN.PL 10zehn:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM);
Soldatenbrot:ACC.PL(UNM)
20‑iš20mal:QUANmul [

ta‑aš‑ma‑ašNINDAwa‑ga‑ta‑aš10NINDA.ÉRINMEŠ20‑iš
CONNt=PPRO.3PL.DATBrotbissen
GEN.PL
zehn
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.SG(UNM)
Soldatenbrot
ACC.PL(UNM)
20mal
QUANmul

(Frg. 2) Rs. VI 15′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) ŠA 2zweiGEN.SG ḫu‑up‑pa‑ra‑an‑niSchale:GEN.SG.N(UNM);
Schale:GEN.PL.N(UNM)
[

1DUGKAŠ.GEŠTINŠA 2ḫu‑up‑pa‑ra‑an‑ni
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
zweiGEN.SGSchale
GEN.SG.N(UNM)
Schale
GEN.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 16′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑wa‑an(Biersorte):ACC.SG.N ŠA 2zweiGEN.PL ḫu‑up‑pa‑ra‑an‑niSchale:GEN.SG.N(UNM);
Schale:GEN.PL.N(UNM)
[

1DUGmar‑nu‑wa‑anŠA 2ḫu‑up‑pa‑ra‑an‑ni
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
ACC.SG.N
zweiGEN.PLSchale
GEN.SG.N(UNM)
Schale
GEN.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 17′ pí‑an‑zigeben:3PL.PRS taCONNt ši‑ú‑na‑ašGott:GEN.SG;
Gott:GEN.PL
pár‑naTeppich:ALL

pí‑an‑zitaši‑ú‑na‑ašpár‑na
geben
3PL.PRS
CONNtGott
GEN.SG
Gott
GEN.PL
Teppich
ALL

(Frg. 2) Rs. VI 18′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS


pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 19′ GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) URUta‑ú‑i‑ni‑iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM) KUŠNÍG.BÀRVorhang:ACC.SG(UNM)

GUDU₁₂URUta‑ú‑i‑ni‑iaKUŠNÍG.BÀR
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)
Vorhang
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 20′ 1ein:QUANcar TÚGBÁR‑an(Gewand):ACC.SG.C za‑ḫur‑ti‑iaSitz:D/L.SG ta‑ra‑ši‑[ia(Funktionär?):D/L.SG

1TÚGBÁR‑anza‑ḫur‑ti‑iata‑ra‑ši‑[ia
ein
QUANcar
(Gewand)
ACC.SG.C
Sitz
D/L.SG
(Funktionär?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. VI 21′ ka‑at‑ta‑anunten:ADV ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.C iš‑pár‑ra‑an‑z[ihin-/ ausbreiten:3PL.PRS

ka‑at‑ta‑anku‑eiš‑pár‑ra‑an‑z[i
unten
ADV
welcher
REL.ACC.PL.C
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 22′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
ta‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
x‑[

Rs. VI bricht ab

da‑a‑ita‑aš‑ta
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
Pecchioli Daddi F. 1987b: 41 las Dkur!-ša-aš!; die Autorgraphie zeigt še- anstelle von kur-. Am Foto ist aber das Zeichen kur- eindeutig.
Text: PÁR; könnte alternativ zu AŠ emendiert werden.
Rekonstruiert nach Tischler J. 2016a: 82.