HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.42+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 17.42 (Frg. 1) + KUB 56.46 (Frg. 2) + KUB 43.48 (Frg. 3) (CTH 627)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ ḫar-ki-iš-šaweiß:NOM.SG.C=CNJadd NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) ka-ru-úfrüher:ADV [

ḫar-ki-iš-šaNINDA.GUR₄.RAka-ru-ú
weiß
NOM.SG.C=CNJadd
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
früher
ADV

(Frg. 2) Vs. I 2′ pár-ši-ia-an-zazerbrechen:PTCP.NOM.SG.C ta-ra-a-u-ur(Messgefäß):ACC.SG.N da-a-[inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

pár-ši-ia-an-zata-ra-a-u-urda-a-[i
zerbrechen
PTCP.NOM.SG.C
(Messgefäß)
ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ taCONNt pé-e-di-iš-ši-pátPlatz:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC wa-aḫ-nu-[uz-ziwenden:3SG.PRS


tapé-e-di-iš-ši-pátwa-aḫ-nu-[uz-zi
CONNtPlatz
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC
wenden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇.KU₇süß:ACC.PL(UNM) [

˽GIŠBANŠUR2NINDA.GUR₄.RAKU₇.KU₇
Tischmann
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
süß
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 5′ šu-up-pa-azkultisch rein:ABL GIŠBANŠUR-azTisch:ABL da-a-[inehmen:3SG.PRS

šu-up-pa-azGIŠBANŠUR-azda-a-[i
kultisch rein
ABL
Tisch
ABL
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6′ tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a-ap-pawieder:ADV NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne(Brot oder Gebäck):D/L.SG

tu-uša-ap-paNINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCwieder
ADV
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 7′ GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-[i]setzen:3SG.PRS


GIŠBANŠUR-ida-a-[i]
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′ 1ein:QUANcar NINDAše-e-na-ašFigur:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDAtu-uz-z[i]-išSoldatenbrot:NOM.SG.C

1NINDAše-e-na-aš1NINDAtu-uz-z[i]-iš
ein
QUANcar
Figur
NOM.SG.C
ein
QUANcar
Soldatenbrot
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 9′ 1ein:QUANcar NINDAmu-u-ri-ia-la-aštraubenförmiges Brot oder Gebäck:NOM.SG.C ku-it-tajeder:INDFevr.NOM.SG.N

1NINDAmu-u-ri-ia-la-ašku-it-ta
ein
QUANcar
traubenförmiges Brot oder Gebäck
NOM.SG.C
jeder
INDFevr.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 10′ ½(?)ein halb:QUANcar PA-RI-SI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

½(?)PA-RI-SIAGRIGURUḪA-AT-TI
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
Verwalter
NOM.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ] pa-a-igeben:3SG.PRS


pa-a-i
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ [LÚ.MEŠS]ANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dkam-pí-wuu-u-itKampi(p)uit:DN.GEN.SG(UNM)

[LÚ.MEŠS]ANGADkam-pí-wuu-u-it
Priester
NOM.SG(UNM)
Kampi(p)uit
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 13′ [GIŠGIDRU-a]nStab:ACC.SG.C ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS ta-ḫé-ia-la-ašBarbier(?):NOM.SG.C

[GIŠGIDRU-a]nḫar-kán-zita-ḫé-ia-la-aš
Stab
ACC.SG.C
haben
3PL.PRS
Barbier(?)
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 14′ [pé-ra-a]nvor-:PREV ḫu-u-ia-an-zalaufen:PTCP.NOM.SG.C

[pé-ra-a]nḫu-u-ia-an-za
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ] Dkam-pí-wuu-itKampi(p)uit:DN.GEN.SG(UNM) Dkursic-ša-an!1Kurša:DN.ACC.SG.C2

Dkam-pí-wuu-it
Kampi(p)uit
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]-an i-e-et-tamachen:3SG.PST=CNJadd

i-e-et-ta
machen
3SG.PST=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 17′ [ d]a-a-ašnehmen:3SG.PST;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM
GIŠGIDRU-anStab:ACC.SG.C ḫar-zihaben:3SG.PRS [ ]-x-ša-an

d]a-a-ašGIŠGIDRU-anḫar-zi
nehmen
3SG.PST
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM
Stab
ACC.SG.C
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ iš-ḫi-ia-an-zabinden:PTCP.NOM.SG.C LUGAL-w[a-ašKönig:GEN.SG p]é-e-ra-anvor-:PREV

iš-ḫi-ia-an-zaLUGAL-w[a-ašp]é-e-ra-an
binden
PTCP.NOM.SG.C
König
GEN.SG
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. I 19′ še-em-ma-na-an-z[iaufstellen:3PL.PRS ši?]-i-nu-ušFigur:ACC.PL.C3

še-em-ma-na-an-z[iši?]-i-nu-uš
aufstellen
3PL.PRS
Figur
ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 20′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS x[ ] ḫal-ki-ia-ašGetreide:ACC.PL.C

pé-e-da-an-ziḫal-ki-ia-aš
hinschaffen
3PL.PRS
Getreide
ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 21′ É-riHaus:D/L.SG ti-an-z[isetzen:3PL.PRS ]


É-riti-an-z[i
Haus
D/L.SG
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 22′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-[(Kultfunktionär):NOM.PL.C SANG]A-ešPriester:NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-[SANG]A-eš
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Priester
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 23′ Ùund:CNJadd MUNUS.MEŠzi-[in-tu-ḫi-e]š(Funktionärin):NOM.PL.C ú-en-zikommen:3PL.PRS

ÙMUNUS.MEŠzi-[in-tu-ḫi-e]šú-en-zi
und
CNJadd
(Funktionärin)
NOM.PL.C
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 24′/1′ 1ein:QUANcar MUNUSzi-〈in〉-tu-ḫi-i[a-aš(Funktionärin):NOM.SG.C ]x x[ -p]a?-an

1MUNUSzi-〈in〉-tu-ḫi-i[a-aš
ein
QUANcar
(Funktionärin)
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 25′/2′ ḫar-zihaben:3SG.PRS GADA-i(Lein)tuch:D/L.SG g[a-lu]-up-pa-[a]nUnterkleid:ACC.SG.C

ḫar-ziGADA-ig[a-lu]-up-pa-[a]n
haben
3SG.PRS
(Lein)tuch
D/L.SG
Unterkleid
ACC.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 26′/3′ MUNUS.MEŠKAR.KIDProstituierte:NOM.PL(UNM) pí-a[n-z]igeben:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUM[U.MU]NUSTochter:NOM.SG(UNM)

MUNUS.MEŠKAR.KIDpí-a[n-z]i1DUMU.NITA1DUM[U.MU]NUS
Prostituierte
NOM.PL(UNM)
geben
3PL.PRS
ein
QUANcar
Sohn
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Tochter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. I 27′/4′ pal-wa-tal-li-e-ešAnstimmer:NOM.PL.C ú-en-zikommen:3PL.PRS

pal-wa-tal-li-e-ešú-en-zi
Anstimmer
NOM.PL.C
kommen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 28′/5′ pé-e-da-aš-mi-i[t]Platz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-an-zifassen:3PL.PRS

pé-e-da-aš-mi-i[t]ap-pa-an-zi
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 29′/6′ [t]eCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-e-en-zitreten:3PL.PRS


[t]eti-e-en-zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMtreten
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 30′/7′ [S]ANGAPriester:NOM.SG(UNM) Di-na-arInar:DN.GEN.SG(UNM) pé-ra-anvor:ADV;
vor-:PREV

[S]ANGADi-na-arpé-ra-an
Priester
NOM.SG(UNM)
Inar
DN.GEN.SG(UNM)
vor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 2+3) Vs. I 31′/8′ ḫu-u-ia-an-zalaufen:PTCP.NOM.SG.C ta-[a]šCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-aš-ša-ašHerd:D/L.PL a-ap-pa-annach:POSP;
nach-:PREV

ḫu-u-ia-an-zata-[a]šḫa-aš-ša-aša-ap-pa-an
laufen
PTCP.NOM.SG.C
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMHerd
D/L.PL
nach
POSP
nach-
PREV

(Frg. 2+3) Vs. I 32′/9′ ti-i-e-ez-zitreten:3SG.PRS N[I]N.DINGIR-aš(Priesterin):GEN.SG ˽GIŠGIDRU-ašStabträger:NOM.SG.C

ti-i-e-ez-ziN[I]N.DINGIR-aš˽GIŠGIDRU-aš
treten
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG
Stabträger
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. I 33′/10′ []-e-ra-anvor-:PREV ḫu-u-wa-ilaufen:3SG.PRS NIN.DINGIR-aš(Priesterin):GEN.SG

[]-e-ra-anḫu-u-wa-iNIN.DINGIR-aš
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG

(Frg. 2+3) Vs. I 34′/11′ [ú-ez-z]ikommen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar DUMUM[].É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ke-e-et-tadieser:DEM1.INS=CNJadd

[ú-ez-z]i2DUMUM[].É.GALke-e-et-ta
kommen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
dieser
DEM1.INS=CNJadd

(Frg. 3) Vs. I 12′ [1-ENein:QUANcar ke-e-e]t-ta-andieser:DEM1.INS=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC 1-ENein:QUANcar

[1-ENke-e-e]t-ta-an1-EN
ein
QUANcar
dieser
DEM1.INS=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC
ein
QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 13′ [ ]x-ia x[

(Frg. 3) Vs. I 14′ [ ]x x x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II


(Frg. 2) Vs. II 1′ SA[G]I.[A]Mundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG [

SA[G]I.[A]LUGAL-i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 2′ pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP SAG[I.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár-ši-iaSAG[I.A
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 3′ ma-a-na-aš-tawenn:CNJ=OBPst LUGAL-iKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL-iaḪaššušara:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd NIN.D[INGIR-ia]Hohepriesterin (vergöttlicht):DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd;
(Priesterin):D/L.SG(UNM)=CNJadd;
(Priesterin):D/L.SG=CNJadd

ma-a-na-aš-taLUGAL-iMUNUS.LUGAL-iaNIN.D[INGIR-ia]
wenn
CNJ=OBPst
König
D/L.SG
Ḫaššušara
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
Hohepriesterin (vergöttlicht)
DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
(Priesterin)
D/L.SG(UNM)=CNJadd
(Priesterin)
D/L.SG=CNJadd

(Frg. 2) Vs. II 4′ GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) ap-pa-an-zifassen:3PL.PRS GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:ACC.PL(UNM)

GALḪI.Aap-pa-an-ziGIŠ.DINANNAḪI.A
Becher
ACC.PL(UNM)
fassen
3PL.PRS
Saiteninstrument
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5′ ḫa-az-zi-iš-kán-zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF a-ar-kam-mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N

ḫa-az-zi-iš-kán-zia-ar-kam-mi
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 6′ wa-al-aḫ-ḫa-an-zischlagen:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa-a-pí-ia-aš(Kultfunktionär):NOM.PL.C(!) [

wa-al-aḫ-ḫa-an-ziLÚ.MEŠḫa-a-pí-ia-aš
schlagen
3PL.PRS
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C(!)

(Frg. 2) Vs. II 7′ tar-ku-wa-an-zitanzen:3PL.PRS


tar-ku-wa-an-zi
tanzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ ma-a-na-aš-tawenn:CNJ=OBPst ḫa-an-te-ez-zi-aš-mi-išvorderster:NOM.SG.C.=POSS.1SG.NOM.SG.C [

ma-a-na-aš-taḫa-an-te-ez-zi-aš-mi-iš
wenn
CNJ=OBPst
vorderster
NOM.SG.C.=POSS.1SG.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 9′ LUGAL-iKönig:D/L.SG ḫa-an-ta-it-taordnen:3SG.PST.MP pé-e-di-i[š-mi-itPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG

LUGAL-iḫa-an-ta-it-tapé-e-di-i[š-mi-it
König
D/L.SG
ordnen
3SG.PST.MP
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG

(Frg. 2) Vs. II 10′ ku-un-nirechts:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul wa-ḫa-an-[z]isich drehen:3PL.PRS

ku-un-ni1-ŠUwa-ḫa-an-[z]i
rechts
D/L.SG
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta-ḫé-ia-la-ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa-lu-kánBotschaft:ACC.SG.C t[ar-na-i]lassen:3SG.PRS

DUMU.NITAta-ḫé-ia-la-ašḫa-lu-kánt[ar-na-i]
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 12′ ta-aš-taCONNt=OBPst nam-madann:CNJ GÙB-li-ialinker:D/L.SG=CNJadd 1-ŠUeinmal:QUANmul [

ta-aš-tanam-maGÙB-li-ia1-ŠU
CONNt=OBPstdann
CNJ
linker
D/L.SG=CNJadd
einmal
QUANmul

(Frg. 2) Vs. II 13′ wa-ḫa-an-zisich drehen:3PL.PRS DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta-ḫi-ia-la-ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa-[lu-kán]Botschaft:ACC.SG.C

wa-ḫa-an-ziDUMU.NITAta-ḫi-ia-la-ašḫa-[lu-kán]
sich drehen
3PL.PRS
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 14′ tar-na-ilassen:3SG.PRS NIN.DINGIR-aš(Priesterin):GEN.SG;
(Priesterin):NOM.SG.C
˽GIŠGIDRU-ašStabträger:NOM.SG.C pé-ra-[anvor:ADV;
vor-:PREV

tar-na-iNIN.DINGIR-aš˽GIŠGIDRU-ašpé-ra-[an
lassen
3SG.PRS
(Priesterin)
GEN.SG
(Priesterin)
NOM.SG.C
Stabträger
NOM.SG.C
vor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. II 15′ ḫu-u-wa-ilaufen:3SG.PRS ḫa-aš-ša-an-kánHerd:ACC.SG.C=OBPk 1-ŠUeinmal:QUANmul ḫu-u-an-[zilaufen:3PL.PRS


ḫu-u-wa-iḫa-aš-ša-an-kán1-ŠUḫu-u-an-[zi
laufen
3SG.PRS
Herd
ACC.SG.C=OBPk
einmal
QUANmul
laufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16′ ma-a-anwenn:CNJ ḫa-an-te-ez-zi-aš-še-me-išvorderster:NOM.SG.C.=POSS.3PL.NOM.SG.C LUGAL-[iKönig:D/L.SG

ma-a-anḫa-an-te-ez-zi-aš-še-me-išLUGAL-[i
wenn
CNJ
vorderster
NOM.SG.C.=POSS.3PL.NOM.SG.C
König
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 17′ ḫa-an-ta-it-taordnen:3SG.PST.MP pé-e-di--mi-pátPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC [

ḫa-an-ta-it-tapé-e-di--mi-pát
ordnen
3SG.PST.MP
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC

(Frg. 2) Vs. II 18′ [wa]-ḫa-an-zisich drehen:3PL.PRS DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta-ḫé-ia-la-ašBarbier(?):NOM.SG.C D[i-na-ra-ašInar:DN.GEN.SG

[wa]-ḫa-an-ziDUMU.NITAta-ḫé-ia-la-ašD[i-na-ra-aš
sich drehen
3PL.PRS
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Inar
DN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 19′ ḫa-lu-kánBotschaft:ACC.SG.C tar-na-ilassen:3SG.PRS [


ḫa-lu-kántar-na-i
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20′ ta-aš-taCONNt=OBPst nam-madann:CNJ GÙB-li-ialinker:D/L.SG=CNJadd wa-ḫa-[an-zisich drehen:3PL.PRS

ta-aš-tanam-maGÙB-li-iawa-ḫa-[an-zi
CONNt=OBPstdann
CNJ
linker
D/L.SG=CNJadd
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 21′ DUMU.NITASohn:NOM.SG(UNM) ta-ḫé-ia-la-ašBarbier(?):NOM.SG.C ḫa-lu-kánBotschaft:ACC.SG.C tar-n[a-ilassen:3SG.PRS

DUMU.NITAta-ḫé-ia-la-ašḫa-lu-kántar-n[a-i
Sohn
NOM.SG(UNM)
Barbier(?)
NOM.SG.C
Botschaft
ACC.SG.C
lassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:NOM.PL(UNM) a-ar-ka-mi(Art Harfe oder Leier):ACC.SG.N;
(Art Harfe oder Leier):ACC.PL.N
ga-ri-[nu-an-zizum Schweigen bringen (ein Musikinstrument):3PL.PRS


GIŠ.DINANNAḪI.Aa-ar-ka-miga-ri-[nu-an-zi
Saiteninstrument
NOM.PL(UNM)
(Art Harfe oder Leier)
ACC.SG.N
(Art Harfe oder Leier)
ACC.PL.N
zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 23′ NIN.DINGIR-aš(Priesterin):GEN.SG ˽GIŠGIDRU-ašStabträger:NOM.SG.C LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-(Kultfunktionär):ACC.PL.C [pé-ra-anvor-:PREV

NIN.DINGIR-aš˽GIŠGIDRU-ašLÚ.MEŠḫa-a-pí-e-[pé-ra-an
(Priesterin)
GEN.SG
Stabträger
NOM.SG.C
(Kultfunktionär)
ACC.PL.C
vor-
PREV

(Frg. 2) Vs. II 24′ ḫu-u-wa-ilaufen:3SG.PRS ḫa-aš-ša-an-kánHerd:ACC.SG.C=OBPk ḫu-u-i[a-an-zilaufen:3PL.PRS

ḫu-u-wa-iḫa-aš-ša-an-kánḫu-u-i[a-an-zi
laufen
3SG.PRS
Herd
ACC.SG.C=OBPk
laufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25′ pé-e-da-aš-mi-itPlatz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap-pa-an-zifassen:3PL.PRS


pé-e-da-aš-mi-itap-pa-an-zi
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 26′ 1515:QUANcar NINDAša-ra-am-maBrotration(?):ACC.PL.N MEŠ˽[GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM)

15NINDAša-ra-am-maMEŠ˽[GIŠBANŠUR
15
QUANcar
Brotration(?)
ACC.PL.N
Tischmann
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 27′ .MEŠḫa-a-pí-eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C pa-ta-aš-ma-[anFuß:D/L.PL==IRR kat-ta-anunter-:PREV;
unter:POSP

.MEŠḫa-a-pí-ešpa-ta-aš-ma-[ankat-ta-an
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Fuß
D/L.PL==IRR
unter-
PREV
unter
POSP

(Frg. 2) Vs. II 28′ [i]š-pa-ra-an-zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS LÚ.MEŠda[m-ša-tal-li-išMetzger(?):NOM.PL.C

[i]š-pa-ra-an-ziLÚ.MEŠda[m-ša-tal-li-iš
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS
Metzger(?)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 29′ [ku-w]a-pí-it-taüberall:INDadv NINDAša-ra-[am-na-ašBrotration(?):D/L.PL

[ku-w]a-pí-it-taNINDAša-ra-[am-na-aš
überall
INDadv
Brotration(?)
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 30′ [ti-an-z]isetzen:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUGḫu-u-[up-pár-ašSchale:NOM.SG.C KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM)

[ti-an-z]i1DUGḫu-u-[up-pár-ašKAŠ.GEŠTIN
setzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Schale
NOM.SG.C
(Getränk)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 31′ [1?ein:QUANcar DUGḫu-u]p-pár-ašSchale:NOM.SG.C mar-nu-a[n(Biersorte):GEN.SG.N(UNM)

[1?DUGḫu-u]p-pár-ašmar-nu-a[n
ein
QUANcar
Schale
NOM.SG.C
(Biersorte)
GEN.SG.N(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 32′ [ ] 1ein:QUANcar NINDA[Brot:NOM.SG(UNM)

Vs. II bricht ab

1NINDA[
ein
QUANcar
Brot
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 1′ x[


(Frg. 2) Rs. V 2′ ma-a-a[nwenn:CNJ

ma-a-a[n
wenn
CNJ

(Frg. 2) Rs. V 3′ ḫa-an-ta-i[t-atordnen:3SG.PST.MP

ḫa-an-ta-i[t-at
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 2) Rs. V 4′ tu-wa-anhierher:ADV;
Tu:UNM=PPRO.3SG.C.ACC
d[a-

tu-wa-an
hierher
ADV
Tu
UNM=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. V 5′ a-ḫa-a(hattischer Zuruf):HATT;
(hattischer Zuruf):INDCL
ḫal-z[i-an-zirufen:3PL.PRS


a-ḫa-aḫal-z[i-an-zi
(hattischer Zuruf)
HATT
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 6′ ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
n[am-madann:CNJ

ta-aš-tan[am-ma
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
dann
CNJ

(Frg. 2) Rs. V 7′ .MEŠALAM.[ZU₉Kultfunktionär:PL.UNM

.MEŠALAM.[ZU₉
Kultfunktionär
PL.UNM

(Frg. 2) Rs. V 8′ [ ]x x x[

(Frg. 2) Rs. V 9′ [l]a-ḫu-u-an-z[igießen:3PL.PRS


[l]a-ḫu-u-an-z[i
gießen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 10′ [ ]-an ḫa-an-[

(Frg. 2) Rs. V 11′ [ ]x-ta-x[

Rs. V bricht ab

(Frg. 1) 1′ ]x x

(Frg. 1) 2′ ]


(Frg. 1) 3′ AL]AM.ZU₉-anKultfunktionär:ACC.SG.C,GEN.PL;
Kultfunktionär:UNM=PPRO.3SG.C.ACC

AL]AM.ZU₉-an
Kultfunktionär
ACC.SG.C,GEN.PL
Kultfunktionär
UNM=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) 4′ [ GÌRḪI.A-ŠU-NUFuß:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL še-e-e]r-ḫi-it(u. B.):INS šar-ta-ibestreichen:3SG.PRS

GÌRḪI.A-ŠU-NUše-e-e]r-ḫi-itšar-ta-i
Fuß
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
(u. B.)
INS
bestreichen
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ [ taCONNt nam-madann:CNJ ta]r?-uk-zitanzen:3SG.PRS

tanam-mata]r?-uk-zi
CONNtdann
CNJ
tanzen
3SG.PRS

(Frg. 1) 6′ [ a-p]é-e-ni-ša-anso (wie erwähnt):DEMadv i-ez-z[i]machen:3SG.PRS

a-p]é-e-ni-ša-ani-ez-z[i]
so (wie erwähnt)
DEMadv
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ [ taCONNt DUGÚTUL]aTopf:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
Topf:ACC.PL(UNM)=CNJctr
ša-a-li-gaberühren:3SG.PRS.MP


taDUGÚTUL]aša-a-li-ga
CONNtTopf
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Topf
ACC.PL(UNM)=CNJctr
berühren
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Rs. VI 1′/8′ ḫa-a[p-pé-eš-šar-r]a-aš-taGlied:ACC.SG.N=CNJadd=OBPst UZUFleisch:ACC.SG(UNM) da-a-[inehmen:3SG.PRS

ḫa-a[p-pé-eš-šar-r]a-aš-taUZUda-a-[i
Glied
ACC.SG.N=CNJadd=OBPst
Fleisch
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. VI 2′/9′ ta-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-ap-pa]wieder:ADV DUG?ÚTULTopf:D/L.SG(UNM) pé-e[š-ši-i-e-ez-ziwerfen:3SG.PRS

ta-a[ta-ap-pa]DUG?ÚTULpé-e[š-ši-i-e-ez-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCwieder
ADV
Topf
D/L.SG(UNM)
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 3′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pí-it-ta-ilaufen:3SG.PRS [


ta-ašpí-it-ta-i
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMlaufen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 4′ 1ein:QUANcar ḫa-a-pí-ia-aš(Kultfunktionär):NOM.SG.C L[Úḫar-ta-ga-aš-šaBärenmann:NOM.SG.C=CNJadd

1ḫa-a-pí-ia-ašL[Úḫar-ta-ga-aš-ša
ein
QUANcar
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C
Bärenmann
NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) Rs. VI 5′ a-ap-pa-an-še-etnach:POSP=POSS.3SG.UNIV.SG pa-a-an-[zigehen:3PL.PRS

a-ap-pa-an-še-etpa-a-an-[zi
nach
POSP=POSS.3SG.UNIV.SG
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 6′ ta-ra-ši-ia(Funktionär?):D/L.SG UDUN-ni-i[aOfen:D/L.SG=CNJadd pa-iz-zigehen:3SG.PRS

ta-ra-ši-iaUDUN-ni-i[apa-iz-zi
(Funktionär?)
D/L.SG
Ofen
D/L.SG=CNJadd
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 7′ ta-aš-taCONNt=OBPst NINDAtu-ú-ni-ik(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N [

ta-aš-taNINDAtu-ú-ni-ik
CONNt=OBPst(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. VI 8′ NINDAku-ú-it-ta-an-na(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N=CNJadd pa-ra-[aheraus aus:POSP

NINDAku-ú-it-ta-an-napa-ra-[a
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N=CNJadd
heraus aus
POSP

(Frg. 2) Rs. VI 9′ ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS


ú-da-i
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 10′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C URUta-ú-i-ni-[ia]Tau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešURUta-ú-i-ni-[ia]
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 11′ UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[UḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UZUNÍG.GIGú-da-an-ziUGULALÚ.MEŠM[UḪALDIM
Leber
ACC.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 12′ LUGAL-iKönig:D/L.SG pa-ra-aheraus aus:POSP;
aus-:PREV
e-ep-zifassen:3SG.PRS LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš
König
D/L.SG
heraus aus
POSP
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. VI 13′ tu-u-wa-azvon weitem:ADV ki-iš-še-ra-anHand:ACC.SG.C da-a-isetzen:3SG.PRS

tu-u-wa-azki-iš-še-ra-anda-a-i
von weitem
ADV
Hand
ACC.SG.C
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 14′ ta-aš-ma-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT NINDAwa-ga-ta-ašBrotbissen:GEN.PL 10zehn:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM);
Soldatenbrot:ACC.PL(UNM)
20-iš20mal:QUANmul [

ta-aš-ma-ašNINDAwa-ga-ta-aš10NINDA.ÉRINMEŠ20-iš
CONNt=PPRO.3PL.DATBrotbissen
GEN.PL
zehn
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.SG(UNM)
Soldatenbrot
ACC.PL(UNM)
20mal
QUANmul

(Frg. 2) Rs. VI 15′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) ŠA 2zweiGEN.SG ḫu-up-pa-ra-an-niSchale:GEN.SG.N(UNM);
Schale:GEN.PL.N(UNM)
[

1DUGKAŠ.GEŠTINŠA 2ḫu-up-pa-ra-an-ni
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
zweiGEN.SGSchale
GEN.SG.N(UNM)
Schale
GEN.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 16′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) mar-nu-wa-an(Biersorte):ACC.SG.N ŠA 2zweiGEN.PL ḫu-up-pa-ra-an-niSchale:GEN.SG.N(UNM);
Schale:GEN.PL.N(UNM)
[

1DUGmar-nu-wa-anŠA 2ḫu-up-pa-ra-an-ni
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Biersorte)
ACC.SG.N
zweiGEN.PLSchale
GEN.SG.N(UNM)
Schale
GEN.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 17′ pí-an-zigeben:3PL.PRS taCONNt ši-ú-na-ašGott:GEN.SG;
Gott:GEN.PL
pár-naTeppich:ALL

pí-an-zitaši-ú-na-ašpár-na
geben
3PL.PRS
CONNtGott
GEN.SG
Gott
GEN.PL
Teppich
ALL

(Frg. 2) Rs. VI 18′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS


pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 19′ GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) URUta-ú-i-ni-iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM) KUŠNÍG.BÀRVorhang:ACC.SG(UNM)

GUDU₁₂URUta-ú-i-ni-iaKUŠNÍG.BÀR
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)
Vorhang
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. VI 20′ 1ein:QUANcar TÚGBÁR-an(Kleidungsstück):ACC.SG.C za-ḫur-ti-iaSitz:D/L.SG ta-ra-ši-[ia(Funktionär?):D/L.SG

1TÚGBÁR-anza-ḫur-ti-iata-ra-ši-[ia
ein
QUANcar
(Kleidungsstück)
ACC.SG.C
Sitz
D/L.SG
(Funktionär?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. VI 21′ ka-at-ta-anunten:ADV ku-ewelcher:REL.ACC.PL.C iš-pár-ra-an-z[ihin-/ausbreiten:3PL.PRS

ka-at-ta-anku-eiš-pár-ra-an-z[i
unten
ADV
welcher
REL.ACC.PL.C
hin-/ausbreiten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. VI 22′ da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
ta-aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
x-[

Rs. VI bricht ab

da-a-ita-aš-ta
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
Pecchioli Daddi F. 1987b: 41 las Dkur!-ša-aš!; die Autorgraphie zeigt še- anstelle von kur-. Am Foto ist aber das Zeichen kur- eindeutig.
Text: PÁR; könnte alternativ zu AŠ emendiert werden.
Rekonstruiert nach Tischler J. 2016a: 82.