Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.83+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ [U]Š-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS [ ]
[U]Š-KE-EN | … |
---|---|
to throw oneself down 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst N[A₄ ]
[n]a-aš-ta | … |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst |
(Frg. 1) Vs. I 4′ ⸢I⸣-NA GIŠTIRforestD/L.SG [ ]
⸢I⸣-NA GIŠTIR | … |
---|---|
forestD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 5′ a-pí-iathere; then:DEMadv x[ ]
a-pí-ia | … | |
---|---|---|
there then DEMadv |
(Frg. 1) Vs. I 6′ A-NA DINGIR-LIM-magodD/L.SG=CNJctr pé-[ra-an(?)in front of:ADV;
(be)fore:PREV ]x[ ]
A-NA DINGIR-LIM-ma | pé-[ra-an(?) | … | … | |
---|---|---|---|---|
godD/L.SG=CNJctr | in front of ADV (be)fore PREV |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ⸢GIŠ⸣ar-ga-a-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N g[al-gal-tu-u-ri(?)tambourine(?):ACC.SG.N ḫa-az-zi-iš-kán(?)]-z[i]:3PL.PRS.IMPF
⸢GIŠ⸣ar-ga-a-mi | g[al-gal-tu-u-ri(?) | ḫa-az-zi-iš-kán(?)]-z[i] |
---|---|---|
(kind of harp or lyre) ACC.SG.N | tambourine(?) ACC.SG.N | 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 8′ pal-ú-iš-kán-z[ito intone:3PL.PRS.IMPF ]
pal-ú-iš-kán-z[i | … |
---|---|
to intone 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [n]a-an-ni-ia-an-dato drive:PTCP.NOM.PL.N;
to drive:PTCP.ACC.PL.N;
to drive:3PL.PRS.MP [ ]
[n]a-an-ni-ia-an-da | … |
---|---|
to drive PTCP.NOM.PL.N to drive PTCP.ACC.PL.N to drive 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [I]Š-⸢TU⸣ GÌRḪI.A-ŠUfootINS x[ ]
[I]Š-⸢TU⸣ GÌRḪI.A-ŠU | … | |
---|---|---|
footINS |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ma-aḫ-ḫ]a-an-mawhen:CNJ=CNJctr DINGIR-LA[Mgod:SG.UNM ]x
[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma | DINGIR-LA[M | … | |
---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | god SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ]-⸢ú⸣ TÚGḪI.Agarment:PL.UNM D[ ]
… | TÚGḪI.A | … | |
---|---|---|---|
garment PL.UNM |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]x-⸢ša⸣-an GIŠ-i[a- ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ NA₄ḫ]u-u-wa-[š]i?-macult stele:D/L.SG=CNJctr x [ ]
… | NA₄ḫ]u-u-wa-[š]i?-ma | … | |
---|---|---|---|
cult stele D/L.SG=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ NA₄ḫ]u-u-w[a]-šicult stele:D/L.SG ar-t[a?- ]x-⸢zi⸣
… | NA₄ḫ]u-u-w[a]-ši | … | ||
---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ]x x ⸢PA⸣-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP;
in front ofD/L.PL_vor:POSP NA₄[ ]
… | ⸢PA⸣-NI | … | ||
---|---|---|---|---|
in front ofD/L.SG_vor POSP in front ofD/L.PL_vor POSP |
(Frg. 1) Vs. I 17′ IŠ-⸢TU⸣ABL;
INS GIŠ⸢la⸣-aḫ-⸢ḫu-u⸣-[ra- ]
IŠ-⸢TU⸣ | … | |
---|---|---|
ABL INS |
(Frg. 1) Vs. I 18′ nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUG⸣vessel:ACC.SG(UNM) x[ ]
nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 1 | ⸢DUG⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 19′ nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ⸢NA₄⸣ḫ[u]-⸢u⸣-[wa-šicult stele:D/L.SG ]
nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ⸢NA₄⸣ḫ[u]-⸢u⸣-[wa-ši | … |
---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM) | cult stele D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 20′ 3-ŠUthrice:QUANmul šu-up-pí-ia-⸢aḫ⸣-[ ]
3-ŠU | … | |
---|---|---|
thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 21′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS nuCONNn ⸢NA₄⸣[ ]
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nu | … |
---|---|---|
to make holy 3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 1) Vs. I 22′ BE-ELlord:GEN.SG(UNM) É-TIMhouse:D/L.SG(UNM) pa-ra-aout:POSP [ ]
BE-EL | É-TIM | pa-ra-a | … |
---|---|---|---|
lord GEN.SG(UNM) | house D/L.SG(UNM) | out POSP |
(Frg. 1) Vs. I 23′ BE-ELlord:GEN.SG(UNM) É-TIM-za-kánhouse:SG.UNM=REFL=OBPk [ ]
BE-EL | É-TIM-za-kán | … |
---|---|---|
lord GEN.SG(UNM) | house SG.UNM=REFL=OBPk |
(Frg. 1) Vs. I 24′ na-aš-taCONNn=OBPst BE-ELlord:GEN.SG(UNM) É-TIMhouse:SG.UNM [ ]
na-aš-ta | BE-EL | É-TIM | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | lord GEN.SG(UNM) | house SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. I 25′ A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUḫi-iš-ša-a[š-ḫa-paḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM) ]
A-NA DIŠKUR | URUḫi-iš-ša-a[š-ḫa-pa | … |
---|---|---|
Storm-godD/L.SG | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 26′ ⸢ma⸣-a-anwhen:CNJ IŠ-⸢TU⸣ABL;
INS x x[ ]
Vs. I bricht ab
⸢ma⸣-a-an | IŠ-⸢TU⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
when CNJ | ABL INS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ [n]a-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
[n]a-at-ša-a[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [EGI]R-[a]n-da-maafterwards:ADV=CNJctr UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) [
[EGI]R-[a]n-da-ma | UZUNÍG.GIGḪI.A | … |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | liver ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]-x-x-[š]a-an A-NA 3threeD/L.PL NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:D/L.PL(UNM) ŠAL x[
… | A-NA 3 | NINDA.SIGMEŠ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
threeD/L.PL | ‘flat bread’ D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS ⸢še⸣-ra-aš-ša-an me-ma-a[lgroats:ACC.SG.N
… | d]a-a-i | ⸢še⸣-ra-aš-ša-an | me-ma-a[l |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | groats ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x-ni D10Storm-god:SG.UNM ⸢URUḫi⸣-iš-ša-aš-ḫa-paḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM) GIŠla-aḫ-ḫ[u-u-ra-
… | D10 | ⸢URUḫi⸣-iš-ša-aš-ḫa-pa | ||
---|---|---|---|---|
Storm-god SG.UNM | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 7′ x x x AŠ-RAplace:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 6six:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM)
AŠ-RA | da-a-i | EGIR-ŠU-ma | 6 | NINDA.S[IG | ||
---|---|---|---|---|---|---|
place ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | afterwards ADV=CNJctr | six QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 8′ da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) [
da-a-i | še-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | … |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ku-er-zito cut:3SG.PRS me-ma-al-la-aš-ša-angroats:GEN.SG=OBPs;
groats:ACC.PL.N=OBPs iš-ḫu-wa-⸢i⸣to pour:3SG.PRS [
ku-er-zi | me-ma-al-la-aš-ša-an | iš-ḫu-wa-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
to cut 3SG.PRS | groats GEN.SG=OBPs groats ACC.PL.N=OBPs | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ nu-⸢uš⸣-ša-anCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ḫu-i-šu-wa-ašalive:D/L.PL šu-up-pa-ia-ašritually pure:D/L.PL še-⸢er⸣up:ADV [
nu-⸢uš⸣-ša-an | ḫu-i-šu-wa-aš | šu-up-pa-ia-aš | še-⸢er⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | alive D/L.PL | ritually pure D/L.PL | up ADV |
(Frg. 1) Vs. II 11′ ⸢6six:QUANcar AŠ⸣-RAplace:ACC.SG(UNM);
place:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr ta-u-wa-⸢al⸣(cult drink):ACC.SG.N GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) [
⸢6 | AŠ⸣-RA | da-a-i | EGIR-ŠU-ma | ta-u-wa-⸢al⸣ | GEŠTIN | … |
---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | place ACC.SG(UNM) place D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | afterwards ADV=CNJctr | (cult drink) ACC.SG.N | wine ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 12′ ši-⸢i⸣-e-eš-šarbeer:ACC.SG.N PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ku-it-taeach:ACC.SG.N 3-ŠUthrice:QUANmul [
ši-⸢i⸣-e-eš-šar | PA-NI DINGIR-LIM | ku-it-ta | 3-ŠU | … |
---|---|---|---|---|
beer ACC.SG.N | godD/L.SG_vor POSP | each ACC.SG.N | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singer:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a ḫal-zi-ia-an-z[ito summon:3PL.PRS
ši-pa-an-ti | LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | a-ḫa-a | ḫal-zi-ia-an-z[i |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | singer NOM.PL(UNM) | to summon 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ [EGIR-a]n-⸢da-ma⸣afterwards:ADV=CNJctr 9nine:QUANcar NINDA.SI[G]‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an [
[EGIR-a]n-⸢da-ma⸣ | 9 | NINDA.SI[G] | pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an | … |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | nine QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 15′ [ UZ]UŠÀheart:ACC.SG(UNM) ku-er-zito cut:3SG.PRS da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS me-ma-⸢al⸣groats:ACC.SG.N [
… | UZ]UŠÀ | ku-er-zi | da-a-i | me-ma-⸢al⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | to cut 3SG.PRS | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | groats ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ]x x x x ⸢DINGIRMEŠ⸣god:NOM.PL(UNM);
god:ACC.PL(UNM) ḫu-u-[ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;
every; whole:QUANall.ACC.PL.C
Vs. II bricht ab
… | ⸢DINGIRMEŠ⸣ | ḫu-u-[ma-an-te-eš | |||
---|---|---|---|---|---|
god NOM.PL(UNM) god ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.NOM.PL.C every whole QUANall.ACC.PL.C |
(Frg. 3) Rs. III 1′ nu-uš-⸢ša-an⸣CONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs [
nu-uš-⸢ša-an⸣ | … |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
(Frg. 3) Rs. III 2′ LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UZUx[
LÚAZU | 1 | |
---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 3) Rs. III 3′ DUGÚTUL-itpot:INS za-nu-a[n-zito cook:3PL.PRS
DUGÚTUL-it | za-nu-a[n-zi |
---|---|
pot INS | to cook 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 4′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV x[
na-at-kán | EGIR-pa | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | again ADV |
(Frg. 3) Rs. III 5′ nuCONNn DIŠKURStorm-god:SG.UNM URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-p[aḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM)
nu | DIŠKUR | URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-p[a |
---|---|---|
CONNn | Storm-god SG.UNM | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 6′ IŠ-TU BI-IB-RUrhytonABL;
rhytonINS GU₄cattle:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) [
IŠ-TU BI-IB-RU | GU₄ | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|
rhytonABL rhytonINS | cattle GEN.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 7′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) nuCONNn 3-ŠU-pátthrice:QUANmul=FOC x[
GIŠ.DINANNA | GAL | nu | 3-ŠU-pát | |
---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | CONNn | thrice QUANmul=FOC |
(Frg. 3) Rs. III 8′ EGIR-[a]n-da-maafterwards:ADV=CNJctr A-NA BE-E[LlordD/L.SG É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C
EGIR-[a]n-da-ma | A-NA BE-E[L | É-TIM | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | which REL.NOM.PL.C |
(Frg. 3) Rs. III 9′ DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM) a-aš-ša-u-e-ešwell:NOM.PL.C [nuCONNn a-pu-u-ušhe:DEM2/3.ACC.PL.C
DINGIRMEŠ | a-aš-ša-u-e-eš | [nu | a-pu-u-uš |
---|---|---|---|
god NOM.PL(UNM) | well NOM.PL.C | CONNn | he DEM2/3.ACC.PL.C |
(Frg. 3) Rs. III 10′ ak-ku-uš-kán-[zito drink:3PL.PRS.IMPF
ak-ku-uš-kán-[zi |
---|
to drink 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Rs. III 11′ DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) ⸢URUa⸣-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM) [Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
DUTU | ⸢URUa⸣-ri-in-na | [Dme-ez-zu-ul-la | TUŠ-aš | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Arinna GN.GEN.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 12′ GIŠ.D⸢INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL⸣large:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [
GIŠ.D⸢INANNA | GAL⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 13′ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-pa-l[a-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
D10 | URUzi-ip-pa-l[a-an-da |
---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Rs. III 14′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) x[
GIŠ.DINANNA | GAL | |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 15′/1′ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) [TU]Š-ašsitting:ADV e-⸢ku-zi⸣to drink:3SG.PRS [
D10 | URUne-ri-ik | [TU]Š-aš | e-⸢ku-zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 16′/2′☛ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-R[Uto sing:3PL.PRS N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-R[U | … | N]INDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. III 17′/3′ Di-na-arInar:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNAR-⸢iš⸣singer:NOM.PL.C [
Di-na-ar | TUŠ-aš | ⸢e⸣-ku-zi | LÚ.MEŠNAR-⸢iš⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Inar DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS | singer NOM.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. III 18′/4′ [UR]U⸢ka⸣-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-[R]Uto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [
[UR]U⸢ka⸣-ni-iš | SÌR-[R]U | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. III 19′/5′ [ ]x TUŠ-ašsitting:ADV e-k[u]-zito drink:3SG.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUḫur-li-liin Hurrian language:ADV [
… | TUŠ-aš | e-k[u]-zi | LÚMEŠ | URUḫur-li-li | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | man NOM.PL(UNM) | in Hurrian language ADV |
(Frg. 1+2) Rs. III 20′/6′ [ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [m]i-it-ga-a-mi-insweet:LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | [m]i-it-ga-a-mi-in | pár-ši-i[a | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. III 21′/7′ ⸢D⸣[GA]L.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV ⸢e⸣-[k]u-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-R[Uto sing:3PL.PRS
⸢D⸣[GA]L.ZU | GUB-aš | ⸢e⸣-[k]u-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-R[U |
---|---|---|---|---|---|
DN DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 22′/8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. III 23′/9′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr A-N[A] BE-ELlordD/L.SG É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) ku-i-e-e[šwhich:REL.NOM.PL.C
EGIR-an-da-ma | A-N[A] BE-EL | É-TIM | ku-i-e-e[š |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | which REL.NOM.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. III 24′/10′ DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM) a-aš-ša-u-⸢e⸣-ešwell:NOM.PL.C nuCONNn a-pu-u-ušhe:DEM2/3.ACC.PL.C
DINGIRMEŠ | a-aš-ša-u-⸢e⸣-eš | nu | a-pu-u-uš |
---|---|---|---|
god NOM.PL(UNM) | well NOM.PL.C | CONNn | he DEM2/3.ACC.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. III 25′/11′ ak-ku-uš-kán-zito drink:3PL.PRS.IMPF
ak-ku-uš-kán-zi |
---|
to drink 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Rs. III 26′/12′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URU[ ]x x x x[
nu | LÚSANGA | D10 | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | priest NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 27′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša-x[
na-an-kán | |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. III bricht ab
(Frg. 1+3) Rs. IV 1′ nuCONNn x[ ]-zi
nu | … | ||
---|---|---|---|
CONNn |
(Frg. 1+3) Rs. IV 2′ UZUx[ -a]n?-zi
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+3) Rs. IV 3′ na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM LÚ.M]EŠMUḪALDIMcook:PL.UNM
na-a[t | … | LÚ.M]EŠMUḪALDIM |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | cook PL.UNM |
(Frg. 1+3) Rs. IV 4′ ma-ni-[ ]-un-tir-ra
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1+3) Rs. IV 5′ ma-n[i- ]-⸢ki⸣
ca. 4 Zeilen, unbeschrieben
Kolophon
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 6′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-paḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM)
DUB | 1KAM | ŠA EZEN₄ | D10 | URUḫi-iš-ša-aš-ḫa-pa |
---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | cultic festivalGEN.SG | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Rs. IV 7′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL BE-ELlord:NOM.SG(UNM) É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḫi-iš-ša-[aš-ḫ]a-paḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM)
ma-a-an-za | BE-EL | É-TIM | D10 | URUḫi-iš-ša-[aš-ḫ]a-pa |
---|---|---|---|---|
when CNJ=REFL | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ I-NA URUka-tar-gaKatarkaD/L.SG i-e-ez-z[ito make:3SG.PRS ]
I-NA URUka-tar-ga | i-e-ez-z[i | … |
---|---|---|
KatarkaD/L.SG | to make 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
ca. 10 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab
QA-TI |
---|
completed NOM.SG(UNM) |