HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 19.157 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ 1 [ ]x[ ]

2′ [ pár-ši-i]a?zerbrechen:3SG.PRS.MP1 2 na-an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]x[ ]

pár-ši-i]a?na-an[
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

3′ [ ]x da-a-[i]setzen:3SG.PRS


da-a-[i]
setzen
3SG.PRS

4′ 3 [ ]x-ti-pa-an e-ku-z[i]trinken:3SG.PRS


e-ku-z[i]
trinken
3SG.PRS

5′ 4 [ ]x e-ku-zitrinken:3SG.PRS 5 nuCONNn MUNUSŠU.G[IGreisin:NOM.SG(UNM) ]

e-ku-zinuMUNUSŠU.G[I
trinken
3SG.PRS
CONNnGreisin
NOM.SG(UNM)

6′ 6 [nuCONNn MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:NOM.SG(UNM) me-m]a-isprechen:3SG.PRS

[nuMUNUSŠU.GIme-m]a-i
CONNnAlter einer Greisin
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

6′ 7 nu-uk-kuPAL.INTJ=PTC *ḫa*-ša-wa-an-zaKönig:PAL.NOM.SG.C || König:PAL.STF D[ka-ma-ma-ašKamama:PAL.DN.NOM.SG.C ]

nu-uk-ku*ḫa*-ša-wa-an-zaD[ka-ma-ma-aš
PAL.INTJ=PTCKönig
PAL.NOM.SG.C || König
PAL.STF
Kamama
PAL.DN.NOM.SG.C

7′ 8 [NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár]-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 9 nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

[NINDAta-kar-mu-unpár]-ši-ianuMUNUSŠU.GIme-ma-i
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnGreisin
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

7′ 10 [ ]

8′ [ pu-la-ši-n]a-ašBrot:PAL.NOM.SG.C || Brot:PAL.ACC.PL.C KI.MINdito:ADV

pu-la-ši-n]a-ašKI.MIN
Brot
PAL.NOM.SG.C || Brot
PAL.ACC.PL.C
dito
ADV

8′ 11 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa-aš-ši-[iHerd:D/L.SG da-a-i]setzen:3SG.PRS


na-an-kánḫa-aš-ši-[ida-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkHerd
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

9′ 12 [ ]x-du-le-en [e]-ku-zitrinken:3SG.PRS 13 [nuCONNn NINDAta-kar-mu-un](Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[e]-ku-zi[nuNINDAta-kar-mu-un]
trinken
3SG.PRS
CONNn(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

10′ [da-a-inehmen:3SG.PRS 14 nuCONNn MUNUSŠ]U.GIGreisin:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS

[da-a-inuMUNUSŠ]U.GIme-ma-i
nehmen
3SG.PRS
CONNnGreisin
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

10′ 15 nu-uk-kuPAL.INTJ=PTC š[a-a-u-uš-ḫa-al-la-aš]Šaušḫalla:PAL.DN.NOM.SG.C || Šaušḫalla:PAL.DN.VOC.SG.C || Šaušḫalla:PAL.DN.STF

nu-uk-kuš[a-a-u-uš-ḫa-al-la-aš]
PAL.INTJ=PTCŠaušḫalla
PAL.DN.NOM.SG.C || Šaušḫalla
PAL.DN.VOC.SG.C || Šaušḫalla
PAL.DN.STF

11′ 16 [ ]ta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-ia[zerbrechen:3SG.PRS.MP 17 nuCONNn MUNUSŠU.GI]Alter einer Greisin:NOM.SG(UNM)

]ta-kar-mu-unpár-ši-ia[nuMUNUSŠU.GI]
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnAlter einer Greisin
NOM.SG(UNM)

12′ [me-ma-isprechen:3SG.PRS

[me-ma-i
sprechen
3SG.PRS

12′ 18 ]x pu-u-[la-š]i-na-ašBrot:PAL.NOM.SG.C || Brot:PAL.ACC.PL.C KI.[MINdito:ADV

pu-u-[la-š]i-na-ašKI.[MIN
Brot
PAL.NOM.SG.C || Brot
PAL.ACC.PL.C
dito
ADV

12′ 19 na-an-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na-an-kán]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

13′ [ḫa-aš-ši-i(?)Herd:D/L.SG da]-a-[i]setzen:3SG.PRS [ ] [


[ḫa-aš-ši-i(?)da]-a-[i]
Herd
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

14′ 20 ]x[ K]Ù?.*SI₂₂*Gold:SG.UNM GEŠTINWein:SG.UNM x[ ]x[

K]Ù?.*SI₂₂*GEŠTIN
Gold
SG.UNM
Wein
SG.UNM

15′ 21 ]x ŠÀ?darin:ADV t[a?-g]a?-aš-x[

ŠÀ?
darin
ADV

16′ 22 ]x-*i* x[

17′ 23 ]x-ta x[

18′ 24 -r]a-an[

19′ 25 ]x ki?[dieser:DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N

Text bricht ab

ki?[
dieser
DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N
Oder KI.M]IN?