Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 2.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. II? 1′ 1 [ ]-i
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ 2 [ pár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ 3 [ ]x x[ pé]-ra-anvor:POSP
… | … | pé]-ra-an | ||
---|---|---|---|---|
vor POSP |
Vs. II 4′ [GIŠB]ANŠUR-⸢i⸣Tisch:D/L.SG [da-a]-⸢i⸣setzen:3SG.PRS
[GIŠB]ANŠUR-⸢i⸣ | [da-a]-⸢i⸣ |
---|---|
Tisch D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 5′ 4 ⸢1⸣ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-l[iBrocken:NOM.SG.N A-N]A GIŠTUKULWerkzeugD/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDApár-šu-ul-l[i | A-N]A GIŠTUKUL | da-a-i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brocken NOM.SG.N | WerkzeugD/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 6′ 5 1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-⸢li⸣Brocken:ACC.SG.N [ḫa]-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG ⸢GIŠ⸣-iHolz:D/L.SG
1 | NINDApár-šu-ul-⸢li⸣ | [ḫa]-at-tal-wa-aš | ⸢GIŠ⸣-i |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N | Riegel GEN.SG | Holz D/L.SG |
Vs. II 7′ da-a-isetzen:3SG.PRS 6 1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.SG.N
da-a-i | 1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS | ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 8′ GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) da-pu-uš-zaneben:POSP ⸢da⸣-a-isetzen:3SG.PRS
GUNNI | da-pu-uš-za | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|
Herd D/L.SG(UNM) | neben POSP | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 7 1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.SG.N
1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 10′ A-NA ALAMStatueD/L.SG mḫa-⸢at-tu⸣-ši-liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM)
A-NA ALAM | mḫa-⸢at-tu⸣-ši-li |
---|---|
StatueD/L.SG | Ḫattušili PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11′ 8 2zwei:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.SG.N
2 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
zwei QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 12′ A-NA ALAMStatueD/L.SG mšu-up-pí-l[u-l]i-u-maŠuppiluliyama:PNm.GEN.SG(UNM)
A-NA ALAM | mšu-up-pí-l[u-l]i-u-ma |
---|---|
StatueD/L.SG | Šuppiluliyama PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ 9 1ein:QUANcar NINDApár-šu-ul-liBrocken:ACC.SG.N
1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
ein QUANcar | Brocken ACC.SG.N |
Vs. II 14′ A-NA ALAMStatueD/L.SG mmu-ur-ši-liMuršili:PNm.GEN.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS
A-NA ALAM | mmu-ur-ši-li | da-a-i |
---|---|---|
StatueD/L.SG | Muršili PNm.GEN.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 15′ 10 EGIR-⸢ŠU⸣-madanach:ADV=CNJctr me-ma-al-[l]i-itGrütze:INS
EGIR-⸢ŠU⸣-ma | me-ma-al-[l]i-it |
---|---|
danach ADV=CNJctr | Grütze INS |
Vs. II 16′ [AŠ-R]IḪI.AOrt:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-[d]ajeder; ganz:QUANall.ACC.PL.N
[AŠ-R]IḪI.A | ḫu-u-ma-an-[d]a |
---|---|
Ort ACC.PL(UNM) | jeder ganz QUANall.ACC.PL.N |
Vs. II 17′ [ir-ḫ]a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS
[ir-ḫ]a-ez-zi |
---|
die Runde machen 3SG.PRS |
Vs. II 18′☛ 11 [na-a]š-taCONNn=OBPst LUGAL-[uš]König:NOM.SG.C
[na-a]š-ta | LUGAL-[uš] |
---|---|
CONNn=OBPst | König NOM.SG.C |
Vs. II 19′ [G]U₄.MAḪḪI.AStier:ACC.PL(UNM) U[DU.NÍTA(?)]MEŠ-iaSchafbock:ACC.PL(UNM)=CNJadd
[G]U₄.MAḪḪI.A | U[DU.NÍTA(?)]MEŠ-ia |
---|---|
Stier ACC.PL(UNM) | Schafbock ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 20′ [PA-N]I ⸢D10⸣WettergottD/L.SG_vor:POSP š[i-pa-a]n-tilibieren:3SG.PRS
[PA-N]I ⸢D10⸣ | š[i-pa-a]n-ti |
---|---|
WettergottD/L.SG_vor POSP | libieren 3SG.PRS |
Vs. II 21′ 12 [ ]x
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ 13 [ ] ⸢ḫu⸣-u-m[a-an-da-aš]jeder; ganz:QUANall.D/L.PL
… | ⸢ḫu⸣-u-m[a-an-da-aš] |
---|---|
jeder ganz QUANall.D/L.PL |
Rs. III 2′ [ir-ḫa]-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS
[ir-ḫa]-a-ez-zi |
---|
die Runde machen 3SG.PRS |
Rs. III 3′ 14 [ ] GIŠBANŠUR-ma-aš-š[i]Tisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
… | GIŠBANŠUR-ma-aš-š[i] |
---|---|
Tisch ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
Rs. III 4′ [ ]x-pát šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-ziheilig machen:3SG.PRS.IMPF
… | šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi | |
---|---|---|
heilig machen 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 5′ 15 [LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV 2-ezwei:QUANcar.N/A.N
[LUGAL-u]š | GUB-aš | 2-e |
---|---|---|
König NOM.SG.C | im Stehen ADV | zwei QUANcar.N/A.N |
Rs. III 6′ [e]-ku-zitrinken:3SG.PRS
[e]-ku-zi |
---|
trinken 3SG.PRS |
Rs. III 7′ [D]ta-pár-waa-šu-úTaparwašu:DN.ACC.SG(UNM)
[D]ta-pár-waa-šu-ú |
---|
Taparwašu DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 8′ ⸢D⸣waa-še-ezsic-za-šu-úWašizašu:DN.ACC.SG(UNM)
⸢D⸣waa-še-ezsic-za-šu-ú |
---|
Wašizašu DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 9′ 16 [ḫ]u-u-up-pa-riSchale:D/L.SG.N
[ḫ]u-u-up-pa-ri |
---|
Schale D/L.SG.N |
Rs. III 10′ [š]i-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS
[š]i-ip-pa-an-ti |
---|
libieren 3SG.PRS |
Rs. III 11′ 17 [i]š-⸢ka₄⸣-ru-ḫi-it(Opfergefäß):INS
[i]š-⸢ka₄⸣-ru-ḫi-it |
---|
(Opfergefäß) INS |
Rs. III 12′ [še-e]roben-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS
[še-e]r | e-ep-zi |
---|---|
oben- PREV | fassen 3SG.PRS |
Rs. III 13′ 18 [GIŠ.DINAN]NASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 19 SÌR-RUsingen:3PL.PRS
[GIŠ.DINAN]NA | TUR | SÌR-RU |
---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | klein NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
Rs. III 14′ 20 ku-i[t-m]a-an-mawährend:CNJ=CNJctr
ku-i[t-m]a-an-ma |
---|
während CNJ=CNJctr |
Rs. III 15′ [L]Ú.MEŠM[UḪALDI]MKoch:NOM.PL(UNM) UZUsicNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)
[L]Ú.MEŠM[UḪALDI]M | UZUsicNÍG.GIG |
---|---|
Koch NOM.PL(UNM) | Leber ACC.SG(UNM) |
Rs. III 16′ [z]a-nu-ušsic-kán-zikochen:3PL.PRS.IMPF
[z]a-nu-ušsic-kán-zi |
---|
kochen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 17′ 21 LUGAL-⸢uš⸣-ma-kánKönig:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
LUGAL-⸢uš⸣-ma-kán |
---|
König NOM.SG.C=CNJctr=OBPk |
Rs. III 18′ [I]Š-TU ÉHausABL D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM)
[I]Š-TU É | D10 |
---|---|
HausABL | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 19′ [p]a-ra-aaus-:PREV ú-ez-zikommen:3SG.PRS
[p]a-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|
aus- PREV | kommen 3SG.PRS |
Rs. III 20′ 22 [ ] x x [A-N]A ⸢ÉMEŠHausD/L.PL DINGIR⸣MEŠGott:GEN.PL(UNM) [pa-iz-zi]gehen:3SG.PRS
Rs. III bricht ab
… | [A-N]A ⸢ÉMEŠ | DINGIR⸣MEŠ | [pa-iz-zi] | |
---|---|---|---|---|
HausD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | gehen 3SG.PRS |