Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.109+ (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
(Frg. 1) Vs. I 1′ ⸢na⸣-a[n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV pé-en-ni-ia-an-zi(hin)treiben:3PL.PRS
| ⸢na⸣-a[n-kán | pa-ra-a | pé-en-ni-ia-an-zi | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | aus- PREV  | (hin)treiben 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. I 2′ na-a[n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar-kán-ziaufteilen:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UZUšu-up-paFleisch:ACC.PL.N ḫu-u-i-šulebendig:ACC.PL.N
| na-a[n-kán | ar-kán-zi | na-aš-ta | UZUšu-up-pa | ḫu-u-i-šu | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | aufteilen 3PL.PRS  | CONNn=OBPst | Fleisch ACC.PL.N  | lebendig ACC.PL.N  | 
(Frg. 1) Vs. I 3′ da-an-z[inehmen:3PL.PRS UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUÚRKörperteil:ACC.SG(UNM) UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):ACC.SG(UNM)
| da-an-z[i | UZUGABA | UZUÚR | UZUMAŠ.GIM | 
|---|---|---|---|
| nehmen 3PL.PRS  | Brust ACC.SG(UNM)  | Körperteil ACC.SG(UNM)  | Leistengegend(?) ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. I 4′ QA-DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A(Körperteil)INS
| QA-DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A | 
|---|
| (Körperteil)INS | 
(Frg. 1) Vs. I 5′ ⸢UZUNÍG⸣.GIG-m[aLeber:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫa-ap-pí-ni-itoffene Flamme:INS za-nu-an-zikochen:3PL.PRS
| ⸢UZUNÍG⸣.GIG-m[a | UZUŠÀ | ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-an-zi | 
|---|---|---|---|
| Leber ACC.SG(UNM)=CNJctr  | Herz ACC.SG(UNM)  | offene Flamme INS  | kochen 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. I 6′☛ [nu]CONNn ⸢LÚSANGA⸣Priester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.⸢GUR₄.RA⸣Brotlaib:ACC.SG(UNM) [1ein:QUANcar NIND]A.S[IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP
| [nu] | ⸢LÚSANGA⸣ | 1 | NINDA.⸢GUR₄.RA⸣ | [1 | NIND]A.S[IG | pár-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Priester NOM.SG(UNM)  | ein QUANcar  | Brotlaib ACC.SG(UNM)  | ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 1) Vs. I 7′ [še]-⸢ra⸣-aš-ša-anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [
| [še]-⸢ra⸣-aš-ša-an | 1 | NINDA.SIG | … | 
|---|---|---|---|
| auf ADV=CNJctr=OBPs  | ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. I 8′ ⸢UZU⸣GABABrust:ACC.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS na-aš-t[aCONNn=OBPst UZUGABABrust:ACC.SG(UNM)
| ⸢UZU⸣GABA | da-a-i | na-aš-t[a | UZUGABA | 
|---|---|---|---|
| Brust ACC.SG(UNM)  | setzen 3SG.PRS  | CONNn=OBPst | Brust ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. I 9′ ⸢IŠ-TU⸣ GEŠTINWeinINS ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS ⸢na⸣-a[n-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-pawieder:ADV
| ⸢IŠ-TU⸣ GEŠTIN | ši-pa-an-ti | ⸢na⸣-a[n-ša-an | EGIR-pa | 
|---|---|---|---|
| WeinINS | libieren 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | wieder ADV  | 
(Frg. 1) Vs. I 10′ ⸢iš-ta⸣-na-a-niAltar:D/L.SG PA-NI DINGIR-LIMGottD/L.SG_vor:POSP [da-a-isetzen:3SG.PRS
| ⸢iš-ta⸣-na-a-ni | PA-NI DINGIR-LIM | [da-a-i | 
|---|---|---|
| Altar D/L.SG  | GottD/L.SG_vor POSP  | setzen 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. I 11′ ⸢UZUÚR⸣-iaKörperteil:ACC.SG(UNM)=CNJadd UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):ACC.SG(UNM) QA-DU UZUÉL[LAG.GÙN.A(Körperteil)INS
| ⸢UZUÚR⸣-ia | UZUMAŠ.GIM | QA-DU UZUÉL[LAG.GÙN.A | 
|---|---|---|
| Körperteil ACC.SG(UNM)=CNJadd  | Leistengegend(?) ACC.SG(UNM)  | (Körperteil)INS | 
(Frg. 1) Vs. I 12′ ⸢PA-NI⸣ DINGIR-LIMGottD/L.SG_vor:POSP IT-TI UZUGABABrustINS da-a-isetzen:3SG.PRS [
| ⸢PA-NI⸣ DINGIR-LIM | IT-TI UZUGABA | da-a-i | … | 
|---|---|---|---|
| GottD/L.SG_vor POSP  | BrustINS | setzen 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Vs. I 13′/Vs. 1′ ⸢nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG⸣‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N pé-⸢ra⸣-[anvor:ADV ar-ḫa]weg-:PREV
| ⸢nu | 1 | NINDA.SIG⸣ | pár-ši-ia | na-aš-ta | a-na-a-ḫi | pé-⸢ra⸣-[an | ar-ḫa] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | CONNn=OBPst | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG.N  | vor ADV  | weg- PREV  | 
(Frg. 1+2) Vs. I 14′/Vs. 2′ da-a-inehmen:3SG.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ku-e-er-zischneiden:3SG.PRS [ ]
| da-a-i | nu | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ku-e-er-zi | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS  | CONNn | Leber ACC.SG(UNM)  | Herz ACC.SG(UNM)  | schneiden 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Vs. I 15′/Vs. 3′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk QA-DU NINDA.SIG‚Flachbrot‘INS A-NA UZUGABABrustD/L.SG še-erauf:POSP [ ]
| na-at-kán | QA-DU NINDA.SIG | A-NA UZUGABA | še-er | … | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | ‚Flachbrot‘INS | BrustD/L.SG | auf POSP  | 
(Frg. 1+2) Vs. I 16′/Vs. 4′ PA-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da-a-isetzen:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS [ ]
| PA-NI Dḫé-pát | da-a-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| ḪepatD/L.SG_vor POSP  | setzen 3SG.PRS  | CONNn | Wein ACC.SG(UNM)  | libieren 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Vs. I 17′/Vs. 5′ ⸢UZUNÍG.GIG-ma⸣Leber:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫu-u-⸢ma⸣-angänzlich:ADV ku-u-ra-an-naschneiden:PTCP.NOM.SG.N=CNJadd ki-na-a-anfiltern:PTCP.NOM.SG.N
Kolumnenende
| ⸢UZUNÍG.GIG-ma⸣ | UZUŠÀ | ḫu-u-⸢ma⸣-an | ku-u-ra-an-na | ki-na-a-an | 
|---|---|---|---|---|
| Leber ACC.SG(UNM)=CNJctr  | Herz ACC.SG(UNM)  | gänzlich ADV  | schneiden PTCP.NOM.SG.N=CNJadd  | filtern PTCP.NOM.SG.N  | 
(Frg. 1+2) Rs. 1 1 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr u-šu-u-ni(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG Dḫé-pát-wee-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
| … | EGIR-an-da-ma | u-šu-u-ni | Dḫé-pát-wee-na | 
|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | (Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG  | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | 
(Frg. 1+2) Rs. 2 a-za-am-mi-e-naFigur:HURR.ABS.PL Dḫé-pát-wee-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a-za-am-mi-e-naFigur:HURR.ABS.PL
| a-za-am-mi-e-na | Dḫé-pát-wee-na | a-za-am-mi-e-na | 
|---|---|---|
| Figur HURR.ABS.PL  | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | Figur HURR.ABS.PL  | 
  (Frg. 1+2) Rs. 3   Diš-ḫa-ra-wii-naIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS 
| Diš-ḫa-ra-wii-na | TUŠ-aš | e-⸢ku⸣-zi | 
|---|---|---|
| Išḫara DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Rs. 4 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV
| 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN | 
|---|---|---|---|
| ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | dito ADV  | 
(Frg. 1+2) Rs. 5 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr tu-u-niFußschemel(?):HURR.ABS.SG tap-riStuhl:HURR.ABS.SG Dḫé-pát-⸢wee⸣-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
| EGIR-an-da-ma | tu-u-ni | tap-ri | Dḫé-pát-⸢wee⸣-na | 
|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Fußschemel(?) HURR.ABS.SG  | Stuhl HURR.ABS.SG  | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | 
(Frg. 1+2) Rs. 6 ki-iš-ḫiThron:HURR.ABS.SG a-da-a-niFußbank(?):HURR.ABS.SG ni-ra-am-miFlechtwerktisch(?):HURR.ABS.SG ša-l[a]-⸢a⸣-an-ni(Kultgerät(?)):HURR.ABS.SG
| ki-iš-ḫi | a-da-a-ni | ni-ra-am-mi | ša-l[a]-⸢a⸣-an-ni | 
|---|---|---|---|
| Thron HURR.ABS.SG  | Fußbank(?) HURR.ABS.SG  | Flechtwerktisch(?) HURR.ABS.SG  | (Kultgerät(?)) HURR.ABS.SG  | 
(Frg. 1+2) Rs. 7 TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I.MI]Ndito:ADV
| TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | K[I.MI]N | 
|---|---|---|---|---|---|
| im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  | ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | dito ADV  | 
(Frg. 1+2) Rs. 8 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL ar!-te-ne-wee-n[aStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS ]-mi-ni-x
| EGIR-an-da-ma | DINGIRMEŠ-na | ar!-te-ne-wee-n[a | ||
|---|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Gott HURR.ABS.PL  | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS  | 
(Frg. 1+2) Rs. 9 DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL URUḫa-at-te-ni-pí-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL ú-u[m-mi-ni-wee-naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS K]I?.MINdito:ADV
| DINGIRMEŠ-na | URUḫa-at-te-ni-pí-na | DINGIRMEŠ-na | ú-u[m-mi-ni-wee-na | K]I?.MIN | 
|---|---|---|---|---|
| Gott HURR.ABS.PL  | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS  | Gott HURR.ABS.PL  | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | dito ADV  | 
  (Frg. 1) Rs. 10   aš-du-uḫ-ḫi-naweiblich:HURR.ABS.PL 
| aš-du-uḫ-ḫi-na | TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | K[I.MIN] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| weiblich HURR.ABS.PL  | im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  | ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | dito ADV  | 
(Frg. 1) Rs. 11 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr Dzu-ul-ḫi-ni-⸢ta⸣Zulḫini(e)ta:DN.HURR.ABS D⸢tar-pa-an⸣-t[u-ḫiTarp/wantuḫi:DN.HURR.ABS ]
| EGIR-an-da-ma | Dzu-ul-ḫi-ni-⸢ta⸣ | D⸢tar-pa-an⸣-t[u-ḫi | ||
|---|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Zulḫini(e)ta DN.HURR.ABS  | Tarp/wantuḫi DN.HURR.ABS  | 
  (Frg. 1) Rs. 12   Dzu-me-e-waaZume/iwa:DN.HURR.ABS Dal-ḫi-šu-ú-⸢i⸣Alḫe/išuwa:DN.HURR.ABS 
| Dzu-me-e-waa | Dal-ḫi-šu-ú-⸢i⸣ | T[UŠ-aš | e-ku-zi | … | 
|---|---|---|---|---|
| Zume/iwa DN.HURR.ABS  | Alḫe/išuwa DN.HURR.ABS  | im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. 13 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.⸢MIN⸣dito:ADV
| 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.⸢MIN⸣ | 
|---|---|---|---|
| ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | dito ADV  | 
(Frg. 1) Rs. 14 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr Dti-ia-pa-⸢an⸣-t[iTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS ]
| EGIR-an-da-ma | Dti-ia-pa-⸢an⸣-t[i | TUŠ-aš | e-ku-zi | … | 
|---|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Te/iyaba/e/i(n)ti DN.ACC.SG(UNM)  | im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. 15 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP [KI.MINdito:ADV ]
| 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | [KI.MIN | … | 
|---|---|---|---|---|
| ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | dito ADV  | 
(Frg. 1) Rs. 16 EGIR-an-⸢da-madanach:ADV=CNJctr a⸣-[gul-li-riAkulliri:DN.HURR.ABS waa-waa-an-niBerg:HURR.ABS.SG ]
| EGIR-an-⸢da-ma | a⸣-[gul-li-ri | waa-waa-an-ni | ||
|---|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Akulliri DN.HURR.ABS  | Berg HURR.ABS.SG  | 
(Frg. 1) Rs. 17 kal-l[i-iš-ta-biBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa-waa-an-niBerg:HURR.ABS.SG ši-iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd ša-mu-raFluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG ]
| kal-l[i-iš-ta-bi | waa-waa-an-ni | ši-ia | ša-mu-ra | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG  | Berg HURR.ABS.SG  | Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd  | Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG  | 
  (Frg. 1) Rs. 18   ši-iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd [ši-tar-puder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG 
Text bricht ab
| ši-ia | [ši-tar-pu | TUŠ-aš | e-ku-zi | … | 
|---|---|---|---|---|
| Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd  | der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG  | im Sitzen ADV  | trinken 3SG.PRS  |