HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.64 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 [ ]-na? [

Vs. 2 [ ] na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP

na-anpár-š[i-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto break
3SG.PRS.MP

Vs. 3 [ ]x ku-inwhich:REL.ACC.SG.C NINDAta-[kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C

ku-inNINDAta-[kar-mu-un
which
REL.ACC.SG.C
(type of pastry)
ACC.SG.C

Vs. 4 [ ]x


Vs. 5 [ ] x [ t]a-ma-iother:INDoth.ACC.SG.N GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS

t]a-ma-iGIŠBANŠURAD.KIDda-a-i
other
INDoth.ACC.SG.N
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

Vs. 6 [še-er-ma-aš-ša(?)]-anup:ADV=CNJctr=OBPs;
up:PREV=CNJctr=OBPs
1one:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(type of pastry):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI GIŠABwindowD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS

[še-er-ma-aš-ša(?)]-an1NINDAwa-ge-eš-šarda-a-ina-atPA-NI GIŠABda-a-i
up
ADV=CNJctr=OBPs
up
PREV=CNJctr=OBPs
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCwindowD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Vs. 7 [A-NA DIŠKUR(?)Storm-godD/L.SG ] ŠA-ME-Esky:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-du-itlibation vessel:INS KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTIN-itwine:INS ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[A-NA DIŠKUR(?)ŠA-ME-Eši-pa-an-du-itKÙ.BABBARGEŠTIN-itši-pa-an-ti
Storm-godD/L.SGsky
GEN.SG(UNM)
libation vessel
INS
silver
GEN.SG(UNM)
wine
INS
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. 8 [ ] PA-NI GIŠABwindowD/L.SG_vor:POSP A-[N]A DIŠKURStorm-godD/L.SG URUḫu-u-la-aš-šaḪulašša:GN.GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS

PA-NI GIŠABA-[N]A DIŠKURURUḫu-u-la-aš-šati-an-zi
windowD/L.SG_vor
POSP
Storm-godD/L.SGḪulašša
GN.GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. 9 [ UD]Usheep:ACC.SG(UNM) A-NA D[IŠKURStorm-godD/L.SG URUḫu]-u-[l]a-aš-šaḪulašša:GN.GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

UD]UA-NA D[IŠKURURUḫu]-u-[l]a-aš-šaši-pa-an-ti
sheep
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGḪulašša
GN.GEN.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. 10 [ UZUNÍG.GIGḪI].Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠ[ÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫa-ap-pí-ni-i]tnaked flame:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS

UZUNÍG.GIGḪI].AUZUŠ[ÀḪI.Aḫa-ap-pí-ni-i]tza-nu-an-zi
liver
ACC.PL(UNM)
heart
ACC.PL(UNM)
naked flame
INS
to cook
3PL.PRS

Vs. 11 [ UZUwa-a]l-la-ašthigh(?):GEN.SG [a-aš-ta-ibone:ACC.SG.N UZ]UTU₇-it(meat) soup:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS [Š]A GU₄-iacattleGEN.SG SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GABAbreast:ACC.SG(UNM) IZI-[itfire:INS za-nu-an-zi(?)]to cook:3PL.PRS


UZUwa-a]l-la-aš[a-aš-ta-iUZ]UTU₇-itza-nu-an-zi[Š]A GU₄-iaSAG.DUGABAIZI-[itza-nu-an-zi(?)]
thigh(?)
GEN.SG
bone
ACC.SG.N
(meat) soup
INS
to cook
3PL.PRS
cattleGEN.SGhead
ACC.SG(UNM)
breast
ACC.SG(UNM)
fire
INS
to cook
3PL.PRS

Vs. 12 [ ŠA] ½one halfGEN.SG SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM)

ŠA] ½SA₂₀-A-TI1NINDA.KU₇ŠA ½UP-NIBA.BA.ZA
one halfGEN.SG(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
barley porridge
ACC.SG(UNM)

Vs. 13 [ A-N]A GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS

A-N]A GIŠBANŠURAD.KIDda-a-i
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. 14 [ ] SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) UZUGABA-iabreast:ACC.SG(UNM)=CNJadd IZI?-itfire:INS

SAG.DUUZUGABA-iaIZI?-it
head
ACC.SG(UNM)
breast
ACC.SG(UNM)=CNJadd
fire
INS

Vs. 15 [ K]Ù.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM)

K]Ù.SI₂₂SAG.DUGU₄
gold
GEN.SG(UNM)
head
ACC.SG(UNM)
cattle
GEN.SG(UNM)

Vs. 16 [ ]x

Vs. 17 [ GIŠB]ANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)

GIŠB]ANŠURAD.KID
table
D/L.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)

Vs. 18 [ GEŠT]IN?wine:GEN.SG(UNM)

GEŠT]IN?
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. 19 [ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

n]a-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. 20 [ -r]i

Vs. 21 [ ] PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP;
in front ofD/L.PL_vor:POSP
[ ]x

Vs. bricht ab

PA-NI
in front ofD/L.SG_vor
POSP
in front ofD/L.PL_vor
POSP

Rs. 1′ [ ] x [

Rs. 2′ [ ] Ì.DU₁₀.GA-i[afine oil:ACC.SG(UNM)=CNJadd

Ì.DU₁₀.GA-i[a
fine oil
ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. 3′ [ š]e-erup:PREV LÀLhoney:ABL(UNM);
honey:INS(UNM)
[la-ḫ]u-ito pour:3SG.PRS n[a-?


š]e-erLÀL[la-ḫ]u-i
up
PREV
honey
ABL(UNM)
honey
INS(UNM)
to pour
3SG.PRS

Rs. 4′ [ ]u-it-ti-iato pull:3SG.PRS.MP š[u-up-pí-iš-t]u-wa-ra-ašornamented:NOM.SG.C;
ornamented:GEN.SG;
ornamented:D/L.PL;
ornamented:GEN.PL
IŠ-TUout ofABL;
out ofINS
[

]u-it-ti-iaš[u-up-pí-iš-t]u-wa-ra-ašIŠ-TU
to pull
3SG.PRS.MP
ornamented
NOM.SG.C
ornamented
GEN.SG
ornamented
D/L.PL
ornamented
GEN.PL
out ofABL
out ofINS

Rs. 5′ [ ]x-an GÌR-i[tfoot:INS ]x e-ez-za-anstraw:ACC.SG.C GIŠ!-ruwood:ACC.SG.N;
wood:ACC.PL.N
ḫa-aḫ-ḫalshrub:ACC.SG.N

GÌR-i[te-ez-za-anGIŠ!-ruḫa-aḫ-ḫal
foot
INS
straw
ACC.SG.C
wood
ACC.SG.N
wood
ACC.PL.N
shrub
ACC.SG.N

Rs. 6′ [ ]-a-aš(-)[ ] Ì.NUNghee:NOM.SG(UNM);
ghee:ACC.SG(UNM);
ghee:GEN.SG(UNM);
ghee:D/L.SG(UNM);
ghee:ABL(UNM);
ghee:INS(UNM)
LÀLhoney:NOM.SG(UNM);
honey:ACC.SG(UNM);
honey:GEN.SG(UNM);
honey:D/L.SG(UNM);
honey:ABL(UNM);
honey:INS(UNM)
KASKAL-ašway:NOM.SG.C;
way:GEN.SG;
way:GEN.PL;
way:D/L.PL

Ì.NUNLÀLKASKAL-aš
ghee
NOM.SG(UNM)
ghee
ACC.SG(UNM)
ghee
GEN.SG(UNM)
ghee
D/L.SG(UNM)
ghee
ABL(UNM)
ghee
INS(UNM)
honey
NOM.SG(UNM)
honey
ACC.SG(UNM)
honey
GEN.SG(UNM)
honey
D/L.SG(UNM)
honey
ABL(UNM)
honey
INS(UNM)
way
NOM.SG.C
way
GEN.SG
way
GEN.PL
way
D/L.PL

Rs. 7′ [ šu-u]n-na-ito fill:3SG.PRS


šu-u]n-na-i
to fill
3SG.PRS

Rs. 8′ [ EG]IR?-a[nafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV
]-nu-ma-an-zi pa-iz-zito go:3SG.PRS

EG]IR?-a[npa-iz-zi
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. 9′ [ ]x NINDA.GU[R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) Š]A ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

NINDA.GU[R₄.RAŠ]A ½UP-NIpár-ši-ia
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 10′ [ -i]š? d[a-ri-i]a-nu-zi:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

d[a-ri-i]a-nu-zinu-zaNINDA.GUR₄.RA

3SG.PRS
CONNn=REFL‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. 11′ [ ]-zi na-aš-taCONNn=OBPst URU-ricity:D/L.SG še-erup:ADV;
up:PREV

na-aš-taURU-riše-er
CONNn=OBPstcity
D/L.SG
up
ADV
up
PREV

Rs. 12′ [ -a]n-zi na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-ri-ia-an-zito dig:3PL.PRS


Kolophon

na-ašḫa-ri-ia-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto dig
3PL.PRS

Rs. 13′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) xKAM t]e-et-ḫe-eš-na-ašthunder:GEN.SG

[DUBt]e-et-ḫe-eš-na-aš
clay tablet
NOM.SG(UNM)
thunder
GEN.SG

Rs. ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.