HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.72+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 20.72 (Frg. 1) + KBo 29.188 (Frg. 2) + KBo 29.33 (Frg. 3) + KBo 20.53 (Frg. 4) + KBo 24.19 (Frg. 5) (CTH 694)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

Mss. KBo 20.72 KBo 29.188 KBo 29.33 KBo 20.53 KBo 24.19

(Frg. 4) Vs. I 1 ]x-ia-aš

(Frg. 4) Vs. I 2 ]x-an-zi


(Frg. 4) Vs. I 3 Dḫu-w]a-aš-ša-an-na:DN.D/L.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM)

Dḫu-w]a-aš-ša-an-na

DN.D/L.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 4 UZUNÍG.G]IGliver:ACC.SG(UNM);
liver:NOM.SG(UNM)
UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM);
heart:NOM.SG(UNM)

UZUNÍG.G]IGUZUŠÀ
liver
ACC.SG(UNM)
liver
NOM.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
heart
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 5 pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP

pár-š]i-ia
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. I 6 EGI]R-paagain:ADV;
again:PREV;
again:POSP

EGI]R-pa
again
ADV
again
PREV
again
POSP

(Frg. 4) Vs. I 7 ]x

Vs. I bricht ab

(Frg. 4) Vs. II 1 x x x[ ]x x x x[

(Frg. 4) Vs. II 2 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn šu-up-pa-uš[ritually pure:ACC.PL.C ]x x ša-ra-aup:POSP;
up:PREV
d[a-

pár-ši-ianušu-up-pa-uš[ša-ra-a
to break
3SG.PRS.MP
CONNnritually pure
ACC.PL.C
up
POSP
up
PREV

(Frg. 4) Vs. II 3 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša-ra-aup:PREV ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM)
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP;
opposite:PREV;
opposite:ADV
[

nu-ušša-ra-aap-pa-an-zinuMUNUS.LUGALme-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCup
PREV
to seize
3PL.PRS
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)
queen
D/L.SG(UNM)
opposite
POSP
opposite
PREV
opposite
ADV

(Frg. 4) Vs. II 4 na-aš-taCONNn=OBPst šu-up-pa-ušritually pure:ACC.PL.C NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) an-datherein:ADV;
inside:PREV
É.ŠÀ-niinner chamber:D/L.SG pé-e-da-[

na-aš-tašu-up-pa-ušNINDA.GUR₄.RAḪI.Aan-daÉ.ŠÀ-ni
CONNn=OBPstritually pure
ACC.PL.C
loaf
ACC.PL(UNM)
therein
ADV
inside
PREV
inner chamber
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 5 nu-*?-ma?*CONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=CNJctr GIŠ.NÁ-ašbed:D/L.PL ki-it-kar-ašat the head (of):ADV ti-ia-an(Rasur)-zito put:3PL.PRS

nu-*?-ma?*GIŠ.NÁ-aški-it-kar-ašti-ia-an(Rasur)-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
=CNJctr
bed
D/L.PL
at the head (of)
ADV
to put
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 6 I-NA É-TIMhouseD/L.SG túḫ-ḫu-uš-tato cut (off):3SG.PRS.MP


I-NA É-TIMtúḫ-ḫu-uš-ta
houseD/L.SGto cut (off)
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+5) Vs. II 7 TUŠ-ašsitting:ADV Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-〈〈iš〉〉-in:DN.ACC.SG.C DGUL-šu-ušGULzanika- deities:DN.ACC.PL.C DUDday (deified):DN.ACC.SG(UNM) SIG₅?good:ACC.SG(UNM)

TUŠ-ašDḫa-ri-iš-ta-aš-ši-〈〈iš〉〉-inDGUL-šu-ušDUDSIG₅?
sitting
ADV

DN.ACC.SG.C
GULzanika- deities
DN.ACC.PL.C
day (deified)
DN.ACC.SG(UNM)
good
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 8 I-NA É.ŠÀinner chamberD/L.SG e-ku-zito drink:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


I-NA É.ŠÀe-ku-zinu1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
inner chamberD/L.SGto drink
3SG.PRS
CONNnone
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+5) Vs. II 9 [ Q]A-TIcompleted:NOM.SG(UNM) ma-a-an-zaif:CNJ=REFL MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) MU-tiyear:D/L.SG me-e-nicourse:D/L.SG Dḫu-w[a-š]a-an-n[a:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)

Q]A-TIma-a-an-zaMUNUS.LUGALMU-time-e-niDḫu-w[a-š]a-an-n[a
completed
NOM.SG(UNM)
if
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
year
D/L.SG
course
D/L.SG

DN.ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. II 10 [ ]x-az-zi


(Frg. 4+5) Vs. II 11 [ LU]GAL?king:NOM.SG(UNM) A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG wa-ra-ap-zito bathe:3SG.PRS nuCONNn I-NA [GIŠ]TI[RforestD/L.SG

LU]GAL?A-NA DIŠKURwa-ra-ap-zinuI-NA [GIŠ]TI[R
king
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGto bathe
3SG.PRS
CONNnforestD/L.SG

(Frg. 4+5) Vs. II 12 [ LU]GAL?king:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS
x[ ]-a[n?

LU]GAL?1GU₄ÁBNIGA1UDUIŠ-TU GEŠTIN
king
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
cow
ACC.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
wineABL
wineINS

(Frg. 4+5) Vs. II 13 [ a]-ḫa-a ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-u-wa-ši-i[a:D/L.SG

a]-ḫa-aḫal-za-a-inu-ušNA₄ḫu-u-wa-ši-i[a
to call
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
D/L.SG

(Frg. 5) Vs. II 14 [ pal-wa-e]z-zito intone:3SG.PRS nuCONNn šu-up-pameat:ACC.PL.N SAG.DUḪI.[Ahead:ACC.PL(UNM)

pal-wa-e]z-zinušu-up-paSAG.DUḪI.[A
to intone
3SG.PRS
CONNnmeat
ACC.PL.N
head
ACC.PL(UNM)

(Frg. 5) Vs. II 15 [ ti-an-z]ito put:3PL.PRS še-ra-aš-ša-an kar-di-i[a-ašheart:GEN.SG

ti-an-z]iše-ra-aš-ša-ankar-di-i[a-aš
to put
3PL.PRS
heart
GEN.SG

(Frg. 5) Vs. II 16 [ ]-zi


(Frg. 5) Vs. II 17 [ ]x IŠ-TU IZIfireABL;
fireINS
za-nu-wa-an-z[ito cook:3PL.PRS

IŠ-TU IZIza-nu-wa-an-z[i
fireABL
fireINS
to cook
3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. II 18 [ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GI[Gliver:ACC.SG(UNM)

pár-š]i-iaše-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GI[G
to break
3SG.PRS.MP
liver
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5) Vs. II 19 [ ]x-aš-ša-an me-ma-algroats:NOM.SG.N NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:GEN.SG(UNM) [

me-ma-alNINDA.Ì.E.DÉ.A
groats
NOM.SG.N
sponge cake
GEN.SG(UNM)

(Frg. 5) Vs. II 20 [ ]u-u-wa-ši-ia-aš:D/L.PL zi!-ik-ke-ez-zito put:3SG.PRS.IMPF [

]u-u-wa-ši-ia-ašzi!-ik-ke-ez-zi

D/L.PL
to put
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 5) Vs. II 21 [ ] na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:PREV da-a-[

na-an-kánEGIR-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
PREV

(Frg. 5) Vs. II 22 [ ku-i]t-taeach:INDFevrACC.SG.N *〈〈10〉〉* 3-ŠUthrice:QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation:3SG.PRS


ku-i]t-ta3-ŠUši-p[a-an-ti
each
INDFevrACC.SG.N
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. II 23 1 [ ]x x-a-an-zi [

Vs. II bricht ab

(Frg. 3) r. Kol. 1′ ap-pa-an-zi?to seize:3PL.PRS [

ap-pa-an-zi?
to seize
3PL.PRS

(Frg. 3) r. Kol. 2′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC GIŠ.NÁ-ašbed:D/L.PL [


nu-ušGIŠ.NÁ-aš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCbed
D/L.PL

(Frg. 3+1) r. Kol. 3′/Vs.? II 1′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr TUŠ-ašsitting:ADV at-t[a- ]x x

EGIR-pa-maTUŠ-aš
again
ADV=CNJctr
sitting
ADV

(Frg. 3+1) r. Kol. 4′/Vs.? II 2′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr TUŠ-ašsitting:ADV x[ ] (Rasur)

pár-ši-iaEGIR-pa-maTUŠ-aš
to break
3SG.PRS.MP
again
ADV=CNJctr
sitting
ADV

(Frg. 3+1) r. Kol. 5′/Vs.? II 3′ IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS
e-ku-zito drink:3SG.PRS an-da-ma-x[ ]

IŠ-TU GEŠTINe-ku-zi
wineABL
wineINS
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3+1) r. Kol. 6′/Vs.? II 4′ Dwa-ša-li-ia-an:DN.ACC.SG.C ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG pa-ra-at-t[a-aš-š]i-[i]š(mng. unkn.):LUW||HITT.NOM.SG.C

Dwa-ša-li-ia-anŠA DIŠKURpa-ra-at-t[a-aš-š]i-[i]š

DN.ACC.SG.C
Storm-godGEN.SG(mng. unkn.)
LUW||HITT.NOM.SG.C

(Frg. 3+1) r. Kol. 7′/Vs.? II 5′ Dma-a-li-ia-aš:DN.NOM.SG.C Dwa-aš-ši-ia-aš:DN.NOM.SG.C Dtar-wa-i[a]-ti-in-zi:DN.LUW.NOM.PL.C

Dma-a-li-ia-ašDwa-aš-ši-ia-ašDtar-wa-i[a]-ti-in-zi

DN.NOM.SG.C

DN.NOM.SG.C

DN.LUW.NOM.PL.C

(Frg. 3+1) r. Kol. 8′/Vs.? II 6′ Dmi-mi-ia-an-ta-aš:DN.NOM.SG.C Dtu-u-ri-ia-an-t[a-a]š?:DN.NOM.SG.C ḫu-ur-ra-an-na-n[a(mng. unkn.):?

Dmi-mi-ia-an-ta-ašDtu-u-ri-ia-an-t[a-a]š?ḫu-ur-ra-an-na-n[a

DN.NOM.SG.C

DN.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
?

(Frg. 3+1) r. Kol. 9′/Vs.? II 7′ [DINGI]R˽MEŠmale deities:NOM.PL(UNM) Dma-a-li-ia-aš:DN.NOM.SG.C Dwa-na?-ma-aš:DN.NOM.SG.C Dkur-ša-li-iš:DN.NOM.SG.C

[DINGI]R˽MEŠDma-a-li-ia-ašDwa-na?-ma-ašDkur-ša-li-iš
male deities
NOM.PL(UNM)

DN.NOM.SG.C

DN.NOM.SG.C

DN.NOM.SG.C

(Frg. 3+1) r. Kol. 10′/Vs.? II 8′ DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) u-ra-an-ni-in-za:LUW.ACC.PL.C a-al-li-na-x-[x]-en-za (Rasur)

DINGIRMEŠu-ra-an-ni-in-za
god
ACC.PL(UNM)

LUW.ACC.PL.C

(Frg. 3+1) r. Kol. 11′/Vs.? II 9′ DUDday (deified):DN.ACC.SG(UNM) SIG₅good:ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) p[ár-š]i?-iato break:3SG.PRS.MP


DUDSIG₅e-ku-ziNINDA.GUR₄.RAp[ár-š]i?-ia
day (deified)
DN.ACC.SG(UNM)
good
ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) r. Kol. 12′/Vs.? II 10′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr TUŠ-ašsitting:ADV Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-in:DN.ACC.SG.C DGUL-šu-ušGULš- deities:DN.ACC.PL.C

EGIR-pa-maTUŠ-ašDḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inDGUL-šu-uš
again
ADV=CNJctr
sitting
ADV

DN.ACC.SG.C
GULš- deities
DN.ACC.PL.C

(Frg. 3+1) r. Kol. 13′/Vs.? II 11′ DUDday (deified):DN.ACC.SG(UNM) SIG₅good:ACC.SG(UNM) e-ku-[zito drink:3SG.PRS N]INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn GIŠ.NÁ-ašbed:D/L.PL ki-it-k[arat the head (of):ADV

DUDSIG₅e-ku-[ziN]INDA.GUR₄.RApár-ši-ianuGIŠ.NÁ-aški-it-k[ar
day (deified)
DN.ACC.SG(UNM)
good
ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNnbed
D/L.PL
at the head (of)
ADV

(Frg. 1) Vs.? II 12′ [ ]-er 1-ŠUonce:QUANmul kat-ta-an-nabelow:ADV=CNJadd 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


1-ŠUkat-ta-an-na1-ŠUši-pa-an-ti
once
QUANmul
below
ADV=CNJadd
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? II 13′ EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) MU-tiyear:D/L.SG me-e-ne-ia-ašcourse:GEN.SG UDday:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar túḫ-ḫu-uš-tato cut (off):3SG.PRS.MP


EZEN₄DIŠKURMU-time-e-ne-ia-ašUD2KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
cultic festival
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
year
D/L.SG
course
GEN.SG
day
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
to cut (off)
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? II 14′ I-NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ma-a-anas:CNJ lu-uk-kat-tato become light:3SG.PRS.MP nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) šar-la-an-tito exalt:PTCP.D/L.SG [ ]

I-NA UD3KAMma-a-anlu-uk-kat-tanu-za-kánMUNUS.LUGALšar-la-an-ti
dayD/L.SGthree
QUANcar
as
CNJ
to become light
3SG.PRS.MP
CONNn=REFL=OBPkqueen
NOM.SG(UNM)
to exalt
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? II 15′ DZA-BA₄-BA₄:DN.D/L.SG(UNM) wa-ra-ap-zito bathe:3SG.PRS nuCONNn nam-mathen:CNJ I-NA GIŠTIRforestD/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS

DZA-BA₄-BA₄wa-ra-ap-zinunam-maI-NA GIŠTIRpa-iz-zi

DN.D/L.SG(UNM)
to bathe
3SG.PRS
CONNnthen
CNJ
forestD/L.SGto go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? II 16′ na-aš-taCONNn=OBPst 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Ùand:CNJadd 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) šar-la-an-tito exalt:PTCP.D/L.SG A-NA DZA-BA₄-BA₄D/L.SG

na-aš-ta1UDUÙ1MÁŠ.GALšar-la-an-tiA-NA DZA-BA₄-BA₄
CONNn=OBPstone
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
and
CNJadd
one
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)
to exalt
PTCP.D/L.SG
D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? II 17′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS NARsinger:NOM.SG(UNM) a-ḫa-a ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-u-wa-ši-ia:D/L.SG

ši-pa-an-tiNARa-ḫa-aḫal-za-a-inu-ušNA₄ḫu-u-wa-ši-ia
to pour a libation
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
to call
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? II 18′ ḫu-kán-zi:3PL.PRS NARsinger:NOM.SG(UNM) pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS nuCONNn *šu-up-pameat:ACC.PL.N SAG.DUḪI.Ahead:ACC.PL(UNM) x* KUŠḪI.Aleather:ACC.PL(UNM) UZUZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM) [

ḫu-kán-ziNARpal-wa-ez-zinu*šu-up-paSAG.DUḪI.AKUŠḪI.AUZUZAG.UDU

3PL.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
to intone
3SG.PRS
CONNnmeat
ACC.PL.N
head
ACC.PL(UNM)
leather
ACC.PL(UNM)
shoulder
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? II 19′ UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) ti-an-zito put:3PL.PRS še-ra-aš-ša-an kar-di-ašheart:GEN.SG UZUÌ.UDUsuet:ACC.SG(UNM) an!-dainside:PREV ti-an-[


UZUGABAti-an-ziše-ra-aš-ša-ankar-di-ašUZUÌ.UDUan!-da
breast
ACC.SG(UNM)
to put
3PL.PRS
heart
GEN.SG
suet
ACC.SG(UNM)
inside
PREV

(Frg. 1) Vs.? II 20′ nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) IZIfire:INS(UNM);
fire:ABL(UNM)
za-nu-an-zito bring so. across:3PL.PRS nuCONNn 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) ŠA[

nuUZUNÍG.GIGUZUŠÀIZIza-nu-an-zinu3NINDA.GUR₄.RAKU₇
CONNnliver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
fire
INS(UNM)
fire
ABL(UNM)
to bring so. across
3PL.PRS
CONNnthree
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
sweet
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs.? II 21′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an NINDAḫar-ša-ašloaf:ACC.SG(!) UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:ACC.SG(UNM) x[

pár-ši-iaše-ra-aš-ša-anNINDAḫar-ša-ašUZUNÍG.GIGNINDA.Ì.E.DÉ.A
to break
3SG.PRS.MP
loaf
ACC.SG(!)
liver
ACC.SG(UNM)
sponge cake
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? II 22′ zi-ik-ke-ez-zito put:3SG.PRS.IMPF nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-wa-ši-ia:D/L.SG pé-ra-anbefore:PREV da-a-ito put:3SG.PRS [

zi-ik-ke-ez-zinu-ušNA₄ḫu-wa-ši-iapé-ra-anda-a-i
to put
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
D/L.SG
before
PREV
to put
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? II 23′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn a-pu-u-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJctr NA₄[u-w]a-š[i-i]a:D/L.SG

EGIR-pa-ma1NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AGpár-ši-ianua-pu-u-naNA₄[u-w]a-š[i-i]a
again
ADV=CNJctr
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
cheese
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJctr

D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? II 24′ pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
da-a-ito put:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ta-u-wa-al(cult drink):ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer:ACC.SG.N ku-i[t-t]aeach:INDFevrACC.SG.N

pé-ra-anda-a-inuGEŠTINKAŠta-u-wa-alwa-al-ḫiku-i[t-t]a
before
POSP
before
PREV
to put
3SG.PRS
CONNnwine
ACC.SG(UNM)
beer
ACC.SG(UNM)
(cult drink)
ACC.SG.N
walḫi- beer
ACC.SG.N
each
INDFevrACC.SG.N

(Frg. 1) Vs.? II 25′ 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


3-ŠUši-pa-an-ti
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? II 26′ nuCONNn tu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber:ALL ḫal-zi-iato call:3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) NINDAa-a-[an]-da[warm bread:ACC.PL.N

nutu-un-na-ak-ki-iš-naḫal-zi-ianuMUNUS.LUGALNINDAa-a-[an]-da[
CONNninner chamber
ALL
to call
3SG.PRS.MP
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)
warm bread
ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs.? II 27′ ku-ewhich:REL.ACC.PL.C pár-ši-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF na-aš-taCONNn=OBPst ku-e-ez-zi-iaeach:INDFevr.ABL te-pufew:ACC.SG.N pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [

ku-epár-ši-an-na-ina-aš-taku-e-ez-zi-iate-pupár-ši-ia
which
REL.ACC.PL.C
to break
3SG.PRS.IMPF
CONNn=OBPsteach
INDFevr.ABL
few
ACC.SG.N
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? II 28′ nuCONNn NA₄ḫu-wa-ši-ia:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
zi-kán-zito put:3PL.PRS.IMPF pár-šu-u-ra-az-z[i-

nuNA₄ḫu-wa-ši-iapé-ra-anzi-kán-zi
CONNn
D/L.SG
before
POSP
before
PREV
to put
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs.? II 29′ da-an-zito take:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:PREV ti-an-zito put:3PL.PRS


da-an-zinu-uš-ša-anEGIR-pati-an-zi
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsagain
PREV
to put
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs.? II 30′ nuCONNn MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C a-ku-an-nato drink:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS nuCONNn TUŠ-ašsitting:ADV IŠ-TUout ofABL;
out ofINS
BI-IB-[

nuMUNUS.LUGAL-aša-ku-an-naú-e-ek-zinuTUŠ-ašIŠ-TU
CONNnqueen
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
CONNnsitting
ADV
out ofABL
out ofINS

(Frg. 1) Vs.? II 31′ Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an:DN.ACC.SG.C e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A-mabread sacrificer:ACC.PL(UNM)=CNJctr ku-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C [

Dḫu-wa-aš-ša-an-na-ane-ku-ziNINDA.GUR₄.RAḪI.A-maku-i-uš

DN.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS
bread sacrificer
ACC.PL(UNM)=CNJctr
which
REL.ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs.? II 32′ pár-ši-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu-wa-ši-ia:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP;
before:PREV
z[i-


pár-ši-an-na-inu-ušNA₄ḫu-wa-ši-iapé-ra-an
to break
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
D/L.SG
before
POSP
before
PREV

(Frg. 1) Vs.? II 33′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr TUŠ-ašsitting:ADV DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP


EGIR-pa-maTUŠ-ašDUTU-une-ku-ziNINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a
again
ADV=CNJctr
sitting
ADV
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG
to drink
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? II 34′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr TUŠ-ašsitting:ADV DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG Dšu-wa-li-ia-at-ta-an:DN.ACC.SG.C [

EGIR-pa-maTUŠ-ašDIŠKUR-anDšu-wa-li-ia-at-ta-an
again
ADV=CNJctr
sitting
ADV
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG

DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs.? II 35′ e-ku-zito drink:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP


e-ku-ziNINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a
to drink
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? II 36′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-d[a-

[n]a-aš-taša-an-ḫa-an-ziME-EQA-TI
CONNn=OBPstto seek/sweep
3PL.PRS
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? II 37′ [ ]x-aš ḫa-x[ ]x x x-zi an-na-ašmother:GEN.SG ÍD[river:ACC.SG(UNM);
river:GEN.SG(UNM);
river:D/L.SG(UNM);
river:ABL(UNM)

an-na-ašÍD[
mother
GEN.SG
river
ACC.SG(UNM)
river
GEN.SG(UNM)
river
D/L.SG(UNM)
river
ABL(UNM)

(Frg. 1) Vs.? II 38′ [ ]x x-ia-[

Rs. III bricht ab

(Frg. 2) Rs. IV 1′ x x[


(Frg. 2) Rs. IV 2′ EGIR[again:ADV

EGIR[
again
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 3′ D[KURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)


D[KUR
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 4′ EGIR-pa-m[a?again:ADV=CNJctr

EGIR-pa-m[a?
again
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Rs. IV 5′ e-ḫuup!:INTJ x[ ]x x x x x[

e-ḫu
up!
INTJ

(Frg. 2) Rs. IV 6′ Dwa-š[u-um-ma:DN.ACC.SG(UNM) ]Dkur-ša-al-li-in:DN.ACC.SG.C DINGIR-L[IM?god:ACC.SG(UNM)

Dwa-š[u-um-ma]Dkur-ša-al-li-inDINGIR-L[IM?

DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C
god
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 7′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) par-ši-[iato break:3SG.PRS.MP


NINDA.GUR₄.RApar-ši-[ia
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+3) Rs. IV 8′/lk. Kol. 1′ na-aš-taCONNn=OBPst ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-d[a-an-z]ito take (away):3PL.PRS

na-aš-taša-an-ḫa-an-ziME-EQA-TIpé-e-d[a-an-z]i
CONNn=OBPstto seek/sweep
3PL.PRS
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take (away)
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 9′/lk. Kol. 2′ nuCONNn šu-up-pí-ritually pure:NOM.SG.C 7seven:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) SIGthin:NOM.SG(UNM) nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk la-aḫ-ḫu-r[ioffering table:D/L.SG t]i-an-zito put:3PL.PRS

nušu-up-pí-7NINDA.GUR₄.RASIGnu-uš-kánla-aḫ-ḫu-r[it]i-an-zi
CONNnritually pure
NOM.SG.C
seven
QUANcar
loaf
NOM.SG(UNM)
thin
NOM.SG(UNM)
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkoffering table
D/L.SG
to put
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 10′/lk. Kol. 3′ nuCONNn 1one:QUANcar GALcup:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS
šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS na-aš-t[aCONNn=OBPst a]n-datherein:ADV

nu1GALKÙ.BABBARIŠ-TU GEŠTINšu-un-na-an-zina-aš-t[aa]n-da
CONNnone
QUANcar
cup
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
wineABL
wineINS
to fill
3PL.PRS
CONNn=OBPsttherein
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 11′/lk. Kol. 4′ zi-ia-tu₄ladle:ACC.SG.N tar-na-an-zito let:3PL.PRS 1one:QUANcar GALgrandee:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR-masilver:GEN.SG(UNM)=CNJctr ú-i-te-[ni-i]twater:INS

zi-ia-tu₄tar-na-an-zi1GALKÙ.BABBAR-maú-i-te-[ni-i]t
ladle
ACC.SG.N
to let
3PL.PRS
one
QUANcar
grandee
ACC.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)=CNJctr
water
INS

(Frg. 2+3) Rs. IV 12′/lk. Kol. 5′ šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk la-aḫ-ḫu-rioffering table:D/L.SG ti-[a]n-zito put:3PL.PRS

šu-un-na-an-zinu-uš-kánla-aḫ-ḫu-riti-[a]n-zi
to fill
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkoffering table
D/L.SG
to put
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 13′/lk. Kol. 6′ na-aš-taCONNn=OBPst GIŠ[l]a-aḫ-ḫu-ra-anoffering table:ACC.SG.C an-dainside:PREV pé-e-[d]a-an-zito take (away):3PL.PRS

na-aš-taGIŠ[l]a-aḫ-ḫu-ra-anan-dapé-e-[d]a-an-zi
CONNn=OBPstoffering table
ACC.SG.C
inside
PREV
to take (away)
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 14′/lk. Kol. 7′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C a-r[a- ]x-aš me-na-aḫ-ḫa-an-da[opposite:ADV;
opposite:POSP
]i-in-gato bow:3SG.PRS.MP

MUNUS.LUGAL-ašme-na-aḫ-ḫa-an-da[]i-in-ga
queen
NOM.SG.C
opposite
ADV
opposite
POSP
to bow
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+3) Rs. IV 15′/lk. Kol. 8′ NARsinger:NOM.SG(UNM) pa[l- ]x-wa-az2 GEŠTINwine:ACC.SG(UNM)

NARGEŠTIN
singer
NOM.SG(UNM)
wine
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Rs. IV 16′/lk. Kol. 9′ ḫa-a-nito scoop:3SG.PRS na-aš-x[ ]x nuCONNn TUŠ-ašsitting:ADV

ḫa-a-ninuTUŠ-aš
to scoop
3SG.PRS
CONNnsitting
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 17′/lk. Kol. 10′ Dḫu-wa-aš-š[a-an-na:DN.ACC.SG(UNM) ]pal-wa-an-z[ito intone:3PL.PRS ]

Dḫu-wa-aš-š[a-an-na]pal-wa-an-z[i

DN.ACC.SG(UNM)
to intone
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Rs. IV 18′/lk. Kol. 11′ NINDA.GUR₄.RAḪI.A-m[aloaf:ACC.PL(UNM)=CNJctr;
loaf:NOM.PL(UNM)=CNJctr
]x-an-na[ ]

NINDA.GUR₄.RAḪI.A-m[a
loaf
ACC.PL(UNM)=CNJctr
loaf
NOM.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 2+1) Rs. IV 19′/Vs.? I 1′ 3 nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EG[IR?again:ADV z]i-ik-ke-ez-zito put:3SG.PRS.IMPF


nu-uš-kánEG[IR?z]i-ik-ke-ez-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain
ADV
to put
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs. IV 20′/Vs.? I 2′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr ku-[ NA]Rsinger:NOM.SG(UNM) pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

EGIR-pa-maNA]Rpal-wa-a-ez-zi
again
ADV=CNJctr
singer
NOM.SG(UNM)
to intone
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs. IV 21′/Vs.? I 3′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP ]-na-li-in ZI-ansoul:ACC.SG.C

NINDA.GUR₄.RApár-š[i-iaZI-an
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
soul
ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Rs. IV 22′/Vs.? I 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS nu?[CONNn pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP

e-ku-zinu?[pár]-ši-ia
to drink
3SG.PRS
CONNnto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Rs. IV 23′/Vs.? I 5′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr [ -i]z-zi

EGIR-pa-ma
again
ADV=CNJctr

(Frg. 2+1) Rs. IV 24′/Vs.? I 6′ x x x[ EGI]R?-pa-maagain:ADV=CNJctr GAL?cup:ACC.SG(UNM)

EGI]R?-pa-maGAL?
again
ADV=CNJctr
cup
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? I 7′ [ -z]i NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? I 8′ [ ]-la-an e-ku-zito drink:3SG.PRS

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 9′ [ ]x-kán GIŠla-aḫ-ḫu-rioffering table:D/L.SG

GIŠla-aḫ-ḫu-ri
offering table
D/L.SG

(Frg. 1) Vs.? I 10′ [ ]-i pí-an-zito give:3PL.PRS


pí-an-zi
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 11′ [ ]x-an-zi

(Frg. 1) Vs.? I 12′ [ š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS

š]a-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 13′ [ ]x me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:POSP;
opposite:PREV

me-na-aḫ-ḫa-an-da
opposite
ADV
opposite
POSP
opposite
PREV

(Frg. 1) Vs.? I 14′ [ ]x-an-zi

(Frg. 1) Vs.? I 15′ [ ]-a?-an-zi

(Frg. 1) Vs.? I 16′ [ ]-na-aš pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? I 17′ [ ]x SANGA-uš?priest:ACC.PL.C

SANGA-uš?
priest
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs.? I 18′ [ ] LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM);
cook:D/L.SG(UNM);
cook:GEN.PL(UNM);
cook:ACC.PL(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIM
cook
NOM.PL(UNM)
cook
D/L.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
cook
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs.? I 19′ [ ]x-ia pa-iz-zito go:3SG.PRS


pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 20′ [ n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM

n]a-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) Vs.? I 21′ [ ]x[ ]i-in

(Frg. 1) Vs.? I 22′ [ ]x

Rs. IV bricht ab

In (Frg. 1) gibt es Zeilenenden, die dieser Kolumne zugerechnet werden müssen, die sich aber nicht sinnvoll im Kontext einordnen lassen.
Oder -š]a-az.
(Frg. 1) Vs.? I ist der Rs. IV der Tafel zuzuordnen.