HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.75 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ ]x x

Vs. 2′ ]x x x x-[ a]n?-zi(Tier):D/L.SG;
Anza:GN.D/L.SG;
Anziya:GN.D/L.SG

a]n?-zi
(Tier)
D/L.SG
Anza
GN.D/L.SG
Anziya
GN.D/L.SG

Vs. 3′ ]-i x-ta-at?

Vs. 4′ -ḫ]ar? te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

te-pu
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. 5′ ]x TURklein:{(UNM)}

TUR
klein
{(UNM)}

Vs. 6′ ]x-kán IŠ-TU GADALeintuch:{ABL, INS}

IŠ-TU GADA
Leintuch
{ABL, INS}

Vs. 7′ ]x-an A-NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.[KID]Rohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}

A-NA GIŠBANŠURAD.[KID]
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}

Vs. 8′ ]MEŠ EGIR-azspäter:ADV;
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIM-i[aGott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
]1


EGIR-azPA-NI DINGIR-LIM-i[a
später
ADV
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 9′ ] SILA₄Lamm:{(UNM)} UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫa-ap-pí-ni-itoffene Flamme:INS za-[

SILA₄UZUNÍG.GIGUZUŠÀḫa-ap-pí-ni-it
Lamm
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
offene Flamme
INS

Vs. 10′ ]x-an-ma UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} zé-ia-rikochen:3SG.PRS.MP [ ]

Ende Vs.

UZUNÍG.GIGUZUŠÀzé-ia-ri
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
kochen
3SG.PRS.MP

Rs. 1 ]x NAM.RAGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ni-ik-zikompensieren:3SG.PRS

NAM.RAar-ḫašar-ni-ik-zi
Gefangener
{(UNM)}
Beute
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kompensieren
3SG.PRS

Rs. 2 ]x-ia-aš-ši Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
EL-LUrein:{(UNM)} -mimachen:1SG.PRS nam-ma-annoch:;
dann:
šal-la-nu-migroß machen:1SG.PRS


EL-LU-minam-ma-anšal-la-nu-mi
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
rein
{(UNM)}
machen
1SG.PRS
noch

dann
groß machen
1SG.PRS

Rs. 3 ]x ÉMEŠHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
DLUGAL-maŠarrumma:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
a-pé-e-iaOpfergrube:HITT.D/L.SG;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ÉMEŠDINGIRMEŠDLUGAL-maku-eku-enu-uš-šia-pé-e-ia
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Opfergrube
HITT.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 4 ] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ma-ni-ia-aḫ-ḫu-u-wa-an-zizuteilen:INF pé-eḫ-ḫigeben:1SG.PRS


DINGIRMEŠma-ni-ia-aḫ-ḫu-u-wa-an-zipé-eḫ-ḫi
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
zuteilen
INF
geben
1SG.PRS

Rs. 5 l]e-el-wa-ni-iaLe/ilwani:DN.D/L.SG;
Le/ilwani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ar-ḫa-ia-anabseits:;
Grenze:D/L.SG;
die Runde machen:2SG.IMP;
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
-mimachen:1SG.PRS

l]e-el-wa-ni-iaÉDINGIR-LIMar-ḫa-ia-an-mi
Le/ilwani
DN.D/L.SG
Le/ilwani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
abseits

Grenze
D/L.SG
die Runde machen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
machen
1SG.PRS

Rs. 6 I]Š-TU KÙ.BABBARḪattuša:{ABL, INS};
Silber:{ABL, INS}
KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} A.ŠÀFeld:{(UNM)} A.GÀRFeld:{(UNM)} GIŠKIRI₆.GEŠTINWeingarten:{(UNM)} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ni-〈ik〉-zikompensieren:3SG.PRS

I]Š-TU KÙ.BABBARKÙ.SI₂₂A.ŠÀA.GÀRGIŠKIRI₆.GEŠTINar-ḫašar-ni-〈ik〉-zi
Ḫattuša
{ABL, INS}
Silber
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Feld
{(UNM)}
Weingarten
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
kompensieren
3SG.PRS

Rs. 7 ]x-wa?-an-ni-iš-ša-kán QA-TAM-MAebenso:ADV ḫa-an-ta-a-an-zaordnen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
wahr:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
vertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


QA-TAM-MAḫa-an-ta-a-an-za
ebenso
ADV
ordnen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
wahr
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 8 -i]a-aš ma-al-te--na-ašRezitation:GEN.SG nuCONNn ma-a-anwie: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

ma-al-te--na-ašnuma-a-anDINGIRMEŠ
Rezitation
GEN.SG
CONNnwie
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 9 ]x SIG₅-aḫ-te-nigut machen:2PL.PRS nuCONNn DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ke-edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
INIMMEŠWort:{(UNM)} -zimachen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
machen:3SG.PRS


SIG₅-aḫ-te-ninuDUTU-ŠIke-eINIMMEŠ-zi
gut machen
2PL.PRS
CONNn‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wort
{(UNM)}
machen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
machen
3SG.PRS

Rs. 10 ]me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG
ša-ak-kiwissen:3SG.PRS;
(irdenes walḫi-Gefäß):D/L.SG
nuCONNn ma-a-anwie: a-šijener:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
Schmach(?):D/L.SG;
Awarna:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG

]me-mi-anša-ak-kinuma-a-ana-šime-mi-an
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
wissen
3SG.PRS
(irdenes walḫi-Gefäß)
D/L.SG
CONNnwie
jener
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
(übrig) bleiben
2SG.IMP
Schmach(?)
D/L.SG
Awarna
{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
sprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wort
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wort
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
Wort
ACC.SG.C
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG

Rs. 11 ]UR.SAGḫa-az-zi-iaḪazzi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Ḫazzi:GN.D/L.SG
aš-nu-ut-te-niversorgen:2PL.PRS ki-ša-ri-ia-aš-zawerden:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL}

]UR.SAGḫa-az-zi-iaaš-nu-ut-te-niki-ša-ri-ia-aš-za
Ḫazzi
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫazzi
GN.D/L.SG
versorgen
2PL.PRS
werden
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL}

Rs. 12 ša-k]u-wa-aš-ša-ra-aḫ-te-nikomplettieren:2PL.PRS

ša-k]u-wa-aš-ša-ra-aḫ-te-ni
komplettieren
2PL.PRS

Rs. 13 -z]i kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
e-eš-šu-u-wa-anmachen:SUP te-eḫ-ḫisetzen:1SG.PRS


kiš-ane-eš-šu-u-wa-ante-eḫ-ḫi
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
machen
SUP
setzen
1SG.PRS

Rs. 14 ]xḪI.A 𒀹iš-tar-daerkranken:{2SG.PST, 3SG.PST} ra-at-x-x[

𒀹iš-tar-da
erkranken
{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 15 ]x BAL-an-za-kánSpindel:NOM.SG.C;
Libationsopfer:NOM.SG.C;
rebellieren:PTCP.NOM.SG.C;
(sich) ändern:PTCP.NOM.SG.C;
libieren:PTCP.NOM.SG.C
x-[


BAL-an-za-kán
Spindel
NOM.SG.C
Libationsopfer
NOM.SG.C
rebellieren
PTCP.NOM.SG.C
(sich) ändern
PTCP.NOM.SG.C
libieren
PTCP.NOM.SG.C

Rs. 16 ]x[

Rs. bricht ab

Eventuell folgte vor dem Paragraphenstrich eine weitere Zeile.