Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.77 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 1 [ma-a-an]when:CNJ Éḫa-le-en-tu-upalace:ACC.SG.N ⸢ḫa-aš⸣-[ša-an-zi]to open:3PL.PRS
[ma-a-an] | Éḫa-le-en-tu-u | ⸢ḫa-aš⸣-[ša-an-zi] |
---|---|---|
when CNJ | palace ACC.SG.N | to open 3PL.PRS |
Vs. I 2 2 [KUŠNÍG.BÀR-aš]-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS 3 LUGAL-ušking:NOM.SG.C [ ]
[KUŠNÍG.BÀR-aš]-ta | uš-ši-ia-an-zi | LUGAL-uš | … |
---|---|---|---|
curtain ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open 3PL.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. I 3 [Éḫa-l]e-en-tu-u-azpalace:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS 4 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM [ ]
[Éḫa-l]e-en-tu-u-az | ú-ez-zi | ta-aš | … |
---|---|---|---|
palace ABL | to come 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM |
Vs. I 4 [Éḫi-i-li(?)]yard:D/L.SG pa-iz-z[i]to go:3SG.PRS
[Éḫi-i-li(?)] | pa-iz-z[i] |
---|---|
yard D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Vs. I 5 5 [ -k]án an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS 6 2two:QUANcar DUMUMEŠ!.É.G[AL]palace servant:NOM.PL(UNM)
… | an-da | ú-ez-zi | 2 | DUMUMEŠ!.É.G[AL] | |
---|---|---|---|---|---|
inside PREV | to come 3SG.PRS | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
Vs. I 6 [1one:QUANcar LÚME-Š]E-DIbody guard:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-i[a-an-te-eš]to walk:PTCP.NOM.PL.C
[1 | LÚME-Š]E-DI | LUGAL-i | pé-ra-an | ḫu-i[a-an-te-eš] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | (be)fore PREV | to walk PTCP.NOM.PL.C |
Vs. I 7 7 ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C I-NA ÉhouseD/L DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM) pa-[iz-zi]to go:3SG.PRS
⸢LUGAL-uš⸣ | I-NA É | DZA-BA₄-BA₄ | pa-[iz-zi] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | houseD/L | Zababa DN.GEN.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. I 8 8 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-an-te-zum-niforecourt:D/L.SG t[i-ia-zi]to step:3SG.PRS
ta-aš | ḫa-an-te-zum-ni | t[i-ia-zi] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | forecourt D/L.SG | to step 3SG.PRS |
Vs. I 9 9 LÚSANGA-an-zapriest:ACC.SG.C=REFL LÚME-ŠE-DIbody guard:ACC.SG(UNM) ḫar-z[ito have:3SG.PRS 10 ]
LÚSANGA-an-za | LÚME-ŠE-DI | ḫar-z[i | … |
---|---|---|---|
priest ACC.SG.C=REFL | body guard ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 10 pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 11 LUGAL-ušking:NOM.SG.C [túḫ-ša]:3SG.PRS.MP
pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | [túḫ-ša] |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | 3SG.PRS.MP |
Vs. I 11☛ 12 LUGAL-ušking:NOM.SG.C an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS 13 i[š-ta-na-nialtar:D/L.SG EGIR-pa]again:POSP
LUGAL-uš | an-da | pa-iz-zi | i[š-ta-na-ni | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | inside PREV | to go 3SG.PRS | altar D/L.SG | again POSP |
Vs. I 12 a-ru-wa-ez-zito bow (reverentially):3SG.PRS 14 ta-[aš-ša-an(?)CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs GIŠDAG-ti]throne:D/L.SG
a-ru-wa-ez-zi | ta-[aš-ša-an(?) | GIŠDAG-ti] |
---|---|---|
to bow (reverentially) 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs | throne D/L.SG |
Vs. I 13 ⸢ti⸣-i-e-ez-[zito step:3SG.PRS 15 ]
⸢ti⸣-i-e-ez-[zi | … |
---|---|
to step 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
Rs. 1′ KolaA1 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ŠA ⸢É⸣houseGEN.SG,…:GEN.PL [DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)
DUB | 1KAM | ŠA ⸢É⸣ | [DZA-BA₄-BA₄ |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | houseGEN.SG,… GEN.PL | Zababa DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 2′ KolaA2 ŠA AN.DAḪ.ŠUMS[ARcrocus(?)GEN.SG
ŠA AN.DAḪ.ŠUMS[AR |
---|
crocus(?)GEN.SG |
Rs. 3′ KolaA3 I-NA DI-ŠIspringD/L [
I-NA DI-ŠI | … |
---|---|
springD/L |
Rs. 2 Zeilen unbeschrieben
Rs. 4′ KolaA4 ŠUhand:NOM.SG(UNM) mka-ru-ú-nuKarunu:PNm.GEN.SG(UNM) x[
ŠU | mka-ru-ú-nu | |
---|---|---|
hand NOM.SG(UNM) | Karunu PNm.GEN.SG(UNM) |
Rs. 5′ KolaA5 PA-NI mši-pa-LÚŠip(p)azitiD/L.SG_vor:POSP ⸢IŠ⸣-[ṬUR]to write:3SG.PST
PA-NI mši-pa-LÚ | ⸢IŠ⸣-[ṬUR] |
---|---|
Šip(p)azitiD/L.SG_vor POSP | to write 3SG.PST |
Rs. 3 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs.