HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 21.107 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1 ]x-ta

Vs. I 2 ] pa-iz-zigehen:3SG.PRS

pa-iz-zi
gehen
3SG.PRS

Vs. I 3 ]x É.DU₁₀.ÚS.SA-azHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:ABL;
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung:{(UNM)};
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung:{ALL, VOC.SG}

É.DU₁₀.ÚS.SA-az
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
ABL
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{(UNM)}
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{ALL, VOC.SG}

Vs. I 4 ]x-ti pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

pa-a-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Vs. I 5 ]-i1


Vs. I 6′ ]x

Vs. I 7′ L]UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

L]UGAL-ipa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Vs. I 8′ G]ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

G]ALDUMUMEŠ.É.GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. I 9′ ] da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 10′ ]-i

Vs. I 11′ a]r-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

a]r-ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 12′ L]UGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

L]UGAL-uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. I 13′ ]x2


Vs. I 14′ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGA[LḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGA[L
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II 2 a-ku-wa-an-z[itrinken:3PL.PRS

a-ku-wa-an-z[i
trinken
3PL.PRS

Vs. II 3 LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

LUGAL-ušpár-ši-i[a
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 4 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[

na-an-kánpa-ra-a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 5 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GIŠBANŠUR-a[zTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}

2NINDA.GUR₄.RAGIŠBANŠUR-a[z
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tisch
ABL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Tisch
{ALL, VOC.SG}

Vs. II 6 LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na-aš-x[

LUGAL-ušpár-ši-ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 7 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs šu-up-pa-ikultisch rein:D/L.SG [


na-an-ša-anšu-up-pa-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPskultisch rein
D/L.SG

Vs. II 8 DGIŠ.INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠḫal-li-i[a-

DGIŠ.INANNAGALḪI.A
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Vs. II 9 TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
ša-ak-na-a-ašFett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
x[

TU₇ša-ak-na-a-ašti-an-zi
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Fett
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fett
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. II 10 tar-na-an-zilassen:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk pár-ša-na-x[

tar-na-an-zinu-kán
lassen
3PL.PRS
CONNn=OBPk

Vs. II 11 ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[

ú-ez-zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 12 〈〈LUGAL〉〉 LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
a-ku-[

LUGAL-ušTUŠ-ašDKAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

Vs. II 13 A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
e-e[p-zifassen:3SG.PRS

A-NA LUGALše-ere-e[p-zi
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 14 SAGIMundschenk:{(UNM)} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[

SAGILUGAL-ipa-a-i
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Vs. II 15 A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e-e[p-zifassen:3SG.PRS

A-NA LUGALNINDA.GUR₄.RAe-e[p-zi
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. II 16 LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMOrtsfremder:{(UNM)} ša-r[a-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMša-r[a-a
Ortsfremder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 17 [ ]MEŠx x x x x[

Vs. II bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ [ ]x[

Rs. r. Kol. Anfang von ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. r. Kol.

erhaltener Teil der Rs. lk. Kol. unbeschrieben

Zwischen Vs. I 5 und dem Paragraphenstrich ist Platz für eine weitere Zeile.
Zwischen Vs. I 13' und dem Paragraphenstrich ist Platz für eine weitere Zeile.