HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 21.47+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 21.47 (Frg. 4) + KBo 24.110 (Frg. 1) + KBo 23.49 (Frg. 2) + KBo 38.45 (Frg. 3) (CTH 652)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. I 1′ [ ]x [ ]x-x[

(Frg. 1+2) Vs. I 2′ MUNUSŠU.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} [ n]a?-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

MUNUSŠU.GIn]a?-aš
Alter einer Greisin
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 3′ DUGḫar-[ ]xḪI.A da-[an-zi?nehmen:3PL.PRS

da-[an-zi?
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 4′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [ n]a-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} me-[

na-ašn]a-at

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1+2) Vs. I 5′ i-ia-[ -z]i?-e-eš-x[

(Frg. 1+2) Vs. I 6′ MUNUS.MEŠŠ[U.GIAlter einer Greisin:{(UNM)} ]x da-an-zinehmen:3PL.PRS


MUNUS.MEŠŠ[U.GIda-an-zi
Alter einer Greisin
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 7′ nuCONNn [DUMU].É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)} ]x x e?-[?]-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}

nu[DUMU].É.GA[Le?-[?]-zi
CONNnPalastbediensteter
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 8′ NAR-ašSänger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ k]ar-pa-an-ziheben:3PL.PRS

NAR-ašk]ar-pa-an-zi
Sänger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
heben
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 9′ pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ]-ra-iš

pé-ra-an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1+2) Vs. I 10′ pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ]-zi


pé-ra-an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ]x-ma-[ ]i?

(Frg. 2) Vs. I 12′ [ ]x x x x

(Frg. 2) Vs. I 13′ [ ] ú-wa-an-ta?sehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sehen:3PL.PRS.MP;
trinken:LUW.3PL.PST;
kommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ú-wa-an-ta?
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sehen
3PL.PRS.MP
trinken
LUW.3PL.PST
kommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Vs. I 14′ [ ]-zi


(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ]x x x x

Etwa zwei Zeilen abgebrochen

(Frg. 1)Vs. I 18″ [ ] DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
A-N[A?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I bricht ab

DINGIR-LIMA-N[A?
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 1′ [ ]x 3[drei:QUANcar

3[
drei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 2′ [ ]-ta? [DUMU].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} UŠ-[KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


[DUMU].É.GALUŠ-[KE-EN
Palastbediensteter
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 3+4) Vs. II 3′/Vs.? II 1′ [ ] 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
1ein:QUANcar BABBARweiß:{(UNM)} 1ein:QUANcar GE₆dunkel:3SG.PRS;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:{(UNM)}
1ein:QUANcar S[A₅rot:{(UNM)} ]x-ma?-kán? [

3NINDA.GUR₄.RAḪI.A1BABBAR1GE₆1S[A₅
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
ein
QUANcar
weiß
{(UNM)}
ein
QUANcar
dunkel
3SG.PRS
Nacht
{(UNM)}
dunkel
{(UNM)}
ein
QUANcar
rot
{(UNM)}

(Frg. 3+4) Vs. II 4′/Vs.? II 2′ x-ta IŠ-TU GADḫu-up-pa-ra-aš(Gewebe oder Kleidungsstück):{ABL, INS} p[é-e-da-a]n-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at?x[

IŠ-TU GADḫu-up-pa-ra-ašp[é-e-da-a]n-zi
(Gewebe oder Kleidungsstück)
{ABL, INS}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 3+4) Vs. II 5′/Vs.? II 3′ [p]é-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GIŠpár-aš-duSpross:STF [ ] 1?ein:QUANcar GUNTalent:{(UNM)} x[ ]x x[

[p]é-ra-anti-an-ziGIŠpár-aš-du1?GUN
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Spross
STF
ein
QUANcar
Talent
{(UNM)}

(Frg. 3+4) Vs. II 6′/Vs.? II 4′ [G]ÙB-la-azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
še-e-ra-[aš-š]a-anauf:ADV=CNJctr=OBPs 2zwei:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} UDU.NITA!?Schafbock:{(UNM)} ḫar-k[án-zi]haben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS


[G]ÙB-la-azti-an-ziše-e-ra-[aš-š]a-an2KUŠUDU.NITA!?ḫar-k[án-zi]
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
PTCP.NOM.SG.C
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
auf
ADV=CNJctr=OBPs
zwei
QUANcar
Leder
{(UNM)}
Schafbock
{(UNM)}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs. II 1′!/Vs. II 7′/Vs.? II 5′ 1 LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} pa-a-an-zigehen:3PL.PRS nuCONNn šu-[u]p-pa-uškultisch rein:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
schlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in reinem Zustand:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
SANGAPriesterin:{(UNM)};
Priester:{(UNM)}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
?-ḫ[u-da-an-zi]hinschaffen:3PL.PRS

LÚ.MEŠNARpa-a-an-zinušu-[u]p-pa-ušDUMUMEŠSANGAša-ra-a?-ḫ[u-da-an-zi]
Sänger
{(UNM)}
gehen
3PL.PRS
CONNnkultisch rein
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in reinem Zustand

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs. II 2′!/Vs. II 8′/Vs.? II 6′ pé-r[a-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
] GIPISANKiste:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} MUNUSḫar-wa-an-zaWärterin:{NOM.SG.C, VOC.SG} SAG.DU-itKopf:INS kar-pa-anheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Karpani:{PNm(UNM)};
heben:2SG.IMP
ḫar-z[i]haben:3SG.PRS

pé-r[a-anGIPISANNINDAMUNUSḫar-wa-an-zaSAG.DU-itkar-pa-anḫar-z[i]
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Kiste
{(UNM)}
Brot
{(UNM)}
Wärterin
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Kopf
INS
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Karpani
{PNm(UNM)}
heben
2SG.IMP
haben
3SG.PRS

(Frg. 2+3+4) Vs. II 3!′/Vs. II 9′/Vs.? II 7′ SÍG-T[IM?Wolle:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ]x-aš ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
LÚ.MEŠNARSänger:{(UNM)} pé-ra-aš-mi-it: vor:POSP=POSS.3PL.UNIV ḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NA]Axt:{(UNM)}

SÍG-T[IM?ki-it-taLÚ.MEŠNARpé-ra-aš-mi-itḪA-AṢ-Ṣ[Í-IN-NA]
Wolle
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
Sänger
{(UNM)}

vor
POSP=POSS.3PL.UNIV
Axt
{(UNM)}

(Frg. 2+3+4) Vs. II 4′!/Vs. II 10′/Vs.? II 8′ ma-a-[anwie: ]x DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
SANGAPriesterin:{(UNM)};
Priester:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
[ -n]i? an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu-uš-ma-aš-ká[n:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

ma-a-[anDUMUMEŠSANGAÉan-dati-an-zinu-uš-ma-aš-ká[n
wie
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 2+3+4) Vs. II 5′!/Vs. II 11′/Vs.? II 9′ NINDA.[GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši]-ia-an-du-u[šzerbrechen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} A-N]A GÌRMEŠ-ŠU-NUFuß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-:
iš-ḫu-w[a-an-zi]schütten:3PL.PRS;
schütten:INF

NINDA.[GUR₄.RAḪI.Apár-ši]-ia-an-du-u[šA-N]A GÌRMEŠ-ŠU-NUkat-ta-aniš-ḫu-w[a-an-zi]
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
Fuß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
unten

unter

unter-
schütten
3PL.PRS
schütten
INF

(Frg. 2+3+4) Vs. II 6′!/Vs. II 12′/Vs.? II 10′ DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
[ ]-du-wa-aš x[ -i]a?-ši še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
DUMU.NITASohn:{(UNM)} e-šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
GIPISANKiste:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} [

DUMUše-erDUMU.NITAe-šaGIPISANNINDA
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
Sohn
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
Kiste
{(UNM)}
Brot
{(UNM)}

(Frg. 2+3+4) Vs. II 7′!/Vs. II 13′/Vs.? II 11′ x[ nu-u]š-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [DUM]U.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


nu-u]š-ma-aš[DUM]U.É.GALUŠ-KE-EN

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Palastbediensteter
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 3+4) Vs. II 14′/Vs.? II 12′ [ ]x[ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nuCONNn a-da-an-naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
[nuCONNn DUMU.É.GAL]Palastbediensteter:{(UNM)}

ti-an-zinua-da-an-nae-ša[nuDUMU.É.GAL]
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNnessen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnPalastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs.? II 13′ [ ] ḫar-ši-ia-al-li-iaVorratsgefäß:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Vorratsgefäß:D/L.SG
iš-t[a-na-ni-iaAltar:D/L.SG=CNJadd zi-ik-ke-ez-zi]setzen:3SG.PRS.IMPF

ḫar-ši-ia-al-li-iaiš-t[a-na-ni-iazi-ik-ke-ez-zi]
Vorratsgefäß
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Vorratsgefäß
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Vorratsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Vorratsgefäß
D/L.SG
Altar
D/L.SG=CNJadd
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs.? II 14′ [ -ká]n-zi nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} z[i-kán-zisetzen:3PL.PRS.IMPF SAG.GÉME.ARADMEŠ]Gesinde:{(UNM)}

nu-uš-ša-anEGIR-paz[i-kán-ziSAG.GÉME.ARADMEŠ]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS.IMPF
Gesinde
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs.? II 15′ [ ]x-an a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS nu-uš-ma-a[š:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} a-da-an-na(?)essen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-an-zi]geben:3PL.PRS


a-še-ša-an-zinu-uš-ma-a[ša-da-an-na(?)a-ku-wa-an-napí-an-zi]
(hin)setzen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
essen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? II 16′ [ ]-zi a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LÚ.MEŠSAGI.AMundschenk:{(UNM)} DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
S[ANGAPriesterin:{(UNM)};
Priester:{(UNM)}
a-ku-wa-an-na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-ku-an-naLÚ.MEŠSAGI.ADUMUMEŠS[ANGAa-ku-wa-an-na]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Mundschenk
{(UNM)}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 4) Vs.? II 17′ [pí-iš-kán-zigeben:3PL.PRS.IMPF ]x-uš-ke-zi ú-e-el-lu-wa-ašWiese:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wiese:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-anWettergott:DN.HITT.ACC.SG.C;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[DINGIR˽MEŠ]männliche Götter:{(UNM)}

[pí-iš-kán-ziú-e-el-lu-wa-ašDIŠKUR-an[DINGIR˽MEŠ]
geben
3PL.PRS.IMPF
Wiese
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wiese
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG.C
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
männliche Götter
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs.? II 18′ [Dma-li-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG
]x -iš-kán-zigeben:3PL.PRS.IMPF NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [

[Dma-li-ia-an-iš-kán-ziNINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA
Maliya
DN.ACC.SG.C
Maliya
GN.ACC.SG.C
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG
geben
3PL.PRS.IMPF
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4) Vs.? II 19′ [ nuCONNn ku-i-ú-u]šwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C
pár-ši-ia-an-na-izerbrechen:3SG.PRS.IMPF nu-uš-k[ánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk


nuku-i-ú-u]špár-ši-ia-an-na-inu-uš-k[án
CONNnwelcher
REL.ACC.PL.C
wer?
INT.ACC.PL.C
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

(Frg. 4) Vs.? II 20′ [ ]x x-x-x ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
x[

Vs. II bricht ab

ú-ez-zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs.? III 1′ [ ]x x[

(Frg. 4) Rs.? III 2′ [ ] I-NA GIŠBANŠ[URTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ti-an-zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

I-NA GIŠBANŠ[URti-an-zi]
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs.? III 3′ [ma-a-anwie: UD-az(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
Tag:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
Tag (vergöttlicht):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
]x DIŠKUR?Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠḫa-tal-ki-iš-na-ašWeißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} K[Á.GAL-TIMTor:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[ma-a-anUD-azDIŠKUR?GIŠḫa-tal-ki-iš-na-ašK[Á.GAL-TIM
wie
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
Tag
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
Tag (vergöttlicht)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Weißdorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Rs.? III 4′ [i-e-zimachen:3SG.PRS nuCONNn IŠ-TU S]ÍGWolle:{ABL, INS} ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
SÍGWolle:{(UNM)} SIG₇.SIG₇grün:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} mi-it-ti-itrot:INS ḫu-la-li-a[n-ziumwinden:3PL.PRS

[i-e-zinuIŠ-TU S]ÍGZA.GÌNSÍGSIG₇.SIG₇SÍGmi-it-ti-itḫu-la-li-a[n-zi
machen
3SG.PRS
CONNnWolle
{ABL, INS}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
grün
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
rot
INS
umwinden
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs.? III 5′ [ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ke-e-ez-zi-i]adieser:DEM1.ABL;
hier:
pa-aḫ-ḫurFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-ra-a-nibrennen:3SG.PRS.MP ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
5fünf:QUANcar MUNsalzen:3SG.PRS;
salzen:PTCP.NOM.SG.C;
Salz:{(UNM)}
pu-u-ti-išKlumpen:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki-[an-ta]liegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

[ke-e-ezke-e-ez-zi-i]apa-aḫ-ḫurú-ra-a-nike-e-ez5MUNpu-u-ti-iški-[an-ta]
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
brennen
3SG.PRS.MP
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
fünf
QUANcar
salzen
3SG.PRS
salzen
PTCP.NOM.SG.C
Salz
{(UNM)}
Klumpen
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 4) Rs.? III 6′ [ke-ez-zi-iadieser:DEM1.ABL;
hier:
4vier:QUANcar M]UNsalzen:3SG.PRS;
salzen:PTCP.NOM.SG.C;
Salz:{(UNM)}
pu-u-ti-išKlumpen:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki-an-taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ŠU.NÍGINSumme:{(UNM)} 9neun:QUANcar MUNsalzen:3SG.PRS;
salzen:PTCP.NOM.SG.C;
Salz:{(UNM)}
pu-u-ti-išKlumpen:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [


[ke-ez-zi-ia4M]UNpu-u-ti-iški-an-taŠU.NÍGIN9MUNpu-u-ti-iš
dieser
DEM1.ABL
hier
vier
QUANcar
salzen
3SG.PRS
salzen
PTCP.NOM.SG.C
Salz
{(UNM)}
Klumpen
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Summe
{(UNM)}
neun
QUANcar
salzen
3SG.PRS
salzen
PTCP.NOM.SG.C
Salz
{(UNM)}
Klumpen
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 2+4) Rs. III 1′/Rs.? III 7′ pa-ra-a-maaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ a-a]p-pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
GIŠḫa-tal-ki-iš-na-ašWeißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GAL-TIMTor:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} i-e-zimachen:3SG.PRS nuCONNn [IŠ-TU]aus:{ABL, INS}

pa-ra-a-maa-a]p-paGIŠḫa-tal-ki-iš-na-ašKÁ.GAL-TIMi-e-zinu[IŠ-TU]
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Weißdorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
machen
3SG.PRS
CONNnaus
{ABL, INS}

(Frg. 2+4) Rs. III 2′/Rs.? III 8′ SÍGWolle:{(UNM)} ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
SÍGWolle:{(UNM)} S[IG₇.SIG₇grün:{(UNM)} ]GWolle:{(UNM)} mi-it-ti-itrot:INS ḫu-la-li-an-ziumwinden:3PL.PRS ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ke-e-ez-[zi-ia]dieser:DEM1.ABL;
hier:

SÍGZA.GÌNSÍGS[IG₇.SIG₇]Gmi-it-ti-itḫu-la-li-an-zike-e-ezke-e-ez-[zi-ia]
Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
grün
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
rot
INS
umwinden
3PL.PRS
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier

(Frg. 2+4) Rs. III 3′/Rs.? III 9′ pa-aḫ-ḫurFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ú-ra-[a-nibrennen:3SG.PRS.MP ke]-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
9neun:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-KUweich:{(UNM)} ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
ke-e-ez-zi-iadieser:DEM1.ABL;
hier:
[

pa-aḫ-ḫurú-ra-[a-nike]-e-ez9NINDALA-AB-KUki-it-take-e-ez-zi-ia
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
brennen
3SG.PRS.MP
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
neun
QUANcar
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
dieser
DEM1.ABL
hier

(Frg. 2+4) Rs. III 4′/Rs.? III 10′ 9neun:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA-AB-KUweich:{(UNM)} [ki-it-t]aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
ma-a-anwie: ḫa-an-da-a-iz-ziordnen:3SG.PRS nuCONNn ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} MA-ḪARvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
DUMUMEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
SA[NGAPriesterin:{(UNM)};
Priester:{(UNM)}
[ti-i-e-z]itreten:3SG.PRS

9NINDALA-AB-KU[ki-it-t]ama-a-anḫa-an-da-a-iz-zinu˽DIŠKURMA-ḪARDUMUMEŠSA[NGA[ti-i-e-z]i
neun
QUANcar
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
wie
ordnen
3SG.PRS
CONNnWettergott-Mann
{(UNM)}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
treten
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 5′/Rs.? III 11′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
G[IPISANKiste:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} ki]-i-nu-ziöffnen:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
GIR₄Brennofen:{(UNM)} ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ki-an-taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

na-aš-taG[IPISANNINDAki]-i-nu-zinu-kánGALḪI.AGIR₄ku-i-e-ešan-daki-an-ta

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kiste
{(UNM)}
Brot
{(UNM)}
öffnen
3SG.PRS
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Brennofen
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2+4) Rs. III 6′/Rs.? III 12′ nuCONNn a-kisterben:3SG.PRS;
Akiya:{PNm(UNM)};
Akiya:PNm.D/L.SG
a-x[ ]x-u-uš-ke-zi nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NA DUMUMEŠKindheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SANGA-TIMPriester:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pí-iš-ke-zifassen:3SG.PRS.IMPF

nua-kinu-ušA-NA DUMUMEŠSANGA-TIMpa-ra-aap-pí-iš-ke-zi
CONNnsterben
3SG.PRS
Akiya
{PNm(UNM)}
Akiya
PNm.D/L.SG
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCKindheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Priester
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+4) Rs. III 7′/Rs.? III 13′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC pé-ra-a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
] nu-wa-aš-ma-aš: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
li-la-ḫu-iausgießen:3SG.PRS GALḪI.A-anGroßer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIPISANKiste:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)}

nu-ušpé-ra-a[nnu-wa-aš-ma-ašli-la-ḫu-iGALḪI.A-anEGIR-paGIPISANNINDA
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCvor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
noch
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
n
QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unbekannte Zahl)
={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
ausgießen
3SG.PRS
Großer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Kiste
{(UNM)}
Brot
{(UNM)}

(Frg. 2+4) Rs. III 8′/Rs.? III 14′ zi-ik-ke-e[z-zisetzen:3SG.PRS.IMPF ]xḪI.A ḫu-u-ma-an-du-ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} QA-TAM-MAebenso:ADV ir-ḫa-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS


zi-ik-ke-e[z-ziḫu-u-ma-an-du-ušQA-TAM-MAir-ḫa-a-ez-zi
setzen
3SG.PRS.IMPF
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
ebenso
ADV
die Runde machen
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. III 9′/Rs.? III 15′ EGIR-an-d[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]x GEŠTIN-itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
šu-u-an-tavoll:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
füllen:3PL.PRS.MP;
füllen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
drücken:3PL.PRS.MP;
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DINGIR-LIM-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG BI-[IB-RI]ḪI.ARhyton:{(UNM)}

EGIR-an-d[aGEŠTIN-itšu-u-an-tana-atDINGIR-LIM-ašGIŠBANŠUR-iBI-[IB-RI]ḪI.A
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Weinfunktionär
INS
Wein
INS
voll
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
füllen
3PL.PRS.MP
füllen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
drücken
3PL.PRS.MP
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
GEN.SG
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tisch
D/L.SG
Rhyton
{(UNM)}

(Frg. 2+4) Rs. III 10′/Rs.? III 16′ da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]x-an la-a-ḫu-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
DUGKU-KU-UBḪI.A-ma-kán(Gefäß):{(UNM)} I-NA GIPISANKiste:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [NINDA]Brot:{(UNM)}

da-a-ila-a-ḫu-iDUGKU-KU-UBḪI.A-ma-kánI-NA GIPISAN[NINDA]
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
(Gefäß)
{(UNM)}
Kiste
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Brot
{(UNM)}

(Frg. 2+3) Rs. III 11′/Rs. III 17′ zi-i[k-ke-ez-zisetzen:3SG.PRS.IMPF m]u-uḫ-ra-in(Körperteil):ACC.SG.C UDU-pátSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-[

zi-i[k-ke-ez-zim]u-uḫ-ra-inUDU-pát1NINDAša-ra-ada-a-i
setzen
3SG.PRS.IMPF
(Körperteil)
ACC.SG.C
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brot
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2+3) Rs. III 12′/Rs. III 18′ m[u- ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn m[u-u]ḫ-ra-in(Körperteil):ACC.SG.C UDUSchaf:{(UNM)} QA-DU NINDABrot:{ABL, INS} x x[

da-a-inum[u-u]ḫ-ra-inUDUQA-DU NINDA
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn(Körperteil)
ACC.SG.C
Schaf
{(UNM)}
Brot
{ABL, INS}

(Frg. 3) Rs. III 19′ [ d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
˽D[IŠKU]R-ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ap-pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
pa-iz-zigehen:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL x[

d]a-a-i˽D[IŠKU]R-aša-ap-papa-iz-zinu-za
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Wettergott-Mann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
gehen
3SG.PRS
CONNn=REFL

(Frg. 3) Rs. III 20′ [ ] e-ep-zifassen:3SG.PRS ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NA-ma-azAxt:{(UNM)} ku-un-ni-x[

e-ep-ziḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NA-ma-az
fassen
3SG.PRS
Axt
{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 21′ [ K]U-RI-TIMWade:{(UNM)} ti-i-e-zitreten:3SG.PRS nu-za-ta: CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
ḪA-AṢ-ṢÍ-I[N-NAAxt:{(UNM)} e-ep-zi]fassen:3SG.PRS


K]U-RI-TIMti-i-e-zinu-za-taḪA-AṢ-ṢÍ-I[N-NAe-ep-zi]
Wade
{(UNM)}
treten
3SG.PRS

CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Axt
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs.? III 22′ [ ]-ra-aš kat-taunten:;
unter:;
unter-:
te-e-kánErde:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
3-ŠUdreimal:QUANmul ke-e-ez-[zi-iadieser:DEM1.ABL;
hier:
3-ŠUdreimal:QUANmul

kat-tate-e-kánke-e-ez3-ŠUke-e-ez-[zi-ia3-ŠU
unten

unter

unter-
Erde
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dreimal
QUANmul
dieser
DEM1.ABL
hier
dreimal
QUANmul

(Frg. 3+4) Rs.? III 23′ [ ] ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NAAxt:{(UNM)} [a]r-zi-páthaben:3SG.PRS=FOC na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zigehen:3SG.PRS [

ḪA-AṢ-ṢÍ-IN-NA[a]r-zi-pátna-ašpa-iz-zi
Axt
{(UNM)}
haben
3SG.PRS=FOC

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs.? III 24′ [ ] nu-za-ta: CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
KUŠLeder:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
wa-aš-š[e-ez-zi?bedecken:3SG.PRS

nu-za-taKUŠGU₄˽DIŠKUREGIR-anwa-aš-š[e-ez-zi?

CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
Leder
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}
Wettergott-Mann
{(UNM)}
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
bedecken
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs.? III 25′ [ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa-lu-kánBotschaft:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar-[n]a-iHalbmaß:D/L.SG;
lassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[


n]a-aš-taḫa-lu-kántar-[n]a-ina-ašpa-ra-a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Botschaft
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Halbmaß
D/L.SG
lassen
3SG.PRS
lassen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 3+4) Rs.? III 26′ [ ]x-ḫu-ra nam-manoch:;
dann:
ke-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
[ ]-ŠU ke-e-ez-z[i-iadieser:DEM1.ABL;
hier:

nam-make-e-ezke-e-ez-z[i-ia
noch

dann
dieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
dieser
DEM1.ABL
hier

(Frg. 3+4) Rs.? III 27′ [ GIŠ]a-tal-ki-iš-na-ašWeißdorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALTor:{(UNM)} [ ]x pa-iz-z[igehen:3SG.PRS

GIŠ]a-tal-ki-iš-na-ašKÁ.GALpa-iz-z[i
Weißdorn
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs.? III 28′ [ ]x ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
nuCONNn UZUmu-[uḫ-ra-i]n?(Körperteil):ACC.SG.C [


ú-ez-zinuUZUmu-[uḫ-ra-i]n?
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
CONNn(Körperteil)
ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs. III 29′ [ DUMU]MEŠKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
SANGAPriesterin:{(UNM)};
Priester:{(UNM)}
a-ra-a[ḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:


Rs. III bricht ab

DUMU]MEŠSANGAa-ra-a[ḫ-za
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Priesterin
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen

(Frg. 1) Rs. IV 1′


ma-a-anwie: [

ma-a-an
wie

(Frg. 1) Rs. IV 2′ da-an-zinehmen:3PL.PRS [

da-an-zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3′ A-NA DUMU.NITASohn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x-x[

A-NA DUMU.NITA
Sohn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 4′ A-NA É.GU₄Rinderstall:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} šu-ú-wa-an-ti-in?(u. B.):ACC.SG.C;
(u. B.):HITT.ACC.SG.C
[

A-NA É.GU₄šu-ú-wa-an-ti-in?
Rinderstall
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(u. B.)
ACC.SG.C
(u. B.)
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 5′ nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ma-aš-ke-ed-duverschwinden(?):3SG.IMP.IMPF ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
[


nu-wama-aš-ke-ed-du˽DIŠKURGIŠGIDRUḪI.A

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
verschwinden(?)
3SG.IMP.IMPF
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 6′/Rs. IV 1′ [nuCONNn DUMU].É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A-NA ˽DIŠKURWettergott-Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kal-li-iš-šu-[u?-wa-an-z]irufen:INF x x[

[nuDUMU].É.GALA-NA ˽DIŠKURkal-li-iš-šu-[u?-wa-an-z]i
CONNnPalastbediensteter
{(UNM)}
Wettergott-Mann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
rufen
INF

(Frg. 1+2) Rs. IV 7′/Rs. IV 2′ DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ú-e-el-lu-wa-ašWiese:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wiese:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-anWettergott:DN.HITT.ACC.SG.C;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DINGIR˽[MEŠ]männliche Götter:{(UNM)} Dma-a-li-ia-a[n-na?Maliyanna/i:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Maliyanna/i:{DN(UNM)};
Maliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C
ak-ku-uš-ke-z]itrinken:3SG.PRS.IMPF

DUMU.É.GALú-e-el-lu-wa-ašDIŠKUR-anDINGIR˽[MEŠ]Dma-a-li-ia-a[n-na?ak-ku-uš-ke-z]i
Palastbediensteter
{(UNM)}
Wiese
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wiese
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG.C
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
männliche Götter
{(UNM)}
Maliyanna/i
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Maliyanna/i
{DN(UNM)}
Maliya
DN.ACC.SG.C
Maliya
GN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 8′/Rs. IV 3′ nuCONNn NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na-an-za-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
I-N[A QA-T]I-ŠUHand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ma-a-anwie: a-aš-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

nuNINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an-za-anI-N[A QA-T]I-ŠUda-a-inu-uš-šima-a-ana-aš-šu
CONNnBrotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
Hand
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
wie
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) Rs. IV 9′/Rs. IV 4′ nuCONNn ak-ku-uš-ke-zitrinken:3SG.PRS.IMPF ma-a-anwie: Ú-ULnicht:NEG aš-[šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ta]-a-paCONNt=OBPp a-ap-pa-ifertig sein:3SG.PRS UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
8KAMacht:QUANcar túḫ-ḫu-uš-taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP


nuak-ku-uš-ke-zima-a-anÚ-ULaš-[šuta]-a-paa-ap-pa-iUD8KAMtúḫ-ḫu-uš-ta
CONNntrinken
3SG.PRS.IMPF
wie
nicht
NEG
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNt=OBPpfertig sein
3SG.PRS
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
acht
QUANcar
abschneiden
{2SG.PST, 3SG.PST}
abschneiden
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Rs. IV 10′/Rs. IV 5′ ma-a-anwie: I-NA [UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
9KAMneun:QUANcar lu-uk-kat]-tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
na-aš-[ta]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
iš-da-na-na-azAltar:ABL;
Altar:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Altar:{VOC.SG, ALL, STF}
˽DIŠKUR-ašWettergott-Mann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wettergott-Mann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠe-ia-anEibe(?):ACC.SG.C

ma-a-anI-NA [UD9KAMlu-uk-kat]-tana-aš-[ta]iš-da-na-na-az˽DIŠKUR-ašGIŠe-ia-an
wie
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
neun
QUANcar
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Altar
ABL
Altar
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Altar
{VOC.SG, ALL, STF}
Wettergott-Mann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wettergott-Mann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Eibe(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 11′/Rs. IV 6′ kat-taunten:;
unter:;
unter-:
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} iš-da-na]-niAltar:D/L.SG wa-a[r-nu-a]n-ziverbrennen:3PL.PRS LÚ.MEŠKISAL.LUḪVorhofreiniger:{(UNM)} e-eš-ḫarBlut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-da-na-na-azAltar:ABL;
Altar:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Altar:{VOC.SG, ALL, STF}

kat-tada-a-i[na-atiš-da-na]-niwa-a[r-nu-a]n-ziLÚ.MEŠKISAL.LUḪe-eš-ḫariš-da-na-na-az
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Altar
D/L.SG
verbrennen
3PL.PRS
Vorhofreiniger
{(UNM)}
Blut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Altar
ABL
Altar
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Altar
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/Rs. IV 7′ ar-ra-an-[ziwaschen:3PL.PRS -z]a-an-z[i] nu-zaCONNn=REFL ZÀ.AḪ.LIKresse(?):{(UNM)} a-da-an-ziessen:3PL.PRS


ar-ra-an-[zinu-zaZÀ.AḪ.LIa-da-an-zi
waschen
3PL.PRS
CONNn=REFLKresse(?)
{(UNM)}
essen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/Rs. IV 8′ x x x x[ ] DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [ú]-e-el-lu-wa-ašWiese:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wiese:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-anWettergott:DN.HITT.ACC.SG.C;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
DINGIR˽MEŠmännliche Götter:{(UNM)}

DUMU.É.GAL[ú]-e-el-lu-wa-ašDIŠKUR-anDINGIR˽MEŠ
Palastbediensteter
{(UNM)}
Wiese
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wiese
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG.C
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
männliche Götter
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/Rs. IV 9′ x[ Dma-a-li-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG
e-ku-zitrinken:3SG.PRS nu]CONNn NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
p[ár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
EGIR-an-da-madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUTU-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
e-ku-zitrinken:3SG.PRS

Dma-a-li-ia-ane-ku-zinu]NINDA.GUR₄.RAp[ár-š]i-iaEGIR-an-da-maDUTU-une-ku-zi
Maliya
DN.ACC.SG.C
Maliya
GN.ACC.SG.C
Maliya
DN.D/L.SG
Mala
GN.D/L.SG
Maliya
GN.D/L.SG
trinken
3SG.PRS
CONNnBrotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/Rs. IV 10′ [ ] ku-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
a-[ ]-a? nuCONNn a-pa-a-ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ak-ku-uš-ke-zitrinken:3SG.PRS.IMPF

ku-itnua-pa-a-atak-ku-uš-ke-zi
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
CONNner
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
trinken
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/Rs. IV 11′ [ UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)}
9KAMneun:QUANcar túḫ-ḫ]u-uš-taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP


Kolophon

UD9KAMtúḫ-ḫ]u-uš-ta
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
neun
QUANcar
abschneiden
{2SG.PST, 3SG.PST}
abschneiden
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 17′ DUBTontafel:{(UNM)} 1K[AMein:QUANcar ]x ú-e-el-lu-wa-[Wiese:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Wiese:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wiese:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]x x[ ]

Text bricht ab

DUB1K[AMú-e-el-lu-wa-[DIŠKUR
Tontafel
{(UNM)}
ein
QUANcar
Wiese
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wiese
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wiese
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
In der Autographie von KBo 23.49 fehlen die Reste der ersten Zeile.