Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.186 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 9″–12″ nur das Interkolumnium erhalten, ohne Zeichenspuren
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 3′ u-up-ziaufgehen:3SG.PRS a-⸢pé-e⸣-[
u-up-zi | |
---|---|
aufgehen 3SG.PRS |
Vs. II 4′ É⸢ḫé⸣-eš-ta-ašTotentempel:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL ⸢GIŠ⸣x[
É⸢ḫé⸣-eš-ta-aš | |
---|---|
Totentempel GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
Vs. II 5′ EGIR-andanach:ADV A-ŠAROrt:ACC.SG(UNM);
Ort:D/L.SG(UNM) Dta[ḫ-pí-il-la?-nu(-)
EGIR-an | A-ŠAR | |
---|---|---|
danach ADV | Ort ACC.SG(UNM) Ort D/L.SG(UNM) |
Vs. II 6′ LUGAL-iKönig:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:POSP ⸢ti-an-zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-da | ⸢ti-an-zi⸣ |
---|---|---|
König D/L.SG | gegenüber POSP | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. II 7′ taCONNt pal-ú-iš-kán-zianstimmen:3PL.PRS.IMPF
ta | pal-ú-iš-kán-zi |
---|---|
CONNt | anstimmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 8′ ⸢LUGAL⸣König:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) Éma-⸢ak⸣-zi-ia(Gebäude):D/L.SG
⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | Éma-⸢ak⸣-zi-ia |
---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | (Gebäude) D/L.SG |
Vs. II 9′ pa-a-an-zigehen:3PL.PRS a-še-⸢eš⸣-šarVersammlung:NOM.SG.N
pa-a-an-zi | a-še-⸢eš⸣-šar |
---|---|
gehen 3PL.PRS | Versammlung NOM.SG.N |
Vs. II 10′ Ú-ULnicht:NEG e-šasitzen:3SG.PRS.MP
Ú-UL | e-ša |
---|---|
nicht NEG | sitzen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 11′☛ LÚ.MEŠÚ-BA-RUMOrtsfremder:NOM.PL(UNM) Ú-ULnicht:NEG
LÚ.MEŠÚ-BA-RUM | Ú-UL |
---|---|
Ortsfremder NOM.PL(UNM) | nicht NEG |
Vs. II 12′ ku-iš-kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C e-šasitzen:3SG.PRS.MP
ku-iš-ki | e-ša |
---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C | sitzen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 13′ LÚMESMann:NOM.PL(UNM) URUti-iš-ša-ru-li-iaTiš(š)aruliya:GN.GEN.SG(UNM)
LÚMES | URUti-iš-ša-ru-li-ia |
---|---|
Mann NOM.PL(UNM) | Tiš(š)aruliya GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 14′ ⸢GIŠAB⸣ḪI.A-ašFenster:D/L.PL EGIR-andanach:ADV SÌR-RUsingen:3PL.PRS
Ende Vs. II
⸢GIŠAB⸣ḪI.A-aš | EGIR-an | SÌR-RU |
---|---|---|
Fenster D/L.PL | danach ADV | singen 3PL.PRS |
Vs. III 1′ [ ]x x-⸢a⸣ x x[
… | |||
---|---|---|---|
Vs. III 2′ NA₄ḫu-u-wa-ši-iaKultstele:D/L.SG
NA₄ḫu-u-wa-ši-ia |
---|
Kultstele D/L.SG |
Vs. III 3′ ku-i-e-ešwelcher:REL.NOM.PL.C;
welcher:REL.ACC.PL.C DINGIRMEŠGott:PL.UNM
ku-i-e-eš | DINGIRMEŠ |
---|---|
welcher REL.NOM.PL.C welcher REL.ACC.PL.C | Gott PL.UNM |
Vs. III 4′ LÚ.MEŠSIMUG.ASchmied:PL.UNM LÚ.⸢MEŠ⸣x[
LÚ.MEŠSIMUG.A | |
---|---|
Schmied PL.UNM |
Vs. III 5′ LÚ.MEŠNÍ.ZU-iaDieb:PL.UNM=CNJadd [
LÚ.MEŠNÍ.ZU-ia | … |
---|---|
Dieb PL.UNM=CNJadd |
Vs. III 6′ kat-ta-anunten:ADV;
unter-:PREV a-š[a-
kat-ta-an | |
---|---|
unten ADV unter- PREV |
Vs. III 7′ šu-up-pé-⸢eš-du⸣-w[a-ri-it(?)geschmückt:INS;
Verzierung:INS
šu-up-pé-⸢eš-du⸣-w[a-ri-it(?) |
---|
geschmückt INS Verzierung INS |
Vs. III 9′ [ ]x x[ 1
Vs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
KÙ.S[I₂₂ |
---|
Gold SG.UNM |
Ù | … |
---|---|
und CNJadd |
ŠA É | … |
---|---|
HausGEN.SG |
Rs. IV 5 GALḪI.AGroßer:NOM.PL(UNM) LÚ.M[EŠ
GALḪI.A | … |
---|---|
Großer NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 6 uš-kán-zisehen:3PL.PRS.IMPF [
uš-kán-zi | … |
---|---|
sehen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 7 LÚ.MEŠdam-ša-t[al-li-išMetzger(?):NOM.PL.C
LÚ.MEŠdam-ša-t[al-li-iš |
---|
Metzger(?) NOM.PL.C |
Rs. IV 8 uš-kán-zisehen:3PL.PRS.IMPF [
uš-kán-zi | … |
---|---|
sehen 3PL.PRS.IMPF |
… |
---|
Rs. IV 10 ⸢LÚ.MEŠ⸣SIMUG.⸢ASchmied:NOM.PL(UNM) ša⸣-[
Rs. IV bricht ab
⸢LÚ.MEŠ⸣SIMUG.⸢A | |
---|---|
Schmied NOM.PL(UNM) |
Rs. V 1 ki-it-ta-ri-ma-aš-ša-anliegen:3SG.PRS.MP=CNJctr=OBPs
ki-it-ta-ri-ma-aš-ša-an |
---|
liegen 3SG.PRS.MP=CNJctr=OBPs |
Rs. V 2 ⸢NINDA⸣wa-ge-eš-šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N da-ra-a-u-ur(Messgefäß):NOM.SG.N
⸢NINDA⸣wa-ge-eš-šar | da-ra-a-u-ur |
---|---|
(Brot oder Gebäck) NOM.SG.N | (Messgefäß) NOM.SG.N |
Rs. V 3 Ùund:CNJadd pár-šu-ul-liBrocken:NOM.PL.N;
Brocken:NOM.SG.N
Ù | pár-šu-ul-li |
---|---|
und CNJadd | Brocken NOM.PL.N Brocken NOM.SG.N |
Rs. V 4 ⸢NINDA⸣Brot:NOM.SG(UNM) da-an-ku-išdunkel:NOM.SG.C ḫa-li-iš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C
⸢NINDA⸣ | da-an-ku-iš | ḫa-li-iš |
---|---|---|
Brot NOM.SG(UNM) | dunkel NOM.SG.C | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.C |
Rs. V 5 pár-šu-ul-liBrocken:D/L.SG;
Brocken:NOM.SG.N;
Brocken:NOM.PL.N
pár-šu-ul-li |
---|
Brocken D/L.SG Brocken NOM.SG.N Brocken NOM.PL.N |
Rs. V 6 NINDABrot:NOM.SG(UNM) ḫar-ki-išweiß:NOM.SG.C pár-šu-ul-liBrocken:NOM.PL.N;
Brocken:NOM.SG.N
NINDA | ḫar-ki-iš | pár-šu-ul-li |
---|---|---|
Brot NOM.SG(UNM) | weiß NOM.SG.C | Brocken NOM.PL.N Brocken NOM.SG.N |
Rs. V 7 ½ein halb:QUANcar NINDAzu-ri-ú-un(Brot oder Gebäck):?
½ | NINDAzu-ri-ú-un |
---|---|
ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) ? |
Rs. V 8 1ein:QUANcar NINDAam-mi-ia-an-te-eš-šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N
1 | NINDAam-mi-ia-an-te-eš-šar |
---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.N |
Rs. V 9 [1]ein:QUANcar ⸢NINDA⸣tu-ni-ik(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N
[1] | ⸢NINDA⸣tu-ni-ik |
---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.N |
Rs. V 10 [1ein:QUANcar NIND]Aši-lu-ḫa-aš(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C
[1 | NIND]Aši-lu-ḫa-aš |
---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.C |
Rs. V 11 1ein:QUANcar ⸢NINDA⸣ka-ḫa-ri-it(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N
1 | ⸢NINDA⸣ka-ḫa-ri-it |
---|---|
ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.N |
Rs. V 12 5fünf:QUANcar ½ein halb:QUANcar ⸢GIŠ⸣BANŠUR-ašTisch:NOM.SG.C ḫa-li-i[š](Brot oder Gebäck):NOM.SG.C 15-iš15mal:QUANmul
5 | ½ | ⸢GIŠ⸣BANŠUR-aš | ḫa-li-i[š] | 15-iš |
---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ein halb QUANcar | Tisch NOM.SG.C | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.C | 15mal QUANmul |
Rs. V 13 ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.⸢ḪAR-aš⸣(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C [20-iš]20mal:QUANmul
½ | NINDA.ZI.ḪAR.⸢ḪAR-aš⸣ | [20-iš] |
---|---|---|
ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG.C | 20mal QUANmul |
Rs. V 14 1ein:QUANcar du-ḫu-up-z[i- ]
1 | … | |
---|---|---|
ein QUANcar |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|