Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.193 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II 6″ [ ] KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
| … | KÙ.SI₂₂ |
|---|---|
| gold GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7″ [ É.MÁ].URU₅quiver:NOM.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
| … | É.MÁ].URU₅ | KÙ.SI₂₂ |
|---|---|---|
| quiver NOM.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8″ [ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:PL.UNM
| … | LÚ.MEŠMUḪALDIM | |
|---|---|---|
| cook PL.UNM |
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. III 2′ [1one:QUANcar DUGḫu-u-up-pa]-ra-ašbowl:NOM.SG.C
| [1 | DUGḫu-u-up-pa]-ra-aš |
|---|---|
| one QUANcar | bowl NOM.SG.C |
Vs. III 3′ [mar-nu-wa]-an(kind of beer):NOM.SG.N;
(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!)
| [mar-nu-wa]-an |
|---|
| (kind of beer) NOM.SG.N (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) |
Vs. III 4′ [1one:QUANcar DUGDÍLIM.GA]Lbowl:NOM.SG(UNM) TU₇soup:GEN.SG(UNM)
| [1 | DUGDÍLIM.GA]L | TU₇ |
|---|---|---|
| one QUANcar | bowl NOM.SG(UNM) | soup GEN.SG(UNM) |
Vs. III 5′ [A-N]A 50D/L.PL LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:D/L.PL(UNM)
| [A-N]A 50 | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ |
|---|---|
| D/L.PL | cult functionary D/L.PL(UNM) |
Vs. III 6′ ⸢3⸣three:QUANcar pé-e-da-anplace:NOM.SG.N
| ⸢3⸣ | pé-e-da-an |
|---|---|
| three QUANcar | place NOM.SG.N |
Vs. III 7′ ŠA 1oneGEN.SG pé-e-da-anplace:GEN.SG(UNM)(!)
| ŠA 1 | pé-e-da-an |
|---|---|
| oneGEN.SG | place GEN.SG(UNM)(!) |
Vs. III 8′ 7seven:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:NOM.SG(UNM) 20-iš20 times:QUANmul
| 7 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20-iš |
|---|---|---|
| seven QUANcar | soldier bread NOM.SG(UNM) | 20 times QUANmul |
Vs. III 9′ 2two:QUANcar UZUÚRbody part:NOM.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) ḫa-a-ta-anto dry up:PTCP.NOM.SG.N
| 2 | UZUÚR | UDU | ḫa-a-ta-an |
|---|---|---|---|
| two QUANcar | body part NOM.SG(UNM) | sheep GEN.SG(UNM) | to dry up PTCP.NOM.SG.N |
Vs. III 10′ 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-pa-⸢ra⸣-anbowl:NOM.SG.N=PPRO.3SG.C.ACC
| 1 | DUGḫu-u-up-pa-⸢ra⸣-an |
|---|---|
| one QUANcar | bowl NOM.SG.N=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. III 11′ mar-nu-wa-an(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!)
| mar-nu-wa-an |
|---|
| (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) |
Vs. III 12′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl:NOM.SG(UNM) TU₇soup:GEN.SG(UNM)
| 1 | DUGDÍLIM.GAL | TU₇ |
|---|---|---|
| one QUANcar | bowl NOM.SG(UNM) | soup GEN.SG(UNM) |
Vs. III 13′ A-NA 30D/L.PL LÚ.MEŠKUŠ₇.ANŠ[E.KUR.RA]horse groom:D/L.PL(UNM)
| A-NA 30 | LÚ.MEŠKUŠ₇.ANŠ[E.KUR.RA] |
|---|---|
| D/L.PL | horse groom D/L.PL(UNM) |
Vs. III 14′ I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar QA-T[AM-MA]likewise:ADV
| I-NA UD | 2KAM | QA-T[AM-MA] |
|---|---|---|
| dayD/L.SG | two QUANcar | likewise ADV |
Vs. III 15′ I-NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar QA-[TAM-MA]likewise:ADV
| I-NA UD | 3KAM | QA-[TAM-MA] |
|---|---|---|
| dayD/L.SG | three QUANcar | likewise ADV |
Vs. III 16′ 80:QUANcar NINDAša-ra-a[m-
| 80 | |
|---|---|
QUANcar |
Vs. III 18′☛ ŠA 1oneGEN.SG NINDAša-ra-[am-
| ŠA 1 | |
|---|---|
| oneGEN.SG |
Vs. III 19′ 1one:QUANcar NINDAwa-g[e-eš-šar(bread or pastry):NOM.SG.N
| 1 | NINDAwa-g[e-eš-šar |
|---|---|
| one QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N |
Vs. III bricht ab
| 7 | … |
|---|---|
| seven QUANcar |
Rs. IV 1′ ⸢4four:QUANcar NINDA⸣pí-[ia-an-ta-al-
| ⸢4 | |
|---|---|
| four QUANcar |
Rs. IV 2′ GALḪI.Acup:NOM.PL(UNM) an-[
| GALḪI.A | |
|---|---|
| cup NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 3′ LÚ⸢SAGI.A⸣[cupbearer:SG.UNM
| LÚ⸢SAGI.A⸣[ |
|---|
| cupbearer SG.UNM |
Rs. IV 4′ ½one half:QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry):NOM.SG.N [
| ½ | NINDAwa-ge-eš-šar | … |
|---|---|---|
| one half QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N |
Rs. IV 5′ pár-šu-ul-limorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N;
morsel:ACC.PL.N [
| pár-šu-ul-li | … |
|---|---|
| morsel NOM.PL.N morsel NOM.SG.N morsel ACC.PL.N |
Rs. IV 6′ 8-išeight times:QUANmul 4-ŠUfour times:QUANmul wa-al-aḫ-ḫa-anto strike:PTCP.NOM.SG.N
| 8-iš | 4-ŠU | wa-al-aḫ-ḫa-an |
|---|---|---|
| eight times QUANmul | four times QUANmul | to strike PTCP.NOM.SG.N |
Rs. IV 7′ 2two:QUANcar NINDAa-mi-ia-an-te-eš-šar(bread or pastry):NOM.SG.N
| 2 | NINDAa-mi-ia-an-te-eš-šar |
|---|---|
| two QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N |
Rs. IV 8′ 7seven:QUANcar ½one half:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) GIŠBANŠUR-aštable:GEN.SG
| 7 | ½ | NINDA | GIŠBANŠUR-aš |
|---|---|---|---|
| seven QUANcar | one half QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | table GEN.SG |
Rs. IV 9′ ḫa-a-li-iš(sth. pertaining to the body):NOM.PL.C;
(bread or pastry):NOM.SG.C
| ḫa-a-li-iš |
|---|
| (sth. pertaining to the body) NOM.PL.C (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. IV 10′ ⸢4⸣four:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry):ACC.SG(UNM) A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM)
| ⸢4⸣ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | A-NA GIŠBANŠUR | LUGAL |
|---|---|---|---|
| four QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(UNM) | tableD/L.SG | king GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 11′ [da-a]n-zito take:3PL.PRS
| [da-a]n-zi |
|---|
| to take 3PL.PRS |
Rs. IV 12′ [A-N]A GIŠBANŠURtableD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM)
| [A-N]A GIŠBANŠUR | MUNUS.LUGAL |
|---|---|
| tableD/L.SG | queen GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 13′ [ ]x da-an-zito take:3PL.PRS
| … | da-an-zi | |
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS |
Rs. IV 14′ [n(unknown number):QUANcar NINDAwa-ge]-eš-šar(bread or pastry):NOM.SG.N 10-lia tenth:QUANfrac
| [n | NINDAwa-ge]-eš-šar | 10-li |
|---|---|---|
| (unknown number) QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N | a tenth QUANfrac |
Rs. IV 15′ [n(unknown number):QUANcar NINDAḫa-a-l]i-iš(bread or pastry):NOM.SG.C 30-iš30 times:QUANmul
| [n | NINDAḫa-a-l]i-iš | 30-iš |
|---|---|---|
| (unknown number) QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C | 30 times QUANmul |
Rs. IV 16′ [ L]ÚMUḪALDIMcook:SG.UNM
| … | L]ÚMUḪALDIM |
|---|---|
| cook SG.UNM |
Rs. IV 17′ [ ]x ⸢LUGAL-i⸣king:D/L.SG
Rs. IV bricht ab
| … | ⸢LUGAL-i⸣ | |
|---|---|---|
| king D/L.SG |
Rs. V 1′ [ ]x-⸢ia AD.KID⸣made of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)
| … | AD.KID⸣ | |
|---|---|---|
| made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) |
| … | |
|---|---|
Rs. V 3′ [ NINDA.Z]I.ḪAR.ḪAR(bread or pastry):NOM.SG(UNM)
| … | NINDA.Z]I.ḪAR.ḪAR |
|---|---|
| (bread or pastry) NOM.SG(UNM) |
| … |
|---|
Rs. V 5″ [ NINDAka-ḫa-ri]-it(bread or pastry):NOM.SG.N
| … | NINDAka-ḫa-ri]-it |
|---|---|
| (bread or pastry) NOM.SG.N |
Rs. V 6″ [ NINDAḫa]-⸢a⸣-li-iš(bread or pastry):NOM.SG.C
| … | NINDAḫa]-⸢a⸣-li-iš |
|---|---|
| (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. V (ca. 2 Zeilenenden unbeschrieben)
Rs. V bricht ab