Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.195+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 3′! [ LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš(cult singer):NOM.PL.C
… | LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C |
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 6″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš | SÌR-R]U |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 8″! [ Dte-l]i-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C
… | Dte-l]i-pí-nu-un |
---|---|
Tele/ipinu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 9″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌ]R-RUto sing:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš | SÌ]R-RU |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 12″! [ e-ku-z]ito drink:3SG.PRS
… | e-ku-z]i |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13″! [ LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš](cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš] | SÌR-RU |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 14″! [ e-ku]-zito drink:3SG.PRS
… | e-ku]-zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15″! [ LÚ.ME]Šḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | LÚ.ME]Šḫal-li-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 16″! [ e-k]u-zito drink:3SG.PRS
… | e-k]u-zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 17″! [ LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš(cult singer):NOM.PL.C ⸢SÌR-RU⸣to sing:3PL.PRS
Vs. I bricht ab
… | LÚ.MEŠḫal-li-r]i-eš | ⸢SÌR-RU⸣ |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ⸢1⸣one:QUANcar NIND[Abread:NOM.SG(UNM);
bread:ACC.SG(UNM) DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:ACC.SG(UNM) mar-nu-an](kind of beer):GEN.SG(UNM)(!)
⸢1⸣ | NIND[A | … | DUG | KAŠ.GEŠTIN | DUG | mar-nu-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) bread ACC.SG(UNM) | vessel NOM.SG(UNM) vessel ACC.SG(UNM) | (beverage) GEN.SG(UNM) | vessel NOM.SG(UNM) vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) |
(Frg. 1) Rs. III 2′ ⸢ta⸣CONNt x[ I-NA UDdayD/L.SG 2KAM(?)two:QUANcar LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) NU.GÁL](there is) not):NEG
⸢ta⸣ | … | I-NA UD | 2KAM(?) | LÚ.MEŠKAŠ₄.E | NU.GÁL] | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | dayD/L.SG | two QUANcar | runner NOM.PL(UNM) | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Rs. III 3′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.⸢LUGAL⸣-aš-⸢ša⸣queen:NOM.SG.C=CNJadd G[UB-ašstanding:ADV 2two:QUANcar a-ku-an-zito drink:3PL.PRS DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-še-ez-zi-li]Waš(š)e/izza/il(l)i:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.⸢LUGAL⸣-aš-⸢ša⸣ | G[UB-aš | 2 | a-ku-an-zi | DIŠKUR | Dwaa-še-ez-zi-li] |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | standing ADV | two QUANcar | to drink 3PL.PRS | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Waš(š)e/izza/il(l)i DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-[ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS ḫé-e-unto rain:NOM.SG.C tar-na-an-zi]to let:3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-[ri-eš | SÌR-RU | ḫé-e-un | tar-na-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS | to rain NOM.SG.C | to let 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) ša-ak-na-a-a[šfat:GEN.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) KAŠ.LÀL]honey beer:GEN.SG(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ša-ak-na-a-a[š | ti-an-zi | LÚMEŠ | KAŠ.LÀL] |
---|---|---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | fat GEN.SG | to sit 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | honey beer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 6′☛ KAŠ.LÀLhoney beer:ACC.SG(UNM) šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man:NOM.PL(UNM) N[INDAtu-u-ni-ip-tu-u(type of pastry):ACC.SG(UNM)(!) da-a-i]to take:3SG.PRS
KAŠ.LÀL | šar-ra-an-zi | LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | N[INDAtu-u-ni-ip-tu-u | da-a-i] |
---|---|---|---|---|
honey beer ACC.SG(UNM) | to divide 3PL.PRS | table man NOM.PL(UNM) | (type of pastry) ACC.SG(UNM)(!) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚ.MEŠSIMUG(male) blacksmith:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GU₄cattle:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) ú-d[a-an-zito bring (here):3PL.PRS LÚKAŠ₄.E]runner:NOM.SG(UNM)
LÚ.MEŠSIMUG | 2 | SAG.DU | GU₄ | KÙ.BABBAR | ú-d[a-an-zi | LÚKAŠ₄.E] |
---|---|---|---|---|---|---|
(male) blacksmith NOM.PL(UNM) | two QUANcar | head ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS | runner NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 8′ tar-ru-uḫ-zito be mighty:3SG.PRS ku-išwhich:REL.NOM.SG.C 2two:QUANcar NINDAwa-ga-da-ašbread morsel:ACC.SG.N [1one:QUANcar MA.NAmina:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) LUGAL-wa-aš]king:GEN.SG
tar-ru-uḫ-zi | ku-iš | 2 | NINDAwa-ga-da-aš | [1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | LUGAL-wa-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be mighty 3SG.PRS | which REL.NOM.SG.C | two QUANcar | bread morsel ACC.SG.N | one QUANcar | mina ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | king GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 9′ ki-iš-šar-ra-az-še-ethand:ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N (Rasur) da-[a-ito take:3SG.PRS ]
ki-iš-šar-ra-az-še-et | da-[a-i | … |
---|---|---|
hand ABL=POSS.3SG.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting:ADV 2two:QUANcar a-ku-an-z[ito drink:3PL.PRS Di-na-arInar:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-ba-an-da-li]Ḫapantala:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TUŠ-aš | 2 | a-ku-an-z[i | Di-na-ar | Dḫa-ba-an-da-li] |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | two QUANcar | to drink 3PL.PRS | Inar DN.ACC.SG(UNM) | Ḫapantala DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 11′/Vs. 1′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-R[Uto sing:3PL.PRS IŠ-TU ÉhouseABL D]⸢i⸣-n[a-ar]Inar:DN.GEN.SG(UNM)
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-ri-eš | SÌR-R[U | IŠ-TU É | D]⸢i⸣-n[a-ar] |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS | houseABL | Inar DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. III 12′/Vs. 2′ šu-up-pí-iš-tu-wa-⸢ri⸣-ešornament:NOM.PL.C ú-en-zito come:3PL.PRS [ḫu-i-ta]-⸢a⸣-aranimals:NOM.SG.N ša-m[e-en-zi]to pass:3SG.PRS
šu-up-pí-iš-tu-wa-⸢ri⸣-eš | ú-en-zi | [ḫu-i-ta]-⸢a⸣-ar | ša-m[e-en-zi] |
---|---|---|---|
ornament NOM.PL.C | to come 3PL.PRS | animals NOM.SG.N | to pass 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 13′/Vs. 3′ pé-e-ri-ešelephant:NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar p[é-e-r]i-išelephant:NOM.SG.C ḫu-i-da-⸢a⸣-[ar-ra]animals:NOM.SG.N=CNJadd
pé-e-ri-eš | ú-ez-zi | I-NA UD | 2KAM | p[é-e-r]i-iš | ḫu-i-da-⸢a⸣-[ar-ra] |
---|---|---|---|---|---|
elephant NOM.SG.C | to come 3SG.PRS | dayD/L.SG | two QUANcar | elephant NOM.SG.C | animals NOM.SG.N=CNJadd |
(Frg. 1+2) Rs. III 14′/Vs. 4′ NU.⸢GÁL⸣(there is) not):NEG UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:GEN.PL(UNM) GIŠma-ra-a-u-[i(wooden object used as seat):D/L.SG e-e]š-zito sit:3SG.PRS kur-ša-ašfleece:GEN.SG É-e[r-za]house:ABL
NU.⸢GÁL⸣ | UGULA | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | GIŠma-ra-a-u-[i | e-e]š-zi | kur-ša-aš | É-e[r-za] |
---|---|---|---|---|---|---|
(there is) not) NEG | supervisor NOM.SG(UNM) | cult functionary GEN.PL(UNM) | (wooden object used as seat) D/L.SG | to sit 3SG.PRS | fleece GEN.SG | house ABL |
(Frg. 1+2) Rs. III 15′/Vs. 5′ DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM) ú-en-zito come:3PL.PRS ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇dog manGEN.PL DUGUD:GEN.PL(UNM) N[ÍG.BA-Š]Upresent:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-unking:ACC.SG.C pu-nu-uš-ša-a[n-zi]to ask:3PL.PRS
DINGIRMEŠ | ú-en-zi | ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇ | DUGUD | N[ÍG.BA-Š]U | LUGAL-un | pu-nu-uš-ša-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
god NOM.PL(UNM) | to come 3PL.PRS | dog manGEN.PL | GEN.PL(UNM) | present ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | king ACC.SG.C | to ask 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 16′/Vs. 6′ I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar NÍG.BApresent:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG LÚMEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man:NOM.PL(UNM) IN-B]A-AMfruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
I-NA UD | 2KAM | NÍG.BA | NU.GÁL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠ[UR | IN-B]A-AM | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | two QUANcar | present NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG | table man NOM.PL(UNM) | fruit ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. III 17′/Vs. 7′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting:ADV ⸢2two:QUANcar a-ku-an⸣-z[ito drink:3PL.PRS DZU]ENMoon-god:DN.ACC.SG(UNM) [D]⸢ku⸣-za-ni-šu-u[n]Kuzanišu:DN.ACC.SG.C
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TUŠ-aš | ⸢2 | a-ku-an⸣-z[i | DZU]EN | [D]⸢ku⸣-za-ni-šu-u[n] |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | two QUANcar | to drink 3PL.PRS | Moon-god DN.ACC.SG(UNM) | Kuzanišu DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 18′ LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:GEN.PL(UNM) ka-ni-i[šKane/iš:GN.ALL(UNM) SÌR-RU]to sing:3PL.PRS
LÚMEŠ | GIŠ.DINANNAḪI.A | ka-ni-i[š | SÌR-RU] |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | stringed instrument GEN.PL(UNM) | Kane/iš GN.ALL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-⸢aš⸣sitting:ADV [Dḫu-ul-la-a-anḪulla:DN.ACC.SG.C a-ku-an-zi]to drink:3PL.PRS
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TUŠ-⸢aš⸣ | [Dḫu-ul-la-a-an | a-ku-an-zi] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | Ḫulla DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 20′ ⸢LÚ⸣MEŠman:NOM.PL(UNM) GI.GÍDflute:GEN.SG(UNM) ⸢SÌR⸣-R[Uto sing:3PL.PRS 10ten:QUANcar NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar ḫu-up-párhusk:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN](beverage):GEN.SG(UNM)
Vs. II bricht ab
⸢LÚ⸣MEŠ | GI.GÍD | ⸢SÌR⸣-R[U | 10 | NINDAḪI.A | 2 | ḫu-up-pár | KAŠ.GEŠTIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | flute GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | ten QUANcar | bread ACC.PL(UNM) | two QUANcar | husk ACC.SG.N | (beverage) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 1′ pí-[ia-an-zito give:3PL.PRS I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar LÚNAR-ašsinger:NOM.SG.C NU.GÁL](there is) not):NEG
pí-[ia-an-zi | I-NA UD | 2KAM | LÚNAR-aš | NU.GÁL] |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | dayD/L.SG | two QUANcar | singer NOM.SG.C | (there is) not) NEG |
(Frg. 1) Vs. II 2′ LÚ.MEŠ[SAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG NIN.DINGIR-ia(priestess):D/L.SG GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) pí-ia-an-zi]to give:3PL.PRS
LÚ.MEŠ[SAGI | LUGAL-i | NIN.DINGIR-ia | GALḪI.A | pí-ia-an-zi] |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.PL(UNM) | king D/L.SG | (priestess) D/L.SG | mug ACC.PL(UNM) | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3′ ⸢MUNUS.MEŠ⸣[zi-in-tu-ḫi-eš(functionary):NOM.PL.C lu-ú-wa-a-i-u():HATT i-mu-ne():HATT SÌR-RU]to sing:3PL.PRS
⸢MUNUS.MEŠ⸣[zi-in-tu-ḫi-eš | lu-ú-wa-a-i-u | i-mu-ne | SÌR-RU] |
---|---|---|---|
(functionary) NOM.PL.C | () HATT | () HATT | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. 1′ ⸢LUGAL⸣-u[šking:NOM.SG.C MUNUS.LUGA]L-aš-⸢ša⸣queen:NOM.SG.C=CNJadd T[UŠ-ašsitting:ADV Dzu-li-ia-a]nZuliya:DN.ACC.SG.C a-ku-an-[zi]to drink:3PL.PRS
⸢LUGAL⸣-u[š | MUNUS.LUGA]L-aš-⸢ša⸣ | T[UŠ-aš | Dzu-li-ia-a]n | a-ku-an-[zi] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | Zuliya DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. 2′ GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-r[i-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS L]Ú.⸢MEŠ⸣z[i-in-ḫu-u-ri-eš](functionary):NOM.PL.C
GIŠ.D⸢INANNA⸣ | GAL | LÚ.MEŠḫal-⸢li⸣-r[i-eš | SÌR-RU | L]Ú.⸢MEŠ⸣z[i-in-ḫu-u-ri-eš] |
---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS | (functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 6′ tar-ku-an-zito dance:3PL.PRS te-eš-taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-⸢an⸣-z[ito go:3PL.PRS LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) SIG₄-an-ḫi-i-la]SIG₄-anḫila:GN.GEN.SG(UNM)
tar-ku-an-zi | te-eš-ta | pa-a-⸢an⸣-z[i | LÚMEŠ | SIG₄-an-ḫi-i-la] |
---|---|---|---|---|
to dance 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst | to go 3PL.PRS | man NOM.PL(UNM) | SIG₄-anḫila GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 7′ tar-ku-an-zito dance:3PL.PRS te-eš-taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-a[n-zito go:3PL.PRS ]
tar-ku-an-zi | te-eš-ta | pa-a-a[n-zi | … |
---|---|---|---|
to dance 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst | to go 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-ašsitting:ADV Dšu-šu-mi-it-⸢tu⸣Šušume/ittu:DN.ACC.SG(UNM) [a-ku-an-zi]to drink:3PL.PRS
⸢LUGAL⸣-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TUŠ-aš | Dšu-šu-mi-it-⸢tu⸣ | [a-ku-an-zi] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | Šušume/ittu DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [GI]Š.⸢D⸣INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌ[R-RU]to sing:3PL.PRS
[GI]Š.⸢D⸣INANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ri-eš | SÌ[R-RU] |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [tar-k]u-an-zito dance:3PL.PRS te-⸢eš⸣-[taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa-a-an-zi]to go:3PL.PRS
[tar-k]u-an-zi | te-⸢eš⸣-[ta | pa-a-an-zi] |
---|---|---|
to dance 3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst | to go 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd TUŠ-[ašsitting:ADV D? DNIN.É.GAL-unBēletēkalli:DN.ACC.SG.C a-ku-an-zi]to drink:3PL.PRS
[LUGAL-u]š | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TUŠ-[aš | … | DNIN.É.GAL-un | a-ku-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | sitting ADV | Bēletēkalli DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ [GIŠ.D]INA[NNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) G]A[Llarge:NOM.SG(UNM) LÚ].MEŠ[ḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
Rs. III bricht ab
[GIŠ.D]INA[NNA | G]A[L | LÚ].MEŠ[ḫal-li-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… |
---|