Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.76 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. II 1′ ⸢LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [ ]x x[ ]
⸢LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 2′ LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} ú-ez-⸢zi⸣kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
LÚSAGI | … | ú-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 3′ [L]UGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUne-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} a-ku-wa-an-z[i]trinken:3PL.PRS
[L]UGAL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | DIŠKUR | URUne-ri-ik | a-ku-wa-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | trinken 3PL.PRS |
Vs. II 4′ [L]ÚSAGIMundschenk:{(UNM)} NINDAzi-pu-la-aš-ni(Brot oder Gebäck):D/L.SG pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ši-⸢pa⸣-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[L]ÚSAGI | NINDAzi-pu-la-aš-ni | pé-ra-an | ši-⸢pa⸣-an-ti |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | (Brot oder Gebäck) D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 5′ [UGUL]AAufseher:{(UNM)} LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} BANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} pa-a-an-zigehen:3PL.PRS
[UGUL]A | LÚMEŠ | BANŠUR | Ù | LÚSAGI | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
Aufseher {(UNM)} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Mundschenk {(UNM)} | gehen 3PL.PRS |
Vs. II 6′ [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} NINDAzi-pu-la-a-aš-ni-ia-az(Brot oder Gebäck):ABL;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, ALL} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[n]a-aš-ta | NINDAzi-pu-la-a-aš-ni-ia-az | NINDA.GUR₄.RA | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | (Brot oder Gebäck) ABL (Brot oder Gebäck) D/L.SG (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, ALL} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 7′ [na-a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA LÚSAGIMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LÚ⸢SAGI⸣-ma-a[n]Mundschenk:{(UNM)};
Mundschenk:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
[na-a]n | A-NA LÚSAGI | pa-a-i | LÚ⸢SAGI⸣-ma-a[n] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Mundschenk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Mundschenk {(UNM)} Mundschenk {(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
Vs. II 8′ [A-N]A LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ša-anŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[A-N]A LUGAL | pa-a-i | LUGAL-ša-an | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. II 9′ [ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA LÚSAGIMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LÚSAGI-⸢ma⸣-[a]nMundschenk:{(UNM)};
Mundschenk:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
… | EGIR-pa | A-NA LÚSAGI | pa-a-i | LÚSAGI-⸢ma⸣-[a]n |
---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Mundschenk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Mundschenk {(UNM)} Mundschenk {(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
Vs. II 10′ [A-NA L]ÚMEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA NINDAzi-[pu-la-aš-n]i(Brot oder Gebäck):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[A-NA L]ÚMEŠ | BANŠUR | pa-a-i | na-an-ša-an | A-NA NINDAzi-[pu-la-aš-n]i | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | (Brot oder Gebäck) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 11′ [na-aš-t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-ša-na-u-wa-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[na-aš-t]a | pár-ša-na-u-wa-aš | LÚSAGI | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sich niederhocken VBN.GEN.SG | Mundschenk {(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 12′ [LUGAL]Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ⸢MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} (Rasur) TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DZA-BA₄-BA₄Zababa:{DN(UNM)} a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
[LUGAL] | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | TUŠ-aš | DZA-BA₄-BA₄ | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zababa {DN(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
Vs. II 13′ [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} E]M-ṢAsauer:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[NINDA.GUR₄.RA | E]M-ṢA | GAL | LÚSAGI | A-NA LUGAL | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. II 14′ [ LUGAL-u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP nam-ma-kánnoch:;
dann: LUGAL-uš-pát?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa-a-⸢ki⸣(ab)beißen:3SG.PRS
… | LUGAL-u]š | pár-ši-ia | nam-ma-kán | LUGAL-uš-pát? | wa-a-⸢ki⸣ |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | noch dann | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | (ab)beißen 3SG.PRS |
Vs. II 15′ [GIŠ.DINANNA]⸢ḪI⸣.ASaiteninstrument:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-⸢RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GIŠ.DINANNA]⸢ḪI⸣.A | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 16′ [ pár-ša-n]a-⸢a-u-wa⸣-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG LÚSAGI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
… | pár-ša-n]a-⸢a-u-wa⸣-aš | LÚSAGI-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 17′ [ gi-i]m-ra-ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} DIŠTAR-inIštar:DN.HITT.FNL(i).ACC.SG;
°D°IŠTAR-i:PNm.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
… | gi-i]m-ra-aš | DIŠTAR-in | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
Feld {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Ištar DN.HITT.FNL(i).ACC.SG °D°IŠTAR-i PNm.ACC.SG.C | trinken 3PL.PRS |
Vs. II 18′ [ -i]t šu-up-pí-ia-aḫ-ḫiheilig machen:3SG.PRS
… | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | |
---|---|---|
heilig machen 3SG.PRS |
Vs. II 19′ [ ] A-NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | A-NA LUGAL | pa-a-i |
---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. II 20′ [ LÚSAG]I-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG x x x[ -z]i
… | LÚSAG]I-aš | LUGAL-i | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|