HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.18 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ [ ]x 1?ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} u-un-ni?-i[a-an-ziherschicken; herfahren:3PL.PRS ]

1?UDUu-un-ni?-i[a-an-zi
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
herschicken
herfahren
3PL.PRS

Vs. I 2′ [p]é-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
ta-g[a- ]

[p]é-ra-ankat-ta
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-

Vs. I 3′ [š]i-pa-an-da-zi-ma-kánlibieren:3PL.PRS=CNJctr=OBPk Ú-[


[š]i-pa-an-da-zi-ma-kán
libieren
3PL.PRS=CNJctr=OBPk

Vs. I 4′ [ ]x ŠA ZÍZEmmer:{GEN.SG, GEN.PL} *pád*-da-da(kleiner Steingegenstand):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-d[a- ]

ŠA ZÍZ*pád*-da-da
Emmer
{GEN.SG, GEN.PL}
(kleiner Steingegenstand)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 5′ [n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ḫa-ni-i-i[t?Blut:INS ]x ú?-[ ]

[n]a-an-ša-aniš-ḫa-ni-i-i[t?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsBlut
INS

Vs. I 6′ [n]uCONNn e-eš-ḫarBlut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
mu-un-na-a-an-ziunsichtbar sein; verbergen unsichtbar werden werden:3PL.PRS [ ]


[n]ue-eš-ḫaran-damu-un-na-a-an-zi
CONNnBlut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
unsichtbar sein
verbergen unsichtbar werden werden
3PL.PRS

Vs. I 7′ [ ] UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫa!-ap-pí-ni-itoffene Flamme:INS1 za-nu-wa-an-z[i]überqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

UZUNÍG.GIGḫa!-ap-pí-ni-itza-nu-wa-an-z[i]
Leber
{(UNM)}
offene Flamme
INS
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Vs. I 8′ [n]a?-at-*ša-an*:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA *PA-NI*vor:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Vorderseite:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DINGIR-LIMGott:{(UNM)} *EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti*-an-z[i]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

[n]a?-at-*ša-an*A-NA *PA-NI*DINGIR-LIM*EGIR-pati*-an-z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
vor
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Vorderseite
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 9′ [ -m]a-az MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éka-ri-im-na-*li-iš*Tempeldiener:NOM.SG.C;
Tempeldiener:NOM.PL.C
da-x[ ]


MEŠÉka-ri-im-na-*li-iš*
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tempeldiener
NOM.SG.C
Tempeldiener
NOM.PL.C

Vs. I 10′ [ B]E-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} ḫi-im-ma-anNachbildung:{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-u-ma-an-da-a[n]jeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C

B]E-ELSÍSKURNINDAḪI.Aḫi-im-ma-anḫu-u-ma-an-da-a[n]
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Brot
{(UNM)}
Nachbildung
{ACC.SG.C, GEN.PL}
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C

Vs. I 11′ [ ]x iš-pár-rihin-/ ausbreiten:3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL LÚ.MEŠ*BE-ELHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠ*Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

iš-pár-rina-an-zaLÚ.MEŠ*BE-ELDINGIRMEŠ*
hin-/ ausbreiten
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLHerr
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 12′ [ ]x da-an-zinehmen:3PL.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

da-an-zina-an-zaar-ḫa
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 13′ [ ]x-ŠU-NU pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

pé-e-da-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 14′ [ ]

Vs. I bricht ab

Rs. 1′ ]x[

Rs. 2′ [MUNUSḫu-*wa*-aš]-ša-an-na-la-ašḪuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} p[al-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS


[MUNUSḫu-*wa*-aš]-ša-an-na-la-ašp[al-wa-a-ez-zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. 3′ [SAG]I-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-*wa*-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[

[SAG]I-ašMUNUSḫu-*wa*-aš-ša-an-na-al-liGALGEŠTINpa-a-i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. 4′ [na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zigehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zifassen:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-i[a-zitreten:3SG.PRS

[na-an]pa-iz-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zina-ašti-i[a-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS

Rs. 5′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTIN-i]aWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫar-zihaben:3SG.PRS


[GALGEŠTIN-i]aḫar-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs. 6′ ] MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} Dtu-u-na-píTunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} a-ku-a[n-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

MUNUSal-ḫu-it-raBE-ELSÍSKURDtu-u-na-pía-ku-a[n-na
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 7′ ] nuCONNn ŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL};
Ḫuašša:{GEN.SG, GEN.PL}
iš-tar-ni-anmittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
mittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
mittlerer:D/L.SG;
mittlerer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
ZI-TUMSeele:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TUŠ-a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuŠA Dḫu-wa-aš-ša-an-naiš-tar-ni-anZI-TUMTUŠ-a[š
CONNnḪuwaššanna
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫuašša
{GEN.SG, GEN.PL}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
mittlerer
D/L.SG
mittlerer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Seele
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 8′ [MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-la-ašḪuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS


[MUNUSḫu-wa-aš-š]a-an-na-la-ašpal-wa-a-ez-zi
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Rs. 9′ ]ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

]ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liGALGEŠTINpa-a-i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. 10′ ] A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [p]a-r[a]-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zifassen:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z[itreten:3SG.PRS

A-NA DINGIR-LIM[p]a-r[a]-ae-ep-zina-ašti-ia-z[i
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS

Rs. 11′ ḫar]-zihaben:3SG.PRS


ḫar]-zi
haben
3SG.PRS

Rs. 12′ BE-E]LHerr:{(UNM)} [SÍSKU]ROpfer:{(UNM)} Dtu-u-na-píTunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} a-ku-a[n-zitrinken:3PL.PRS

BE-E]L[SÍSKU]RDtu-u-na-pía-ku-a[n-zi
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
trinken
3PL.PRS

Rs. 13′ ]zi-ia-duSchöpfer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-[ku-zitrinken:3SG.PRS

]zi-ia-duTUŠ-aše-[ku-zi
Schöpfer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

Rs. 14′ ]x x[

Rs. bricht ab

Im Text steht ZA anstatt ḪA.