HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.22 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x x[


2′ ]u-wa-aš-ša-an-na-a[l-

3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]ito go:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-[ep-zito seize:3SG.PRS

[na-anpa-iz-z]iA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-[ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

4′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [


[na-ašti-ia-z]iGALKAŠ-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

5′ [nuCONNn MUNUSa]l-ḫu-i-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR-iaOpfer:{(UNM)} a-[ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[nuMUNUSa]l-ḫu-i-it-raBE-ELSÍSKUR-iaa-[ku-wa-an-na
CONNn(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

6′ ]x zi-ia-tu₄Schöpfer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (Rasur) TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ku-zito drink:3SG.PRS N[ARSänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

zi-ia-tu₄TUŠ-aše-ku-ziN[ARSÌR-RU
Schöpfer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to drink
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

7′ [MUNUSḫu-wa]-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pal-wa-a-ez-z[ito intone:3SG.PRS


[MUNUSḫu-wa]-ša-an-na-al-li-išpal-wa-a-ez-z[i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to intone
3SG.PRS

8′ [SAG]I.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa-a-[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAG]I.A-ašMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liGALKAŠpa-a-[i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

9′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-i]z-zito go:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS [

[na-anpa-i]z-ziA-NA DINGIR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

10′ [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti]-ia-zito step:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]


[na-ašti]-ia-ziGALKAŠ-iaḫar-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to step
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

11′ MUNUSa]l-ḫu-i-it-ra(Priesterin):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Priesterin):{VOC.SG, ALL, STF}
ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SÍSKUR-iaOpfer:{(UNM)} a-ku-wa-an-n[atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

MUNUSa]l-ḫu-i-it-raENSÍSKUR-iaa-ku-wa-an-n[a
(Priesterin)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Priesterin)
{VOC.SG, ALL, STF}
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

12′ [ŠA Dḫu-w]a-ša-an-naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL} iš-tar-ni-ia-anmittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
mittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
mittlerer:D/L.SG;
mittlerer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
ZI-*TUM*?Seele:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}1 [

[ŠA Dḫu-w]a-ša-an-naiš-tar-ni-ia-anZI-*TUM*?
Ḫuwaššanna
{GEN.SG, GEN.PL}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
mittlerer
D/L.SG
mittlerer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Seele
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

13′ [NARSänger:{(UNM)} ]R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
p[al-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS


[NAR]R-RUMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išp[al-wa-a-ez-zi
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to intone
3SG.PRS

14′ MUNUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa-a-[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

MUNUSḫu-wa-a]š-ša-an-na-al-liGALKAŠpa-a-[i
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

15′ DING]IR-LIMGott:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS [

DING]IR-LIMpa-ra-ae-ep-zi
Gott
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
to seize
3SG.PRS

16′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ-i]aBier:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]


GALKAŠ-i]aḫar-zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
to have
3SG.PRS

17′ BE-ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUR-iaOpfer:{(UNM)} a-k[u-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

BE-ELSÍS]KUR-iaa-k[u-wa-an-na
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

18′ ]x x[

Text bricht ab

Oder zi--tum?