HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.48 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ ]x-zi? [ ]

Vs. II 2′ ]-ia at-t[a- ]

Vs. II 3′ -t]a-aš DINGIRMEŠ-ašGottheit:D/L.PL 1ein:QUANcar ku-up-ti-i[n]Pfahl am Eingang eines Heiligtums:ACC.SG.C

DINGIRMEŠ-aš1ku-up-ti-i[n]
Gottheit
D/L.PL
ein
QUANcar
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
ACC.SG.C

Vs. II 4′ ]x-an-zi

Vs. II 5′ -z]i


Vs. II 6′ ]x 1ein:QUANcar ku-up-ti-inPfahl am Eingang eines Heiligtums:ACC.SG.C A-NA DIŠTARIštarD/L.SG ṢE-E-RISteppe:GEN.SG(UNM)

1ku-up-ti-inA-NA DIŠTARṢE-E-RI
ein
QUANcar
Pfahl am Eingang eines Heiligtums
ACC.SG.C
IštarD/L.SGSteppe
GEN.SG(UNM)

Vs. II 7′ DINGIRM]˽MUNUSMEŠ-iaweibliche Götter:D/L.PL(UNM)=CNJadd wa-al-ḫa-an-zischlagen:3PL.PRS

DINGIRM]˽MUNUSMEŠ-iawa-al-ḫa-an-zi
weibliche Götter
D/L.PL(UNM)=CNJadd
schlagen
3PL.PRS

Vs. II 8′ ] an-dadarin:ADV;
in:POSP;
hinein-:PREV
tup-pí-azTontafel:ABL ḫal-zi-iš-ša-irufen:3SG.PRS.IMPF


an-datup-pí-azḫal-zi-iš-ša-i
darin
ADV
in
POSP
hinein-
PREV
Tontafel
ABL
rufen
3SG.PRS.IMPF

Vs. II 9′ ]x DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:PL.UNM URUḫa-la-ap-iaḪalab:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

DINGIRMEŠ˽MEŠURUḫa-la-ap-ia
männliche Götter
PL.UNM
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 10′ ]x DIŠKURWettergott:SG.UNM DU₆Ruinenhügel:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:PL.UNM ÉHaus:GEN.SG(UNM) ḫu-uḫ-ḫa-aš-šaGroßvater:GEN.PL=CNJadd1

DIŠKURDU₆DINGIRMEŠ˽MEŠÉḫu-uḫ-ḫa-aš-ša
Wettergott
SG.UNM
Ruinenhügel
GEN.SG(UNM)
männliche Götter
PL.UNM
Haus
GEN.SG(UNM)
Großvater
GEN.PL=CNJadd

Vs. II 11′ wa-al-ḫ]a-an-zischlagen:3PL.PRS

wa-al-ḫ]a-an-zi
schlagen
3PL.PRS

Vs. II 12′ wa-al-ḫ]a-an-zischlagen:3PL.PRS

wa-al-ḫ]a-an-zi
schlagen
3PL.PRS

Vs. II 13′ w]a-al-ḫa-an-zischlagen:3PL.PRS

w]a-al-ḫa-an-zi
schlagen
3PL.PRS

Vs. II 14′ ]x-an an-dadarin:ADV x-x-x-zi?


an-da
darin
ADV

Vs. II 15′ ]x x[ ]

Vs. bricht ab

Rs. III 1′


GA.KI]N.AGKäse:ACC.SG(UNM) TUR-iaklein:ACC.SG(UNM)=CNJadd

GA.KI]N.AGTUR-ia
Käse
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)=CNJadd

Rs. III 2′ ]

Rs. III 3′ ]

Rs. III 4′ ]x ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.GEN.PL

ḫu-u-ma-an-da-aš
jeder
ganz
QUANall.GEN.PL

Rs. III 5′ GA.KIN.A]GKäse:ACC.SG(UNM) TUR-iaklein:ACC.SG(UNM)=CNJadd šar-la-a-ez-zipreisen:3SG.PRS


GA.KIN.A]GTUR-iašar-la-a-ez-zi
Käse
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)=CNJadd
preisen
3SG.PRS

Rs. III 6′ ]x DINGIR-LIM-iaGott:SG.UNM=CNJadd QA-TAM-MA-pátebenso:ADV=FOC

DINGIR-LIM-iaQA-TAM-MA-pát
Gott
SG.UNM=CNJadd
ebenso
ADV=FOC

Rs. III 7′ ]-ḫa-an PA-NI DINGIR-LIM-iaGottD/L.SG_vor:POSP=CNJadd aš+nu-an-ziversorgen:3PL.PRS

PA-NI DINGIR-LIM-iaaš+nu-an-zi
GottD/L.SG_vor
POSP=CNJadd
versorgen
3PL.PRS

Rs. III 8′ ]-ki i-en-zimachen:3PL.PRS

i-en-zi
machen
3PL.PRS

Rs. III 9′ ]x-ša-an2

Rs. III 10′ -z]i


Rs. III 11′ ]

Rs. III 12′ -z]i?


Rs. III 13′ ]x x[ ]

Rs. bricht ab

Die Fortsetzung dieser Zeile ist auf Rs. III 5′ geschrieben.
Unter dieser Zeile verläuft ein Paragraphenstrich der Vs. II.