Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.157+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 1′ [ ]x-a-x-[x
| … | |
|---|---|
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 2′ [LÚš]e-er-ḫa-la-a[n(Funktionär):ACC.SG.C
| [LÚš]e-er-ḫa-la-a[n |
|---|
| (Funktionär) ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 3′ ⸢D⸣ši-ú-na-aššiunaš:DN.GEN.SG LÚAL[AM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM);
Kultakteur:ACC.SG(UNM);
Kultakteur:GEN.SG(UNM)
| ⸢D⸣ši-ú-na-aš | LÚAL[AM.ZU₉ |
|---|---|
| šiunaš DN.GEN.SG | Kultakteur NOM.SG(UNM) Kultakteur ACC.SG(UNM) Kultakteur GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 4′ nuCONNn NIN.DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG ḫal-zi-x-[x
| nu | NIN.DINGIR-i | |
|---|---|---|
| CONNn | (Priesterin) D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 5′ GIŠza-ḫar-ti-inSitz:ACC.SG.C an-dadarin:ADV;
hinein-:PREV x[
| GIŠza-ḫar-ti-in | an-da | |
|---|---|---|
| Sitz ACC.SG.C | darin ADV hinein- PREV |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 6′ 1414:QUANcar GIŠkur-šiTablett(?):D/L.SG an-da-andrinnen:POSP;
hinein-:PREV x[
| 14 | GIŠkur-ši | an-da-an | |
|---|---|---|---|
| 14 QUANcar | Tablett(?) D/L.SG | drinnen POSP hinein- PREV |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 7′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM Dši-ú-nišiunaš:DN.D/L.SG ḫi-in-ga-[
| na-aš | Dši-ú-ni | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | šiunaš DN.D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 8′ ma-a-anwie:CNJ NIN.DINGIR-aš(Priesterin):NOM.SG.C an-dahinein-:PREV;
darin:ADV x[
| ma-a-an | NIN.DINGIR-aš | an-da | |
|---|---|---|---|
| wie CNJ | (Priesterin) NOM.SG.C | hinein- PREV darin ADV |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 9′ LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.SG(UNM) MUNUS.MEŠ*ši*-wa-an-za-an-[
| LÚ.MEŠSANGA | |
|---|---|
| Priester NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 10′☛ LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-te-eš-ḫa-wipí-i[nTetešḫap/wi:DN.ACC.SG.C
| LÚSANGA | Dte-te-eš-ḫa-wipí-i[n |
|---|---|
| Priester NOM.SG(UNM) | Tetešḫap/wi DN.ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 11′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM kat-ti-iš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L ⸢ar⸣-x[
| na-aš | kat-ti-iš-ši | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | bei ADV=POSS.3SG.D/L |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 12′ LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸢ḫa-a-pí-iš⸣(Kultfunktionär):NOM.PL.C [
| LÚ˽GIŠGIDRU | LÚ.MEŠ⸢ḫa-a-pí-iš⸣ | … |
|---|---|---|
| Stabträger NOM.SG(UNM) | (Kultfunktionär) NOM.PL.C |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 13′ [L]Ú˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) ḫa-x[
| [L]Ú˽GIŠGIDRU | |
|---|---|
| Stabträger NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. r. Kol. 14′ [ ]x x x[
Rs. r. Kol. bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 1′ [ ]x[
| … | |
|---|---|
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 2′ [ -z]i nuCONNn [
| … | nu | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 3′ [ ](-)⸢pé-da⸣ ú-wa-x[
| … | ||
|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 4′ [ ]x-kán-zi na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
| … | na-a[t | |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 5′ [ a-k]u!?-wa-a-an-natrinken:INF ú-⸢e⸣-[ek-ziwünschen:3SG.PRS
| … | a-k]u!?-wa-a-an-na | ú-⸢e⸣-[ek-zi |
|---|---|---|
| trinken INF | wünschen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 6′ [ ] LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-a-[pí-
| … | LÚ˽GIŠGIDRU | |
|---|---|---|
| Stabträger NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 7′ [ ] ta-paCONNt=OBPp ap-pí-an-z[ifertig sein:3PL.PRS
| … | ta-pa | ap-pí-an-z[i |
|---|---|---|
| CONNt=OBPp | fertig sein 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 8′ [ ] ⸢D⸣ši-ú-na-aššiunaš:DN.GEN.SG a-ni-ia-at-t[aOrnat; Arbeit:ACC.PL.N
| … | ⸢D⸣ši-ú-na-aš | a-ni-ia-at-t[a |
|---|---|---|
| šiunaš DN.GEN.SG | Ornat Arbeit ACC.PL.N |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 9′ [MUNUSzi-in-tu-ḫi]-⸢e⸣-ša(Funktionärin):NOM.PL.C=CNJctr DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ki-iš-ša-a[nin dieser Weise:DEMadv
| [MUNUSzi-in-tu-ḫi]-⸢e⸣-ša | DUMUMEŠ.É.GAL | ki-iš-ša-a[n |
|---|---|---|
| (Funktionärin) NOM.PL.C=CNJctr | Palastbediensteter NOM.PL(UNM) | in dieser Weise DEMadv |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 10′ [ GIŠBA]NŠURḪI.ATisch:D/L.PL(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs
| … | GIŠBA]NŠURḪI.A | ti-an-zi | nu-uš-ša-a[n |
|---|---|---|---|
| Tisch D/L.PL(UNM) | setzen 3PL.PRS | CONNn=OBPs |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 11′ [ ]x-ta ša-ak-ku-nu-an(u. B.):ACC.SG.C la-ap-p[í-na-anSARBrennessel(?):ACC.SG.C
| … | ša-ak-ku-nu-an | la-ap-p[í-na-anSAR | |
|---|---|---|---|
| (u. B.) ACC.SG.C | Brennessel(?) ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 12′ [ L]Ú˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) ½ein halb:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) ša-ak-ku-⸢nu⸣-[an(u. B.):ACC.SG.C
| … | L]Ú˽GIŠGIDRU | ½ | NINDA.KU₇ | ša-ak-ku-⸢nu⸣-[an |
|---|---|---|---|---|
| Stabträger NOM.SG(UNM) | ein halb QUANcar | Süßbrot ACC.SG(UNM) | (u. B.) ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 13′ [ ] ša-ak-ku-nu-an(u. B.):ACC.SG.C ŠU.⸢KIŠ⸣SAR(Gartenpflanze):ACC.SG(UNM) x[
| … | ša-ak-ku-nu-an | ŠU.⸢KIŠ⸣SAR | |
|---|---|---|---|
| (u. B.) ACC.SG.C | (Gartenpflanze) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 14′ [ DUMUM]EŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-a-pí-ia(Kultfunktionär):GEN.PL(UNM) LÚ[
| … | DUMUM]EŠ.É.GAL | GAL | LÚ.MEŠḫa-a-pí-ia | … |
|---|---|---|---|---|
| Palastbediensteter GEN.PL(UNM) | Großer NOM.SG(UNM) | (Kultfunktionär) GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) Rs. lk. Kol. 15′/1′ [ ]x LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-te-eš-ḫa-wipíTetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM) L[Ú]x x x x x x x x[ ]
| … | LÚSANGA | Dte-te-eš-ḫa-wipí | … | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Priester NOM.SG(UNM) | Tetešḫap/wi DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Rs. lk. Kol. 16′/2′ [ MUNUSzi-in-t]u-ḫi-e-ša(Funktionärin):NOM.PL.C=CNJctr ka-ru-úfrüher:ADV ⸢an-dur⸣-zadrinnen:ADV a-ša-an-zisitzen:3PL.PRS [ ]
| … | MUNUSzi-in-t]u-ḫi-e-ša | ka-ru-ú | ⸢an-dur⸣-za | a-ša-an-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|
| (Funktionärin) NOM.PL.C=CNJctr | früher ADV | drinnen ADV | sitzen 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. lk. Kol. 17′/3′ [ ]x x[ ]-⸢an⸣ TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS LÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM-ṢÚsauer:ACC.SG(UNM) [ ]
| … | … | TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚSAGI | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢÚ | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Brotlaib ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 4′ [ ]x-aš pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP LÚSAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e-ep-zifassen:3SG.PRS [ ]
| … | pár-ši-ia | LÚSAGI | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP | Mundschenk NOM.SG(UNM) | Brotlaib ACC.SG(UNM) | fassen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 5′ [ ]x-zi na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠḫa-at-tal-wa-ašRiegel:GEN.SG GIŠ-iHolz:D/L.SG da-⸢a⸣-[isetzen:3SG.PRS ]
| … | na-aš-ša-an | GIŠḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | da-⸢a⸣-[i | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Riegel GEN.SG | Holz D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 6′ [ GI]ŠBANŠUR-⸢azTisch:ABL da-a-i⸣nehmen:3SG.PRS NIN.DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS NIN.DINGIR-⸢aš⸣(Priesterin):NOM.SG.C pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP ]
| … | GI]ŠBANŠUR-⸢az | da-a-i⸣ | NIN.DINGIR-i | pa-a-i | NIN.DINGIR-⸢aš⸣ | pár-ši-i[a | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tisch ABL | nehmen 3SG.PRS | (Priesterin) D/L.SG | geben 3SG.PRS | (Priesterin) NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 7′ [ GI]ŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS
| … | GI]ŠBANŠUR-i | da-a-i |
|---|---|---|
| Tisch D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 8′ [ ]x ir-ḫa-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS ta-kánCONNt=OBPk GIŠBANŠURḪI.ATisch:D/L.PL(UNM) ar-ḫavon… weg:POSP;
weg-:PREV;
weg:ADV
| … | ir-ḫa-a-ez-zi | ta-kán | GIŠBANŠURḪI.A | ar-ḫa | |
|---|---|---|---|---|---|
| die Runde machen 3SG.PRS | CONNt=OBPk | Tisch D/L.PL(UNM) | von… weg POSP weg- PREV weg ADV |
(Frg. 1+4) Rs. lk. Kol. 9′/lk. Kol. 1′ [ t]aCONNt GIŠBANŠURḪI.ATisch:D/L.PL(UNM) pa-ra-aheraus aus:POSP ša-an-na-pí-lavereinzelt:ACC.PL.N ú-⸢da⸣-⸢i?⸣(her)bringen:3SG.PRS
| … | t]a | GIŠBANŠURḪI.A | pa-ra-a | ša-an-na-pí-la | ú-⸢da⸣-⸢i?⸣ |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNt | Tisch D/L.PL(UNM) | heraus aus POSP | vereinzelt ACC.PL.N | (her)bringen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 10′ [ ]-⸢i⸣-na-aš-ta NIN.DINGIR-aš(Priesterin):NOM.SG.C pa-ra-aheraus aus:POSP ú-ez-zikommen:3SG.PRS
| … | NIN.DINGIR-aš | pa-ra-a | ú-ez-zi | |
|---|---|---|---|---|
| (Priesterin) NOM.SG.C | heraus aus POSP | kommen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 11′ [ GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-iaKutsche:D/L.SG e-šasitzen:3SG.PRS.MP nuCONNn 1-ŠUeinmal:QUANmul ⸢ir-ḫa-a⸣-[ez-zidie Runde machen:3SG.PRS ]
| … | GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-ia | e-ša | nu | 1-ŠU | ⸢ir-ḫa-a⸣-[ez-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kutsche D/L.SG | sitzen 3SG.PRS.MP | CONNn | einmal QUANmul | die Runde machen 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. lk. Kol. 12′/lk. Kol. 2″ [ ]x pa-iz-zigehen:3SG.PRS MUNUS.MEŠzi-i[n-tu-ḫi- ]x-ŠU
| … | pa-iz-zi | … | |||
|---|---|---|---|---|---|
| gehen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 13′ [ ]x-aš an-dadarin:ADV ḫi-lam-n[iTorbau:D/L.SG ]
| … | an-da | ḫi-lam-n[i | … | |
|---|---|---|---|---|
| darin ADV | Torbau D/L.SG |
(Frg. 1+2+4) Rs. lk. Kol. 14′/1′/lk. Kol. 3″ [ ]x-zi neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC EGIRwieder:ADV;
hinter:PREV x[ -i]a-an-zi
| … | ne | EGIR | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | wieder ADV hinter PREV |
Rs. lk. Kol. ca. 3 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
(Frg. 2) 2′ [ t]a-⸢a-an⸣zum zweiten Mal:ADV pé-e-da-anPlatz:ACC.SG.N te-ri-ia-andritter:ACC.SG.C p[é-e-da-anhinschaffen:PTCP.ACC.SG.N
| … | t]a-⸢a-an⸣ | pé-e-da-an | te-ri-ia-an | p[é-e-da-an |
|---|---|---|---|---|
| zum zweiten Mal ADV | Platz ACC.SG.N | dritter ACC.SG.C | hinschaffen PTCP.ACC.SG.N |
(Frg. 2) 3′ [ḫa-an-da-an-te]-ešordnen:PTCP.NOM.PL.C [
| [ḫa-an-da-an-te]-eš | … |
|---|---|
| ordnen PTCP.NOM.PL.C |
Rs. lk. Kol. ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Rs. lk. Kol. bricht ab