HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.56+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 25.56 (Frg. 1) + KBo 20.22 (Frg. 2) + KBo 30.27 (Frg. 3) + KBo 17.45 (Frg. 4) + KBo 17.33 (Frg. 5) (CTH 665)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Mss. KBo 25.56 KBo 20.22 KBo 30.27 KBo 17.45 KBo 17.33

(Frg. 2) 1′ 1 1 [ ]x

(Frg. 2) 2′ 2 [ ]-an ḫa!-aš-ša-aHerd:ALL2

ḫa!-aš-ša-a
Herd
ALL

(Frg. 2) 3′ [ 3 ]da-an-zinehmen:3PL.PRS

]da-an-zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) 4′ 4 [ -z]i 5 LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-ušFunktionär im Tempel:ACC.PL.C

LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-uš
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 2) 5′ [ 6 ]x ú-i-ta-an-tabauen:PTCP.ACC.PL.N

ú-i-ta-an-ta
bauen
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 2) 6′ [ 7 i]š-g[a-r]a-*an*-zistechen:3PL.PRS

i]š-g[a-r]a-*an*-zi
stechen
3PL.PRS

(Frg. 2) 7′ 8 [ k]a-lu-lu-pu--mu-u[šFinger:ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.C

k]a-lu-lu-pu--mu-u[š
Finger
ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.C

(Frg. 2) 8′ [ḫu-ur-ta-li-an-zivermengen:3PL.PRS 9 ne-ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.NOM:=OBPk 1-ŠUeinmal:QUANmul kat-taunten:ADV;
unter-:PREV
ar-ḫaweg-:PREV [wa-ḫa-an-zi]sich drehen:3PL.PRS


[ḫu-ur-ta-li-an-zine-ká]n1-ŠUkat-taar-ḫa[wa-ḫa-an-zi]
vermengen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
=OBPk
einmal
QUANmul
unten
ADV
unter-
PREV
weg-
PREV
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) 9′ 10 [tar-ša-an-zi-pa-a]šDurchgang:GEN.SG pé-e-ra-anvor:POSP e-ša-a[n-tasitzen:3PL.PRS.MP 11 1?ein:QUANcar GIŠBANŠUR]Tisch:ACC.SG(UNM)

[tar-ša-an-zi-pa-a]špé-e-ra-ane-ša-a[n-ta1?GIŠBANŠUR]
Durchgang
GEN.SG
vor
POSP
sitzen
3PL.PRS.MP
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 10′ [1?ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) ti-an-zisetzen:3PL.PRS 12 n]u-uzCONNn:=REFL 3drei:QUANcar pár-šu-ušBrocken:ACC.PL.C 2zwei:QUANcar G[ÍNSchekel:ACC.PL(UNM) pé-e-ra-anvor:ADV kat-taunter-:PREV ti-an-zisetzen:3PL.PRS

[1?NINDAti-an-zin]u-uz3pár-šu-uš2G[ÍNpé-e-ra-ankat-tati-an-zi
ein
QUANcar
Brot
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
CONNn
=REFL
drei
QUANcar
Brocken
ACC.PL.C
zwei
QUANcar
Schekel
ACC.PL(UNM)
vor
ADV
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. I 11′/11′/Vs. I 11′ 13 [ LÚ.MEŠa-šu-š]a-a-le-ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C pé-e-ra-aš-mi-i[t]vor:ADV=POSS.3PL.UNIV e[a-an-ta]sitzen:3PL.PRS.MP

LÚ.MEŠa-šu-š]a-a-le-ešpé-e-ra-aš-mi-i[t]e[a-an-ta]
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
vor
ADV=POSS.3PL.UNIV
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 1+2+3) Vs. I 12′/12′/Vs. 12′ 14 [ L]Ú.MEŠa-šu-ša-a-le-e[šFunktionär im Tempel:NOM.PL.C ] ÉHaus:NOM.SG(UNM);
Haus:ACC.SG(UNM);
Haus:GEN.SG(UNM);
Haus:D/L.SG(UNM);
Haus:ALL(UNM);
Haus:ABL(UNM);
Haus:INS(UNM);
Haus:VOC.SG(UNM)
NA-AP-ṬÁ-RIGastfreund:GEN.SG(UNM)

L]Ú.MEŠa-šu-ša-a-le-e[šÉNA-AP-ṬÁ-RI
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Haus
NOM.SG(UNM)
Haus
ACC.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
ALL(UNM)
Haus
ABL(UNM)
Haus
INS(UNM)
Haus
VOC.SG(UNM)
Gastfreund
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. I 13′ [ ] 15 U[DKA]M-azTag:NOM.SG.C


U[DKA]M-az
Tag
NOM.SG.C

(Frg. 1+3) Vs. I 14′ 16 [ ]1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-ta-an-zilibieren:3PL.PRS 17 nu--ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

]1UDU1MÁŠ.GALši-pa-an-ta-an-zinu--ša-an
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 4+1+3) 1′/Vs. I 15′/15′ [ GIŠBAN]ŠURTisch:D/L.SG(UNM) [t]i-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
18 GÚ.È.AGewand:ACC.SG(UNM) [S]ÍGWolle:GEN.SG(UNM) ku-ut-ta-azMauer:ABL ta?-an?-zi?nehmen:3PL.PRS

GIŠBAN]ŠUR[t]i-an-ziGÚ.È.A[S]ÍGku-ut-ta-azta?-an?-zi?
Tisch
D/L.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Gewand
ACC.SG(UNM)
Wolle
GEN.SG(UNM)
Mauer
ABL
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 4+1+3) 2′/Vs. I 16′/Vs. I 16′ 19 [ ]-aš pé-e-ra-anvor-:PREV ti-an-zisetzen:3PL.PRS 20 ne[CONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
]x[ ]

pé-e-ra-anti-an-zine[
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 4+1) 3′/Vs. I 17′ [ -z]i? 21 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠŠU.GIGreis:NOM.PL(UNM);
Greis
2zwei:QUANcar GIŠB[ANŠUR?Tisch:ACC.PL(UNM) ]

2LÚ.MEŠŠU.GI2GIŠB[ANŠUR?
zwei
QUANcar
Greis
NOM.PL(UNM)
Greis
zwei
QUANcar
Tisch
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4+1) 4′/Vs. I 18′ [ -z]i 22 LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-uš[Funktionär im Tempel:ACC.PL.C ]

LÚ.MEŠa-šu-ša-lu-uš[
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 4+1) 5′/Vs. I 19′ 23 [ ki-i]š-še-ra-anHand:ACC.SG.C pí-i-an-z[igeben:3PL.PRS 24 ]

ki-i]š-še-ra-anpí-i-an-z[i
Hand
ACC.SG.C
geben
3PL.PRS

(Frg. 4+1) 6′/Vs. I 20′ [ ]x 1ein:QUANcar iš(-)pu-ú-wa-a-[ ]

1
ein
QUANcar

(Frg. 4) 7′ 25 [ -a]l-la-an x[ ]

(Frg. 4) 8′ [ e-š]a-an-tasitzen:3PL.PRS.MP 26 [ ]


e-š]a-an-ta
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 4) 9′ 27 [ ]-e?-ra-a[nvor:ADV ]

]-e?-ra-a[n
vor
ADV

(Frg. 4) 10′ 28 [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) 1′ 3 29 na-a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ze-e-iakochen:3SG.PRS.MP 30 ḫa-aš-ša-az(-)ma-an-x ]

na-a[šze-e-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMkochen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 2′ 31 na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) pár-ši-an-tazerbrechen:3PL.PRS.MP 32 ]

na-a[n2LÚ.MEŠSANGApár-ši-an-ta
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) 3′ A-NA G[BANŠUR-ŠU-NUTischALL ti-an-zisetzen:3PL.PRS 33 nuCONNn LÚ.MEŠa-šu-ša-a-lu-ušFunktionär im Tempel:ACC.PL.C ]

A-NA G[BANŠUR-ŠU-NUti-an-zinuLÚ.MEŠa-šu-ša-a-lu-uš
TischALLsetzen
3PL.PRS
CONNnFunktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 2) 4′ 34 ta-l[u-pu-ša-an(u. B.):ACC.SG.C ḫa-aš-ša-aHerd:ALL pí-iš-ši-iš-kán-zi]werfen:3PL.PRS.IMPF


ta-l[u-pu-ša-anḫa-aš-ša-apí-iš-ši-iš-kán-zi]
(u. B.)
ACC.SG.C
Herd
ALL
werfen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) 5′ 35 2zwei:QUANcar LÚ.[MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) 36 ]

2LÚ.[MEŠSANGA
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) 6′ pa-a-[an-zigehen:3PL.PRS 37 ]

pa-a-[an-zi
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) 7′ 2?[zwei:QUANcar

Lücke von ca. 7 Zeilen

2?[
zwei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 1″ 38 [ ]


(Frg. 3) Vs. II 2″ 39 2zwei:QUANcar L[Ú.MEŠ ]

2
zwei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 3″ 40 ŠU?[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ 41 nu?CONNn A[N? ]

nu?
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 2′ da-a[n- 42 ]

(Frg. 1) Rs. III 3′ 43 nuCONNn ši-p[a- ]

nu
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 4′ 44 kán-k[án- ]

(Frg. 1) Rs. III 5′ 45 ka-a--x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 6′ 46 nuCONNn 1ein:QUANcar NINDApár-[ ]

nu1
CONNnein
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 7′ 47 ta-kánCONNt=OBPk [ ]

ta-kán
CONNt=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 8′ 48 x x x[

Lücke von ca. 5 Zeilen

(Frg. 5) 1″ 49 4 [l]a?-an-z[i?lösen:3PL.PRS 50 51 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) UDU.NÍTA]Schafbock:ACC.SG(UNM)

[l]a?-an-z[i?2LÚ.MEŠSANGAUDU.NÍTA]
lösen
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
Schafbock
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5) 2″ [M]ÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši-pa-a[n-ta-an-zilibieren:3PL.PRS 52 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫa-aš-ša-ašHerd:GEN.SG kat-ta]unter:POSP

[M]ÁŠ.GALši-pa-a[n-ta-an-zineḫa-aš-ša-aškat-ta]
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMHerd
GEN.SG
unter
POSP

(Frg. 5) 3″ e-ša-an-tasitzen:3PL.PRS.MP 53 [nu-uš-ša-an(?)CONNn=OBPs 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) ti-an-zi]setzen:3PL.PRS

e-ša-an-ta[nu-uš-ša-an(?)2GIŠBANŠUR2NINDAti-an-zi]
sitzen
3PL.PRS.MP
CONNn=OBPszwei
QUANcar
Tisch
ACC.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 5) 4″ 54 nu-uzCONNn:=REFL a-da-a[n-ziessen:3PL.PRS 55 a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 56 LÚ.MEŠa-šu-ša-le-eš-ša]Funktionär im Tempel:NOM.PL.C=CNJadd

nu-uza-da-a[n-zia-ku-wa-an-ziLÚ.MEŠa-šu-ša-le-eš-ša]
CONNn
=REFL
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 5) 5″ pé-e-ra-aš-mi-i[tvor:ADV=POSS.3PL.UNIV a-da-an-ziessen:3PL.PRS 57 a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 58 UDKAM-az(?)]Tag:NOM.SG.C


pé-e-ra-aš-mi-i[ta-da-an-zia-ku-an-ziUDKAM-az(?)]
vor
ADV=POSS.3PL.UNIV
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS
Tag
NOM.SG.C

(Frg. 5) 6″ 59 I-NA UDTag (vergöttlicht)D/L.SG 17KAM17:QUANcar [ ]

I-NA UD17KAM
Tag (vergöttlicht)D/L.SG17
QUANcar

(Frg. 5) 7″ 60 x LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) [a-aš-ša-ašHerd:GEN.SG kat-taunter:POSP ]

LÚ.MEŠSANGA[a-aš-ša-aškat-ta
Priester
NOM.PL(UNM)
Herd
GEN.SG
unter
POSP

(Frg. 5) 8″ 61 [ ]x[ ]x x x[5

Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 62 [ ]x 3?-ŠUdreimal:QUANmul [ ]

3?-ŠU
dreimal
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 2′ 63 [ a-ap-p]azurück-:PREV ḫi-in-ká[n-ziübergeben:3PL.PRS ]

a-ap-p]aḫi-in-ká[n-zi
zurück-
PREV
übergeben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 64 [ -m]a-aš túḫuḫ[?-ḫu-uš-ta(?)]abschneiden:3SG.PRS.MP


túḫuḫ[?-ḫu-uš-ta(?)]
abschneiden
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 4′ 65 [ ]x 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar SILA₄[Lamm:NOM.SG(UNM) ]

1UDU1SILA₄[
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Lamm
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x GEŠTINWein:NOM.SG(UNM);
Wein:INS(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM)
2zwei:QUANcar DUGḪAB.Ḫ[ABKanne:NOM.PL(UNM) ]

GEŠTIN2DUGḪAB.Ḫ[AB
Wein
NOM.SG(UNM)
Wein
INS(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Kanne
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]-da-aš 2zwei:QUANcar zi-pát(kleines Hohlmaß):NOM.SG(ABBR) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) [ZEmmer:GEN.SG(UNM) ]

2zi-pátZÌ.DA[Z
zwei
QUANcar
(kleines Hohlmaß)
NOM.SG(ABBR)
Mehl
NOM.SG(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. IV 7′ [ ]x Ì.ŠAḪSchmalz:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar GA!.KIN.AGKäse:NOM.SG(UNM)6 1ein:QUANcar E[M-ṢÚ]sauer:NOM.SG(UNM) 2?zwei:QUANcar SÍGWolle:NOM.PL(UNM) x[ ]

Ì.ŠAḪ1GA!.KIN.AG1E[M-ṢÚ]2?SÍG
Schmalz
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Käse
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
sauer
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Wolle
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. IV 8′ [ ]2?zwei:QUANcar NINDA?ma-a-ri-e-eš(speerförmiges Gebäck):NOM.PL.C 2zwei:QUANcar NINDAp[í-an-ta-l]i-iš(kleines Gebäck):NOM.PL.C

]2?NINDA?ma-a-ri-e-eš2NINDAp[í-an-ta-l]i-iš
zwei
QUANcar
(speerförmiges Gebäck)
NOM.PL.C
zwei
QUANcar
(kleines Gebäck)
NOM.PL.C

(Frg. 1+3) Rs. IV 9′ [ ]MEŠ pa-an-ga-u-w[a-aš]viel:GEN.SG;
viel:GEN.PL;
viel:D/L.PL
[ -a]n


pa-an-ga-u-w[a-aš]
viel
GEN.SG
viel
GEN.PL
viel
D/L.PL

(Frg. 1+3) Rs. IV 10′ 66 [ 67 n]uCONNn LÚ.MEŠa-šu-ša-le-ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C GIŠkar-pí-na-[a]nBirnbaum(?):ACC.SG.C

n]uLÚ.MEŠa-šu-ša-le-ešGIŠkar-pí-na-[a]n
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
Birnbaum(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ] pít-ti-nu-an-zizum Laufen veranlassen:3PL.PRS 68 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ÉHaus:ALL(UNM);
Haus:D/L.SG.(UNM);
Haus:D/L.PL.(UNM)
DINGIR-L[IM]Gott:GEN.SG(UNM)

pít-ti-nu-an-zina-anÉDINGIR-L[IM]
zum Laufen veranlassen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHaus
ALL(UNM)
Haus
D/L.SG.(UNM)
Haus
D/L.PL.(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ -z]i 69 IŠ-TU É.GALPalastABL 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) IGI.DU₈.A(Funktionär):D/L.SG(UNM)

IŠ-TU É.GAL1GU₄IGI.DU₈.A
PalastABLein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
(Funktionär)
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ ]AGRIGVerwalter:D/L.SG(UNM) TURklein:D/L.SG(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS 70 3030:QUANcar NINDAḪI.ABrot:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar NINDAwa-ke-eš-š[ar](Brot oder Gebäck):ACC.SG.N

]AGRIGTURpa-a-i30NINDAḪI.A3NINDAwa-ke-eš-š[ar]
Verwalter
D/L.SG(UNM)
klein
D/L.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
30
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
drei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [me-e-ma-alGrütze:ACC.SG.N še-e]p-pí-da-aš(Getreideart):GEN.SG 10zehn:QUANcar NINDA.[K]U₇.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd MUNSalz:ACC.SG(UNM)

[me-e-ma-alše-e]p-pí-da-aš10NINDA.[K]U₇.KU₇ZÍZÙMUN
Grütze
ACC.SG.N
(Getreideart)
GEN.SG
zehn
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
Salz
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ Ú-NU-UT]Gerät(e):ACC.SG(UNM) BÁḪARTöpfer:GEN.SG(UNM) Ú-NU-UTGerät(e):ACC.SG(UNM) AD.KIDaus Rohrgeflecht:ACC.SG(UNM) IŠ-T[U]ausABL

Ú-NU-UT]BÁḪARÚ-NU-UTAD.KIDIŠ-T[U]
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Töpfer
GEN.SG(UNM)
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
aus Rohrgeflecht
ACC.SG(UNM)
ausABL

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ] pí-an-[zi]geben:3PL.PRS


pí-an-[zi]
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 71 [I-NA UDTagD/L.SG nKAM(unbekannte Zahl):QUANcar LÚ.MEŠa-šu-ša-l]u-ušFunktionär im Tempel:ACC.PL.C ḫi-i-liHof:D/L.SG iš-g[a-ru-uḫ](Opfergefäß):ACC.SG.N

[I-NA UDnKAMLÚ.MEŠa-šu-ša-l]u-ušḫi-i-liiš-g[a-ru-uḫ]
TagD/L.SG(unbekannte Zahl)
QUANcar
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C
Hof
D/L.SG
(Opfergefäß)
ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ 72 t]a?-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU SA[GI?MundschenkABL;
MundschenkINS
]

t]a?-anIŠ-TU SA[GI?
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCMundschenkABL
MundschenkINS

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ 73 ]x-aš i-ip-pí-an-za(Heilpflanze):NOM.SG.C x[ ]

i-ip-pí-an-za
(Heilpflanze)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 20′ 74 [ ki-i]š-ša-anin dieser Weise:DEMadv te-e-e[z-zisprechen:3SG.PRS 75 ]

ki-i]š-ša-ante-e-e[z-zi
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ku-um-marein:LUW.NOM.PL.N;
rein:LUW.ACC.PL.N
76 a-an-ta-at-t]ain:LUW.ADV=LUW.OBPtta ku-ra-at-naGeschnittenes:LUW.ACC.PL.N;
Geschnittenes:LUW.NOM.PL.N

ku-um-maa-an-ta-at-t]aku-ra-at-na
rein
LUW.NOM.PL.N
rein
LUW.ACC.PL.N
in
LUW.ADV=LUW.OBPtta
Geschnittenes
LUW.ACC.PL.N
Geschnittenes
LUW.NOM.PL.N

(Frg. 1) Rs. IV 22′ 77 [11:LUW.QUANcar a-šu-ša-a-la-ašFunktionär im Tempel:LUW.NOM.SG.C 78 up-pa-am-mitragen:LUW.2SG.IMP=LUW.PPRO.1SG.DAT.REFL 79 t]u-ú-i-išdein:LUW.POSS.NOM.SG.C tu-ú-i-išdein:LUW.POSS.NOM.SG.C

[1a-šu-ša-a-la-ašup-pa-am-mit]u-ú-i-ištu-ú-i-iš
1
LUW.QUANcar
Funktionär im Tempel
LUW.NOM.SG.C
tragen
LUW.2SG.IMP=LUW.PPRO.1SG.DAT.REFL
dein
LUW.POSS.NOM.SG.C
dein
LUW.POSS.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [tu-ú-i-iš-midein:LUW.POSS.NOM.SG.C=LUW.PPRO.1SG.DAT.REFL tu-ú-i-išdein:LUW.POSS.NOM.SG.C ]a-šu-ša-la-anFunktionär im Tempel:LUW.ACC.SG

[tu-ú-i-iš-mitu-ú-i-iš]a-šu-ša-la-an
dein
LUW.POSS.NOM.SG.C=LUW.PPRO.1SG.DAT.REFL
dein
LUW.POSS.NOM.SG.C
Funktionär im Tempel
LUW.ACC.SG

(Frg. 1) Rs. IV 24′ 80 [ x-an-ta 1-ENein:QUANcar 1-ENein:QUANcar tar-ši-ke-ez-zisprechen:3SG.PRS.IMPF 81 ki-i]š-ša-anin dieser Weise:DEMadv GIŠkar-pí-na-anBirnbaum(?):ACC.SG.C

1-EN1-ENtar-ši-ke-ez-ziki-i]š-ša-anGIŠkar-pí-na-an
ein
QUANcar
ein
QUANcar
sprechen
3SG.PRS.IMPF
in dieser Weise
DEMadv
Birnbaum(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG 82 MEŠ-z]a-(Rasur)kán

[ḫa-aš-ši-i
Herd
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ka-lu-lu-pu-uš-mu-ušFinger:ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.C ḫu-ur-t]a-li-an-zivermengen:3PL.PRS

Rs. IV bricht ab

[ka-lu-lu-pu-uš-mu-ušḫu-ur-t]a-li-an-zi
Finger
ACC.PL.C=POSS.3PL.ACC.PL.C
vermengen
3PL.PRS
Diese Kolumne ist der Vs. I zuzuordnen.
Text: ZA
Diese Kolumne ist der Vs. II zuzuordnen.
Diese Kolumne ist der Rs. III zuzuordnen.(Frg. 5) 1′ wird in KBo 25.56 bzw.(Frg. 1) als Rs. III 14″ bezeichnet.
An der parallelen Stelle in KBo 25.54+ Rs.? 4‘ steht 2 GIŠBANŠUR 2 NINDA ti-an-[zi.
Text: DUG