HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 27.203 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1 ] gi-im-ra-ašFeld:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} iš-[ ]-a ḪU [

gi-im-ra-aš
Feld
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 2 ]x ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
INIMMEŠWort:{(UNM)} ERME.EŠbitten:3SG.PRS;
Forderung:{(UNM)}

ENINIMMEŠERME.EŠ
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Wort
{(UNM)}
bitten
3SG.PRS
Forderung
{(UNM)}

Vs. II 3 ]x-an-zi


Vs. II 4 ma-a-an]wie: DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
pa-iz-zigehen:3SG.PRS ku-it-ma-na-a[š]während:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eine Zeitlang:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ma-a-an]DUTU-ŠIpa-iz-ziku-it-ma-na-a[š]
wie
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
gehen
3SG.PRS
während
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eine Zeitlang
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 5 ]x na-a-ḫu-u-e-nifürchten:1PL.PRS


na-a-ḫu-u-e-ni
fürchten
1PL.PRS

Vs. II 6 ] ú-e-eḫ-ta-risich drehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} kat-ta-ia-aš-ši-kánunten:;
unter:;
unter-:;
unten:={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
unter:={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
unter-:={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

ú-e-eḫ-ta-rikat-ta-ia-aš-ši-kán
sich drehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
unten

unter

unter-

unten
={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
unter
={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
unter-
={CNJadd=PRO3SG.C.NOM=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJadd=PRO3PL.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk}

Vs. II 7 Ú-U]Lnicht:NEG ku-iš-kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C INIM-an-zaWort:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
Wort:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wa-at-ku-nu-zivertreiben:3SG.PRS


Ú-U]Lku-iš-kiINIM-an-zawa-at-ku-nu-zi
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
Wort
{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG}
Wort
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
vertreiben
3SG.PRS

Vs. II 8 -a]n pa-iz-zigehen:3SG.PRS ku-it-ma-na-ašwährend:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eine Zeitlang:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-iz-ziku-it-ma-na-aš
gehen
3SG.PRS
während
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eine Zeitlang
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 9 ]x na-a-ḫu-u-e-nifürchten:1PL.PRS


na-a-ḫu-u-e-ni
fürchten
1PL.PRS

Vs. II 10 Ú-U]L-at-mu-kánnicht:NEG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk} ḫa-tu-ke-eš-ziin Schrecken geraten:3SG.PRS ḪUŠ-u-[e-ni-i]a-atfürchten:1PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
fürchten:1PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}


Ú-U]L-at-mu-kánḫa-tu-ke-eš-ziḪUŠ-u-[e-ni-i]a-at
nicht
NEG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
in Schrecken geraten
3SG.PRS
fürchten
1PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
fürchten
1PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 11 ma-a]-anwie: pa-iz-zigehen:3SG.PRS ku-it-ma-na-ašwährend:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eine Zeitlang:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ma-a]-anpa-iz-ziku-it-ma-na-aš
wie
gehen
3SG.PRS
während
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eine Zeitlang
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 12 ]x Ú-ULnicht:NEG [k]i-ša-riwerden:3SG.PRS.MP


Ú-UL[k]i-ša-ri
nicht
NEG
werden
3SG.PRS.MP

Vs. II 13 pa-i]z-zigehen:3SG.PRS [k]u-it-ma-na-ašwährend:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eine Zeitlang:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

pa-i]z-zi[k]u-it-ma-na-aš
gehen
3SG.PRS
während
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
eine Zeitlang
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 14 ]a-an-da-a-i[z-zi]ordnen:3SG.PRS


]a-an-da-a-i[z-zi]
ordnen
3SG.PRS

Vs. II 15 ]x [

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ [ i-r]i-ri-ia(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

i-r]i-ri-ia
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 2′ [ ]-ni-ḫi-ia

Rs. III 3′ [ -ḫ]i-ia wuu-u-ri-ia(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}

wuu-u-ri-ia
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 4′ [ ] a-na-ni-eš-ḫi-ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}

a-na-ni-eš-ḫi-ia
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 5′ [ a]m-ba-aš-šiBrandopfer:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF}

a]m-ba-aš-ši
Brandopfer
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Brandopfer
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 6′ [ ]x-zi ši(u. B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
zivon dieser Seite:;
Bandwurmfinne(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
lu


šizi
(u. B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
von dieser Seite

Bandwurmfinne(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}

Rs. III 7′ [ da-a-ti-ia]Vater:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
Vater:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
väterlich:HITT.STF;
brechen(?):2SG.IMP;
Tata:GN.D/L.SG;
Dada:PNm.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
väterlich:{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
du-wa-ar-ni-iabrechen:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

da-a-ti-ia]du-wa-ar-ni-ia
Vater
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
Vater
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
väterlich
HITT.STF
brechen(?)
2SG.IMP
Tata
GN.D/L.SG
Dada
PNm.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
väterlich
{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
brechen
2SG.IMP
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 8′ [ ]u-wa-al-zi-iaOpferzurüstung:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opferzurüstung:{HURR.ABS.SG, STF}

]u-wa-al-zi-ia
Opferzurüstung
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opferzurüstung
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 9′ [ -z]i-ia ša-la-at-ḫi-ia

ša-la-at-ḫi-ia

Rs. III 10′ [ nu-ú-ia(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
: CONNn
]x-az-za-ti-ḫi-ia

nu-ú-ia
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn

Rs. III 11′ [ ] mu-šu-un-ki-iaMušunki:DN.D/L.SG;
Mušunki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

mu-šu-un-ki-ia
Mušunki
DN.D/L.SG
Mušunki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. III 12′ [ ]x-ma zu-zu-ma-ki-ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
ke-el-di-iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
wa-a[r-n]u-an-z[i]verbrennen:3PL.PRS


zu-zu-ma-ki-iake-el-di-iawa-a[r-n]u-an-z[i]
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
verbrennen
3PL.PRS

Rs. III 13′ [ TE-R]A-A-NUDarmwindungen:{(UNM)} SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
Gunst:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
gut:{(UNM)}


TE-R]A-A-NUSIG₅
Darmwindungen
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
in Ordnung bringen
gut werden
PTCP.NOM.SG.C
Gunst
{(UNM)}
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
gut
{(UNM)}

Rs. III 14′ [ku-u-undieser:DEM1.ACC.SG.C ka-a-lu-ti-inReihe:LUW||HITT.ACC.SG.C;
Reihe:HITT.ACC.SG.C
ŠA KASKALMEŠauf den Weg bringen:{GEN.SG, GEN.PL};
Weg:{GEN.SG, GEN.PL}
]u-u-it-ti-ia-wa-ašziehen:VBN.GEN.SG ARADḪI.A-iaDienstbarkeit:{(UNM)};
Diener:{(UNM)}

[ku-u-unka-a-lu-ti-inŠA KASKALMEŠ]u-u-it-ti-ia-wa-ašARADḪI.A-ia
dieser
DEM1.ACC.SG.C
Reihe
LUW||HITT.ACC.SG.C
Reihe
HITT.ACC.SG.C
auf den Weg bringen
{GEN.SG, GEN.PL}
Weg
{GEN.SG, GEN.PL}
ziehen
VBN.GEN.SG
Dienstbarkeit
{(UNM)}
Diener
{(UNM)}

Rs. III 15′ [IŠ-TU GIŠLE-ʾE-E ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a-ni-ia-u-en]wirken:1PL.PST i-ia-at-ma-kánmachen:{2SG.PST, 3SG.PST} mmur-ši-li-išMuršili:PNm.NOM.SG.C

[IŠ-TU GIŠLE-ʾE-Ear-ḫaa-ni-ia-u-en]i-ia-at-ma-kánmmur-ši-li-iš
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wirken
1PL.PST
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Muršili
PNm.NOM.SG.C

Rs. III 16′ [ ]x-ma IT-TI DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{ABL, INS} ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

ca. zwei Zeilen unbeschrieben bis zum Ende Rs. III

IT-TI DUTU-ŠIḫar-kán-zi
‘Meine Sonne’
{ABL, INS}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS