Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.122 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | ||
---|---|---|
2′ MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑i[šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑l]i‑i[š |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
3′ BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍS]KUROpfer:{(UNM)} ⸢1ein:QUANcar NINDA⸣t[a‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C
… | BE‑EL | SÍS]KUR | ⸢1 | NINDA⸣t[a‑kar‑mu‑un |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
4′ GIŠBANŠUR‑Š]UTisch:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ⸢A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL⸣Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
… | GIŠBANŠUR‑Š]U | da‑a‑i | nu | ⸢A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL⸣ | [DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
Tisch {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
… | pí‑an‑z]i | … |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |
6′ MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an]‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [
… | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an]‑na‑al‑li | GAL | KAŠ | pa‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
7′ A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑⸢ep⸣‑zifassen:3SG.PRS [
… | A‑NA DINGIR‑LIM | p]a‑ra‑a | e‑⸢ep⸣‑zi | … |
---|---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
… | ḫa]r‑zi | … |
---|---|---|
haben 3SG.PRS |
9′ BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSK]UR‑⸢iaOpfer:{(UNM)} a⸣‑[ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Text bricht ab
… | BE‑EL | SÍSK]UR‑⸢ia | a⸣‑[ku‑wa‑an‑na |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |