Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.129 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I? 2′ [ p]a-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e-ep?-zi⸣fassen:3SG.PRS
… | p]a-ra-a | ⸢e-ep?-zi⸣ |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Vs. I? 3′ [ ] t[i-ia-zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ]-⸢ia⸣Bier:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS EGIR-⸢ŠU⸣-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | t[i-ia-zi | GAL | KAŠ]-⸢ia⸣ | ḫar-zi | EGIR-⸢ŠU⸣-ma | a-ku-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|
treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I? 4′ [A-NA MUNUSa]l-ḫu-i[t-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-a]n-zigeben:3PL.PRS
[A-NA MUNUSa]l-ḫu-i[t-ra | pí-a]n-zi |
---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben 3PL.PRS |
Vs. I? 5′ [nuCONNn A-N]A BE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [SÍSKU]ROpfer:{(UNM)} a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zigeben:3PL.PRS nuCONNn TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTU-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
[nu | A-N]A BE-EL | [SÍSKU]R | a-ku-an-na | pí-an-zi | nu | TUŠ-aš | DUTU-un |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Sonne(ngottheit) DN.HATT |
Vs. I? 6′ [e-k]u-zitrinken:3SG.PRS LÚ.MEŠN[A]RSänger:{(UNM)} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i[š]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[e-k]u-zi | LÚ.MEŠN[A]R | SÌR-RU | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i[š] |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Vs. I? 7′ [pa]l-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS [B]E-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
[pa]l-wa-a-ez-zi | [B]E-EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. I? 8′ [na-a]n-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-N[A GI]ŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE-ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[na-a]n-za-kán | I-N[A GI]ŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | nu | A+NA LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I? 9′ [ ] 𒀹 a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[i]geben:3PL.PRS
… | a-ku-an-na | pí-an-z[i] |
---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Vs. I? 10′ [ ] ⸢MUNUS⸣[ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} ⸢KAŠ⸣Bier:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | ⸢MUNUS⸣[ḫu-wa-aš-š]a-an-na-al-li | GAL | ⸢KAŠ⸣ | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. I? 11′ [ A-NA DING]IR-⸢LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra⸣-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-⸢zi⸣fassen:3SG.PRS
… | A-NA DING]IR-⸢LIM | pa-ra⸣-a | e-ep-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Vs. I? 12′ [ ] ⸢A+NA⸣ MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢a-ku⸣-[an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | ⸢A+NA⸣ MUNUSal-ḫu-it-ra | ⸢a-ku⸣-[an-na | … |
---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I? 13′ [ ] TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
Vs. I? bricht ab
… | TUŠ-aš | … |
---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV? 2′ ] ⸢e-ku⸣-zitrinken:3SG.PRS ⸢LÚ⸣MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIMGott:{(UNM)}
… | ⸢e-ku⸣-zi | ⸢LÚ⸣MEŠ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} |
Rs. IV? 3′ ] MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal-wa-a-e[z-zi]anstimmen:3SG.PRS
… | MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-a]l-li-iš | pal-wa-a-e[z-zi] |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. IV? 4′ BE-E]LHerr:{(UNM)} ⸢SÍSKUR⸣Opfer:{(UNM)} [ NINDAta-ka]r-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
… | BE-E]L | ⸢SÍSKUR⸣ | … | NINDAta-ka]r-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Rs. IV? 5′ na]-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} *da*-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | na]-an-za-kán | I-N[A GIŠBAN]ŠUR-ŠU | *da*-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 6′ ] A-NA LÚ.MEŠBE-⸢EL⸣Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DI]NGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-z[i]geben:3PL.PRS
… | A-NA LÚ.MEŠBE-⸢EL⸣ | [DI]NGIRMEŠ | a-ku-an-na | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Rs. IV? 7′ LÚSA]GI-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A+NA ⸢MUNUS⸣ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li[Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚSA]GI-aš | A+NA ⸢MUNUS⸣ḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li[ |
---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 8′ n]a-⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-⸢iz⸣-zigehen:3SG.PRS ⸢A+NA⸣ [DINGIR]-⸢LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} [e-ep-zifassen:3SG.PRS
… | n]a-⸢an⸣ | pa-⸢iz⸣-zi | ⸢A+NA⸣ [DINGIR]-⸢LIM | pa-ra-a⸣ | [e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Rs. IV? bricht ab
… | |
---|---|