Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.72 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. lk. Kol. bricht ab
Vs. r. Kol. 1′ [ ] DINGIR‑L[IM?Gott:{(UNM)}
… | DINGIR‑L[IM? |
---|---|
Gott {(UNM)} |
Vs. r. Kol. 2′ [ ]x‑⸢na⸣‑an‑ni‑i[a MUNUS]⸢al‑ḫu‑it‑ra‑aš⸣(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | … | MUNUS]⸢al‑ḫu‑it‑ra‑aš⸣ | |
---|---|---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. r. Kol. 3′ [ BE‑E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} ⸢UDU⸣Schaf:{(UNM)} [ ] ⸢UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS na⸣‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LÚ⸢NAR⸣Sänger:{(UNM)}
… | BE‑E]L | SÍSKUR | EGIR | GU₄ | ⸢UDU⸣ | … | ⸢UŠ‑KE‑EN‑NU | na⸣‑aš‑kán | LÚ⸢NAR⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | sich niederwerfen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Sänger {(UNM)} |
Vs. r. Kol. 4′ [ ]‑ma‑te‑eš‑šu‑nu ḫal‑za‑⸢a⸣‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫal‑za‑⸢a⸣‑i | |
---|---|---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 5′ Fortsetzung von Rs. 20'
Vs. r. Kol. 6′ [ ] A+NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
… | A+NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 7′ [nu]CONNn GAL‑AMBecher:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS BE‑ELHerr:{(UNM)} ⸢SÍSKUR⸣‑ma‑kánOpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA Dḫu‑wa‑ša‑an‑naḪuwaššanna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[nu] | GAL‑AM | ḫar‑zi | BE‑EL | ⸢SÍSKUR⸣‑ma‑kán | 1 | UDU | A‑NA Dḫu‑wa‑ša‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Becher {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | haben 3SG.PRS | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | Ḫuwaššanna {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. r. Kol. 8′ [š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑zaCONNn=REFL ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: ⸢LÚMUḪALDIM⸣Koch:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ḫu‑u‑ga‑an‑naschlachten/beschwören:INF;
schlachten/beschwören:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
[š]i‑pa‑an‑ti | nu‑za | ma‑aḫ‑ḫa‑an | ⸢LÚMUḪALDIM⸣ | UDU | ḫu‑u‑ga‑an‑na | e‑ep‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | wie | Koch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | schlachten/beschwören INF schlachten/beschwören {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | fassen 3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 9′ [U]ZUa‑ú‑li‑išHalsschlagader:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ši‑i‑e‑z[ifestdrücken:3SG.PRS L]ÚSAGI‑*aš*‑maMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[U]ZUa‑ú‑li‑iš | ši‑i‑e‑z[i | L]ÚSAGI‑*aš*‑ma |
---|---|---|
Halsschlagader {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | festdrücken 3SG.PRS | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. r. Kol. 10′ ⸢A⸣‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} a‑ku‑an‑[n]atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: nuCONNn BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)}
⸢A⸣‑NA BE‑EL | SÍSKUR | a‑ku‑an‑[n]a | pa‑a‑i | nu | BE‑EL | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | CONNn | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
Vs. r. Kol. 11′ Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an | e‑ku‑zi | LÚNAR | SÌR‑RU |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} Ḫuašša DN.ACC.SG.C | trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. r. Kol. 12′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑⸢ša⸣‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} da‑⸢a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia | na‑an‑⸢ša⸣‑an | I‑NA GIŠBANŠUR | DINGIR‑LIM | da‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Gott {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 13′ BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑ma‑kánOpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A+⸢NA⸣ DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ma‑aḫ‑ḫ[a‑anwie:
BE‑EL | SÍSKUR‑ma‑kán | 1 | UDU | A+⸢NA⸣ DUTU | ši‑pa‑an‑ti | ma‑aḫ‑ḫ[a‑an |
---|---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | Sonne(ngottheit) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | wie |
Vs. r. Kol. 14′ LÚMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ḫu‑e‑ek‑zischlachten/beschwören:3SG.PRS UZU⸢a⸣‑ú‑li‑išHalsschlagader:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ši‑i‑e‑z[i]festdrücken:3SG.PRS
LÚMUḪALDIM | UDU | ḫu‑e‑ek‑zi | UZU⸢a⸣‑ú‑li‑iš | ši‑i‑e‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Koch {(UNM)} | Schaf {(UNM)} | schlachten/beschwören 3SG.PRS | Halsschlagader {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | festdrücken 3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 15′ LÚSAGIMundschenk:{(UNM)} A+NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} ⸢a‑ku⸣‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: [ ]
LÚSAGI | A+NA BE‑EL | SÍSKUR | ⸢a‑ku⸣‑an‑na | pa‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. r. Kol. 16′ [ ] ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS LÚNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [ ]
… | ⸢e‑ku‑zi⸣ | LÚNAR | SÌR‑RU | … |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. r. Kol. 17′ [ ]x x ⸢LÚ⸣Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} a‑a[p‑pawieder:;
zurück:;
zurück-:;
fertig sein:2SG.IMP;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
… | ⸢LÚ⸣ | É | DINGIR‑LIM | a‑a[p‑pa | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} | wieder zurück zurück- fertig sein 2SG.IMP fassen 3SG.PRS.MP Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. r. Kol. 18′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | d]a‑a‑i | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 19′ [ A‑N]A DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} š[i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]
… | A‑N]A DIŠKUR | š[i‑pa‑an‑ti | … |
---|---|---|---|
Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 20′ [ ma‑ah‑ḫ]a‑anwie: UZUa‑⸢ú⸣‑[li‑ ]
… | ma‑ah‑ḫ]a‑an | … | |
---|---|---|---|
wie |
Vs. r. Kol. 21′ [ A‑NA BE‑E]LHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} a‑k[u‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | A‑NA BE‑E]L | SÍSKUR | a‑k[u‑an‑na | … |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. r. Kol. 22′ [ ] ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚN[ARSänger:{(UNM)} ]
… | ⸢e⸣‑ku‑zi | LÚN[AR | … |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} |
Vs. r. Kol. 23′ [ ]x‑ša‑an LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} ]
… | LÚ | ⸢É⸣ | [DINGIR‑LIM | … | |
---|---|---|---|---|---|
Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} |
Vs. r. Kol. 24′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | da‑a‑i | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. r. Kol. 25′ [ A?]‑NA DKALHirschgott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} šar‑[la‑i‑mipreisen:1SG.PRS;
gepriesen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Šarlaimi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Šarlaimi:GN.D/L.SG;
Šarlaimi:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ]
… | A?]‑NA DKAL | šar‑[la‑i‑mi | … |
---|---|---|---|
Hirschgott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | preisen 1SG.PRS gepriesen {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Šarlaimi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Šarlaimi GN.D/L.SG Šarlaimi {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. r. Kol. 26′ [ ]x ⸢nuCONNn LÚMUḪALDIM?⸣Koch:{(UNM)} x[ ]
Vs. bricht ab
… | ⸢nu | LÚMUḪALDIM?⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Koch {(UNM)} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. 2′ [I‑N]A UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMdrei:QUANcar ma‑a‑anwenn:;
wie: ⸢lu‑uk‑ka₄⸣‑[at‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ]
[I‑N]A UD | 3KAM | ma‑a‑an | ⸢lu‑uk‑ka₄⸣‑[at‑ta | … |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | drei QUANcar | wenn wie | hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
Rs. 3′ [a‑p]é‑eler:DEM2/3.GEN.SG IŠ‑TU É‑ŠUHaus:{ABL, INS} kal‑li‑i[š‑ ]x[ ]
[a‑p]é‑el | IŠ‑TU É‑ŠU | … | ||
---|---|---|---|---|
er DEM2/3.GEN.SG | Haus {ABL, INS} |
Rs. 4′ [n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A+NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} ú‑ez‑⸢zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS LÚ.MEŠ⸣x[ ]
[n]a‑aš | A+NA É | BE‑EL | SÍSKUR | ú‑ez‑⸢zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Rs. 5′ [I]‑⸢NA⸣ ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑ŠAR‑⸢ŠU‑NU⸣Ort:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ka‑ru‑x[ ]
[I]‑⸢NA⸣ É | BE‑EL | SÍSKUR | A‑ŠAR‑⸢ŠU‑NU⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Ort {(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} |
Rs. 6′ [MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš‑kán(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ⸢pa⸣‑iz‑zigehen:3SG.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} PA‑⸢NI ZAG.GAR.RA⸣[Opfertisch:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[MUNUSa]l‑ḫu‑it‑ra‑aš‑kán | an‑da | ⸢pa⸣‑iz‑zi | na‑aš | PA‑⸢NI ZAG.GAR.RA⸣[ |
---|---|---|---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Opfertisch {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Rs. 7′ [t]i‑ia‑az‑zitreten:3SG.PRS (Rasur) nuCONNn (Rasur) A+NA [MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A‑NA BE‑[ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)}
[t]i‑ia‑az‑zi | nu | A+NA [MUNUS]al‑ḫu‑it‑ra | Ù | A‑NA BE‑[EL | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|
treten 3SG.PRS | CONNn | (Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} |
Rs. 8′ [a]‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn Dḫ[u‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ku‑a[n‑zitrinken:3PL.PRS
[a]‑ku‑an‑na | pí‑an‑zi | nu | Dḫ[u‑w]a‑aš‑ša‑an‑na‑an | GUB‑aš | a‑ku‑a[n‑zi |
---|---|---|---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} Ḫuašša DN.ACC.SG.C | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
Rs. 9′ [L]ÚNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [pár‑š]i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP (Rasur) na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[L]ÚNAR | SÌR‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | [pár‑š]i‑ia | na‑an‑kán | EGIR‑pa |
---|---|---|---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. 10′ [i]š‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[i]š‑ta‑na‑a‑ni | [d]a‑a‑i |
---|---|
Altar D/L.SG | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 11′ [nu‑u]š‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs 5fünf:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} A+⸢NA⸣ GIŠMA.SÁ.ABKorb:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠir‑ḫu‑ia‑azKorb:HITT.ABL;
Korb:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Korb:HITT.D/L.SG
[nu‑u]š‑ša‑an | 5 | NINDA.KU₇ | A+⸢NA⸣ GIŠMA.SÁ.AB | da‑a‑i | na‑aš | GIŠir‑ḫu‑ia‑az |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | fünf QUANcar | Süßbrot {(UNM)} | Korb {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Korb HITT.ABL Korb {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Korb HITT.D/L.SG |
Rs. 12′ ]x‑an pé‑ehin-:PREV ḫar‑kán‑⸢zi⸣haben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS A+NA NINDA.KU₇ḪI.A‑maSüßbrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} UDUḪI.A‑iaSchaf:{(UNM)}
… | pé‑e | ḫar‑kán‑⸢zi⸣ | A+NA NINDA.KU₇ḪI.A‑ma | EGIR‑an | GU₄ | UDUḪI.A‑ia | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hin- PREV | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS | Süßbrot {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Rind {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
Rs. 13′ ]x‑ia‑an‑zi nu‑uš‑⸢ša⸣‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ḫa‑aš‑ša‑anzeugen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Enkel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Asche:ACC.SG.C;
Herd:{ACC.SG.C, GEN.PL};
öffnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C;
zeugen:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)} ḫu‑ia‑*an‑zi*laufen:3PL.PRS
… | nu‑uš‑⸢ša⸣‑an | ḫa‑aš‑ša‑an | ḫu‑ia‑*an‑zi* | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | zeugen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Enkel {ACC.SG.C, GEN.PL} Asche ACC.SG.C Herd {ACC.SG.C, GEN.PL} öffnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Ḫašša DN.ACC.SG.C zeugen 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} | laufen 3PL.PRS |
Rs. 14′ ]x‑kán pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} pa‑⸢a?⸣‑an‑zigehen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | pa‑ra‑a | pa‑⸢a?⸣‑an‑zi | na‑at | ša‑ra‑a | |
---|---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | gehen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. 15′ Éka‑r]e‑e‑miTempel:{NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd} pa‑a‑⸢an⸣‑zigehen:3PL.PRS pé‑ra‑an‑mavor:;
vor-: gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | Éka‑r]e‑e‑mi | pa‑a‑⸢an⸣‑zi | pé‑ra‑an‑ma | gal‑gal‑tu‑u‑ri |
---|---|---|---|---|
Tempel {NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd} | gehen 3PL.PRS | vor vor- | Tamburin(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 16′ ḫ]a‑az‑zi‑⸢iš⸣‑kán‑zi(ein Instrument) spielen:3PL.PRS.IMPF nuCONNn ma‑a‑anwenn:;
wie: *〈〈I?-NA〉〉*
… | ḫ]a‑az‑zi‑⸢iš⸣‑kán‑zi | nu | ma‑a‑an | … |
---|---|---|---|---|
(ein Instrument) spielen 3PL.PRS.IMPF | CONNn | wenn wie |
Rs. 17′ Éka‑r]e‑e‑⸢mi⸣Tempel:{NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS
… | Éka‑r]e‑e‑⸢mi⸣ | še‑er | ḫu‑u‑kán‑zi |
---|---|---|---|
Tempel {NOM.SG.N=CNJadd, ACC.SG.N=CNJadd, D/L.SG.N=CNJadd} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | schlachten/beschwören 3PL.PRS |
Rs. 18′ ]⸢al‑ḫu‑it⸣‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} šal‑u‑wa‑an‑zadurchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Orakelvogel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
durchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Silberobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaluwanta:GN.? KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑niAltar:D/L.SG
… | ]⸢al‑ḫu‑it⸣‑ra‑aš | šal‑u‑wa‑an‑za | KÙ.BABBAR | EGIR‑pa | iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑ni |
---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (Orakelvogel) {ACC.SG.C, GEN.PL} (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Silberobjekt) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaluwanta GN.? | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Altar D/L.SG |
Rs. 19′ t]a?‑⸢me‑da‑ni‑ma⸣anderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG ku‑e‑da‑⸢ni‑ma?⸣welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
… | t]a?‑⸢me‑da‑ni‑ma⸣ | ku‑e‑da‑⸢ni‑ma?⸣ |
---|---|---|
anderer INDoth.D/L.SG Üppigkeit D/L.SG | welcher REL.D/L.SG wer? INT.D/L.SG |
Rs. 20′ ]x x[ ]x[ ]x‑⸢eš?⸣‑zi nuCONNn MUNUSal‑ḫu‑i‑it‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}1 šal‑u‑wa‑an‑zadurchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Orakelvogel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(u.B.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
durchdringen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Silberobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Šaluwanta:GN.? KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} QA‑TI‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ḫar‑zihaben:3SG.PRS
Text bricht ab
… | … | … | nu | MUNUSal‑ḫu‑i‑it‑ra‑aš | … | šal‑u‑wa‑an‑za | KÙ.BABBAR | QA‑TI‑ŠU‑NU | ḫar‑zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (Orakelvogel) {ACC.SG.C, GEN.PL} (u.B.) {ACC.SG.C, GEN.PL} durchdringen(?) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Silberobjekt) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Šaluwanta GN.? | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | Hand {(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | haben 3SG.PRS |