Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.176 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
1′ ]-⸢ia-an⸣-zi Ì-an-z[iölen:3PL.PRS
| … | Ì-an-z[i | |
|---|---|---|
| ölen 3PL.PRS  | 
 2′    ]-ši-an-zi Ú-NU-UTGerät(e):{(UNM)} GIŠ-Ṣ[ÍHolz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Holz:{(UNM)}  
| … | Ú-NU-UT | GIŠ-Ṣ[Í | |
|---|---|---|---|
| Gerät(e) {(UNM)}  | Holz {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Holz {(UNM)}  | 
3′ ] ⸢ú⸣-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS [
| … | ⸢ú⸣-da-an-zi | … | 
|---|---|---|
| (her)bringen 3PL.PRS  | 
 4′    -a]n-zi ḫal-ku-e-eš-šarErnte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDA.GUR₄.RAMEŠ[Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}  
| … | ḫal-ku-e-eš-šar | NINDA.GUR₄.RAMEŠ[ | |
|---|---|---|---|
| Ernte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | 
 5′    ] ⸢KUŠ⸣NÍG.BÀRḪI.AVorhang:{(UNM)} GAL-kánGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} KÁTür:{(UNM)} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} [  
| … | ⸢KUŠ⸣NÍG.BÀRḪI.A | GAL-kán | KÁ | DINGIR-LIM | … | 
|---|---|---|---|---|---|
| Vorhang {(UNM)}  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)}  | Tür {(UNM)}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)}  | 
 6′    ] ŠA KI.LAMMarkt:{GEN.SG, GEN.PL} UGUOberes Land:{GN(UNM)};
hinauf:ADV;
hinauf:POSP;
oben:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
hinauf-:PREV;
Oberseite:{(UNM)};
oberer:{(UNM)} ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS [  
| … | ŠA KI.LAM | UGU | ú-da-an-zi | … | 
|---|---|---|---|---|
| Markt {GEN.SG, GEN.PL}  | Oberes Land {GN(UNM)} hinauf ADV hinauf POSP oben {a → POSP, b → ADV, c → PREV} hinauf- PREV Oberseite {(UNM)} oberer {(UNM)}  | (her)bringen 3PL.PRS  | 
 7′    p]í-an-zigeben:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} KUŠLeder:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)} ka-a-ri-an-z[izudecken:3PL.PRS;
Halt machen:3PL.PRS;
Gras(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} 
| … | p]í-an-zi | ta | KUŠ | UDU | ka-a-ri-an-z[i | 
|---|---|---|---|---|---|
| geben 3PL.PRS  | CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV}  | Leder {(UNM)}  | Schaf {(UNM)}  | zudecken 3PL.PRS Halt machen 3PL.PRS Gras(?) {NOM.SG.C, VOC.SG}  | 
 8′   ḫa-aš]-ša-an-zizeugen:3PL.PRS;
öffnen:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-taVorhang:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Vorhang:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} uš-ši-[ia-an-ziaufziehen:3PL.PRS  
| ḫa-aš]-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-aš-ta | uš-ši-[ia-an-zi | 
|---|---|---|
| zeugen 3PL.PRS öffnen 3PL.PRS  | Vorhang {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Vorhang {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}  | aufziehen 3PL.PRS  | 
 9′    ]x ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS TÚGḪI.ABuchsbaum:{(UNM)};
Gewand:{(UNM)} ⸢BABBAR⸣-TIMweiß:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [  
| … | ú-ez-zi | TÚGḪI.A | ⸢BABBAR⸣-TIM | da-a-⸢i⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS  | Buchsbaum {(UNM)} Gewand {(UNM)}  | weiß {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 10′☛    ] ⸢a⸣-ra-aḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: pa-iz-zigehen:3SG.PRS an-da-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [  
| … | ⸢a⸣-ra-aḫ-za | pa-iz-zi | an-da-kán | … | 
|---|---|---|---|---|
| umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen  | gehen 3SG.PRS  | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein-  | 
 11′    ]x-ni NINDAša-ra-⸢a⸣-maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} d[a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}  
| … | NINDAša-ra-⸢a⸣-ma | d[a-a-i | |
|---|---|---|---|
| Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
12′ N]INDA⸢ša-ra⸣-a-am-⸢na⸣Brotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
| … | N]INDA⸢ša-ra⸣-a-am-⸢na⸣ | |
|---|---|---|
| Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | 
13′ ]x-eš-ti NINDAš[a-ra-a-maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | NINDAš[a-ra-a-ma | |
|---|---|---|
| Brotration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}  | 
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|