HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.32 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C a-ku-an!-nato drink:INF ú-e-ek-z[ito wish:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zi]to bring (here):3PL.PRS

[LUGAL-u]ša-ku-an!-naú-e-ek-z[iLÚ.MEŠSAGIGALḪI.Aú-da-an-zi]
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. 2 [SAG]Icupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-a[š-ka]-a[z(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd

[SAG]I1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATURa-a[š-ka]-a[zú-da-iLUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-ša
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
queen
NOM.SG.C=CNJadd

Vs. 3 [Di-n]a-arInar:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-ba-an-ta-li-in-n[aḪapantala:DN.ACC.SG.C=CNJadd a-ku-an-zito drink:3PL.PRS

[Di-n]a-arDḫa-ba-an-ta-li-in-n[aa-ku-an-zi
Inar
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫapantala
DN.ACC.SG.C=CNJadd
to drink
3PL.PRS

Vs. 4 []R-RUto sing:3PL.PRS SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) a-aš-k[a-az(from) outside:ADV

[]R-RUSAGININDA.GUR₄.RAa-aš-k[a-az
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV

Vs. 5 [LUGA]L-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-[aš-taCONNt=OBPst


[LUGA]L-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zita-[aš-ta
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNt=OBPst

Vs. 6 [LUGAL]-ušking:NOM.SG.C a-ku-an-nato drink:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS L[Ú.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zi]to bring (here):3PL.PRS

[LUGAL]-uša-ku-an-naú-e-ek-ziL[Ú.MEŠSAGIGALḪI.Aú-da-an-zi]
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. 7 SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-aš-k[a-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

SAGI1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATURa-aš-k[a-azú-da-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs. 8 DZUENMoon-god:DN.NOM.SG(UNM) Ùand:CNJadd Dku-uz-za-ni-šu-ú-u[nKuzanišu:DN.ACC.SG.C

DZUENÙDku-uz-za-ni-šu-ú-u[n
Moon-god
DN.NOM.SG(UNM)
and
CNJadd
Kuzanišu
DN.ACC.SG.C

Vs. 9 SAGI!cupbearer:NOM.SG(UNM)1 LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS LU[GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

SAGI!LUGAL-i1NINDA.GUR₄.RApa-a-iLU[GAL-ušpár-ši-ia
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs. 10 e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-[aš-taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst


e-ep-zita-[aš-ta
to seize
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

Vs. 11 LUGAL-ušking:NOM.SG.C a-ku-an-n[ato drink:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS SAGI]cupbearer:NOM.SG(UNM)

LUGAL-uša-ku-an-n[aú-e-ek-ziLÚ.MEŠSAGIGALḪI.Aú-da-an-ziSAGI]
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. 12 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-[aš-ka-az](from) outside:ADV ú-[da-ito bring (here):3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATURa-[aš-ka-az]ú-[da-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs. 13 a-ku-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) .MEŠ[ḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

a-ku-an-ziGIŠ.DINANNAGAL.MEŠ[ḫal-li-ri-ešSÌR-RU
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. 14 [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAG[Icupbearer:NOM.SG(UNM)


[LU]GAL-ušpár-ši-iaSAG[I
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. 15 LUGAL-ušking:NOM.SG.C a-ku-an-nato drink:INF ú-e-ek-z[ito wish:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS SAGI]cupbearer:NOM.SG(UNM)

LUGAL-uša-ku-an-naú-e-ek-z[iLÚ.MEŠSAGIGALḪI.Aú-da-an-ziSAGI]
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. 16 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-a[z(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATURa-aš-ka-a[zú-da-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs. 17 a-ku-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.[MEŠḫal-li-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

a-ku-an-ziGIŠ.DINANNAGALLÚ.[MEŠḫal-li-ri-ešSÌR-RU
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. 18 [pa-a-ito give:3SG.PRS L]UGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [

[pa-a-iL]UGAL-ušpár-ši-ia
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs. 19 [ ]x-ša? [


Vs. 20 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C a-k]u-an-nato drink:INF ú-[e-ek-zito wish:3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIcupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Agrandee:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zi]to bring (here):3PL.PRS

[LUGAL-uša-k]u-an-naú-[e-ek-ziLÚ.MEŠSAGIGALḪI.Aú-da-an-zi]
king
NOM.SG.C
to drink
INF
to wish
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)
grandee
ACC.PL(UNM)
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. 21 [SAGI]cupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS

[SAGI]1NINDA.GUR₄.RA[EM-ṢATURa-aš-ka-azú-da-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

Vs. 22 [a-ku-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ].DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) G[ALlarge:NOM.SG(UNM)

Vs. bricht ab

[a-ku-an-ziGIŠ].DINANNAG[AL
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)

Rs. ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

Rs. 1 []a-an-t[e-ez-ziforemost:NOM.SG.N TUP-PÍ(?)clay tablet:NOM.SG(UNM)

[]a-an-t[e-ez-ziTUP-PÍ(?)
foremost
NOM.SG.N
clay tablet
NOM.SG(UNM)

Rs. ca. 6 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.

SAGI geschrieben ohne QA als !ŠU.DU8.