HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.74 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ [ ]x[

Vs. II 2′ Dta-ḫa-x[

Vs. II 3′ I-NA GIŠBANŠU[RTischD/L.SG A]D.KIDRohrarbeiter:D/L.SG(UNM) [


I-NA GIŠBANŠU[RA]D.KID
TischD/L.SGRohrarbeiter
D/L.SG(UNM)

Vs. II 4′ nam-madann:CNJ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C A-NA[zuD/L.SG;
zuD/L.PL

nam-maLUGAL-ušA-NA[
dann
CNJ
König
NOM.SG.C
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Vs. II 5′ mar-nu-wa-an(Biersorte):ACC.SG.N GEŠTIN-anWein:ACC.SG.C x[

mar-nu-wa-anGEŠTIN-an
(Biersorte)
ACC.SG.N
Wein
ACC.SG.C

Vs. II 6′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a-ḫa-a[ ḫal-zi-an-zirufen:3PL.PRS


LÚ.MEŠALAM.ZU₉a-ḫa-a[ḫal-zi-an-zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
rufen
3PL.PRS

Vs. II 7′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM x[

LUGAL-ušUŠ-KE-ENna-aš
König
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

Vs. II 8′ pa-iz-zigehen:3SG.PRS NINDAša-ra-a-maBrotration(?):NOM.PL.N;
Brotration(?):ACC.PL.N
[

pa-iz-ziNINDAša-ra-a-ma
gehen
3SG.PRS
Brotration(?)
NOM.PL.N
Brotration(?)
ACC.PL.N

Vs. II 9′ e-ša-[r]i?sitzen:3SG.PRS.MP taCONNt ME-EWasser:ACC.SG(UNM) QA-T[Ivollendet:GEN.SG(UNM)

e-ša-[r]i?taME-EQA-T[I
sitzen
3SG.PRS.MP
CONNtWasser
ACC.SG(UNM)
vollendet
GEN.SG(UNM)

Vs. II 10′ [GI]ŠBANŠURḪI.A-ušTisch:ACC.PL.C [


[GI]ŠBANŠURḪI.A-uš
Tisch
ACC.PL.C

Vs. II 11′ [ ] SANGAPriester:NOM.SG(UNM);
Priester:ACC.SG(UNM);
Priester:GEN.SG(UNM);
Priester:D/L.SG(UNM)
x x x[1

SANGA
Priester
NOM.SG(UNM)
Priester
ACC.SG(UNM)
Priester
GEN.SG(UNM)
Priester
D/L.SG(UNM)

Vs. II 11a′ [ ] (unbeschrieben) [

Vs. II 12′ [ SA]NGAPriester:NOM.SG(UNM);
Priester:ACC.SG(UNM);
Priester:GEN.SG(UNM);
Priester:D/L.SG(UNM)
MUNUS.MEŠAMA.DI[NGIR-LIMGottesmutter:NOM.PL(UNM);
Gottesmutter:ACC.PL(UNM);
Gottesmutter:GEN.PL(UNM);
Gottesmutter:D/L.PL(UNM)

SA]NGAMUNUS.MEŠAMA.DI[NGIR-LIM
Priester
NOM.SG(UNM)
Priester
ACC.SG(UNM)
Priester
GEN.SG(UNM)
Priester
D/L.SG(UNM)
Gottesmutter
NOM.PL(UNM)
Gottesmutter
ACC.PL(UNM)
Gottesmutter
GEN.PL(UNM)
Gottesmutter
D/L.PL(UNM)

Vs. II 13′ [ ]x-an [

Vs. II bricht ab

Rs. 1′ [ ]x-kán URUne-r[i-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM);
Nerik:GN.D/L.SG(UNM)

URUne-r[i-ik
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
Nerik
GN.D/L.SG(UNM)

Rs. 2′ [ 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ].É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar [ME-ŠE-DILeibwächter:NOM.SG(UNM) LUGAL-i]König:D/L.SG

2DUMUMEŠ].É.GAL1[ME-ŠE-DILUGAL-i]
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

Rs. 3′ [pé-ra-anvor:POSP ḫu-u-i]a-an-te-ešlaufen:PTCP.NOM.PL.C [


[pé-ra-anḫu-u-i]a-an-te-eš
vor
POSP
laufen
PTCP.NOM.PL.C

Rs. 4′ [ ] (unbeschrieben) [

Rs. 5′ [ ] 𒉽2 [

Rs. 6′ [ ] (unbeschrieben) [

Rs. 7” [ ]x-u-ri an[

Rs. 8” [ QA-AS]-SÚHand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG (Rasur) a-a[r-riwaschen:3SG.PRS


QA-AS]-SÚa-a[r-ri
Hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
waschen
3SG.PRS

Rs. 9” [ ]x LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GIŠgaz-zi-[tu-riBad(?):ACC.SG.N;
Bad(?):D/L.SG

LUGAL-ušGIŠgaz-zi-[tu-ri
König
NOM.SG.C
Bad(?)
ACC.SG.N
Bad(?)
D/L.SG

Rs. 10” [ ] ú-ez-z[ikommen:3SG.PRS


ú-ez-z[i
kommen
3SG.PRS

Rs. 11” [ ] A-NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A-TIMZeltD/L.PL;
ZeltD/L.SG
an-dain:POSP pa-iz-z[igehen:3SG.PRS


A-NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A-TIMan-dapa-iz-z[i
ZeltD/L.PL
ZeltD/L.SG
in
POSP
gehen
3SG.PRS

Rs. 12” [ ]x IŠ-TU ÉHausINS;
HausABL
u-ri-ia-an-ni(hoher Tempelfunktionär):GEN.SG(UNM) [

IŠ-TU Éu-ri-ia-an-ni
HausINS
HausABL
(hoher Tempelfunktionär)
GEN.SG(UNM)

Rs. 13” [ ]-aš? u-un-ni-an-ziherschicken; herfahren:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C [

u-un-ni-an-zina-an-kánLUGAL-uš
herschicken
herfahren
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkKönig
NOM.SG.C

Rs. 14” [ D1]0Wettergott:DN.ACC.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM);
Wettergott:DN.D/L.SG(UNM)
URUne-ri-ig-gaNerik:GN.GEN.SG(UNM) an-aḫ-du-pa-aš(-)x[

D1]0URUne-ri-ig-ga
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 15” [ ]-ti [


Rs. 16” [ A]LAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) a-ḫa-a ḫal-za-irufen:3SG.PRS pal-w[a-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C

A]LAM.ZU₉a-ḫa-aḫal-za-ipal-w[a-tal-la-aš
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
rufen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Rs. 17” [ ]x x UZUNÍG.GIG-maLeber:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
Leber:NOM.SG(UNM)=CNJctr
UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM);
Herz:NOM.SG(UNM)
x[

UZUNÍG.GIG-maUZUŠÀ
Leber
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Leber
NOM.SG(UNM)=CNJctr
Herz
ACC.SG(UNM)
Herz
NOM.SG(UNM)

Rs. 18” [ ]-zi [


Rs. 19” [ LUGAL-u]šKönig:NOM.SG.C A-NA D10WettergottD/L.SG URUne-[ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM)

LUGAL-u]šA-NA D10URUne-[ri-ik
König
NOM.SG.C
WettergottD/L.SGNerik
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 20” [ ]x x[ E]GIR-pawieder:PREV pa-[a-igeben:3SG.PRS

E]GIR-papa-[a-i
wieder
PREV
geben
3SG.PRS

Rs. 21” [ ]x[ ]x[

Rs. bricht ab

In dieser Zeile nach SANGA stehen drei waagerechte Keile, ohne erkennbares Verhältnis zueinander und scheinen kein bestimmtes Zeichen anzudeuten.
Die Größe des Zeichens 𒉽 überragt den Raum für eine einzige Zeile.