Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. lk. Kol. 2′ ]x ŠU-ithand:INS ⸢ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ḫar-zi(?)⸣to have:3SG.PRS
… | ŠU-it | ⸢ku-iš | ḫar-zi(?)⸣ | |
---|---|---|---|---|
hand INS | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | to have 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 3′ Š]A GIŠBANŠUR-iTisch:{GEN.SG, GEN.PL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | Š]A GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|---|
Tisch {GEN.SG, GEN.PL} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. lk. Kol. 4′ ]⸢i⸣-du-ri-in-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd
… | ]⸢i⸣-du-ri-in-na |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. lk. Kol. 5′ ki-iz-z]u-wa-at-naKizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ki-iz-z]u-wa-at-na | pár-ši-ia |
---|---|
Kizuwatna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
… |
---|
Ende Vs. lk. Kol.
… |
---|
Rs. r. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
Rs. lk. Kol. 2 ]x-ri e-ku-zito drink:3SG.PRS *1one:QUANcar NINDA.SIG*‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP KI.[MIN]ditto:ADV
e-ku-zi | *1 | NINDA.SIG* | pár-ši-ia | KI.[MIN] | |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | ditto ADV |
Rs. lk. Kol. 3 ]x-x-x e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár-ši-i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-i[a] | |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. lk. Kol. 4 p]é?-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
… | p]é?-ra-an | ar-ḫa |
---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
… |
---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|