HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 31.184 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ ]x[ ]

Vs. II 2′ L]ÚSAG[IMundschenk:{(UNM)} ]

L]ÚSAG[I
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 3′ kat-t]a-anunten:;
unter:;
unter-:
a-ra-an-ta-ristehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP

kat-t]a-ana-ra-an-ta-ri
unten

unter

unter-
stehen
3PL.PRS.MP
erheben
3PL.PRS.MP

Vs. II 4′ ]x-aḫ NINDAḫu-ru-pí-uš(kleines Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kleines Gebäck):{D/L.SG, STF}

NINDAḫu-ru-pí-uš
(kleines Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kleines Gebäck)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 5′ n]am-ma-ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


n]am-ma-ašUŠ-KE-EN
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 6′ ]x zi-in-tu-ḫi-ia(Funktionärin):{D/L.SG, ALL};
(Funktionärin):{D/L.SG, STF};
(Funktionärin):D/L.SG;
Zintuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zintuḫi:DN.D/L.SG;
(Funktionärin):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}

zi-in-tu-ḫi-ia
(Funktionärin)
{D/L.SG, ALL}
(Funktionärin)
{D/L.SG, STF}
(Funktionärin)
D/L.SG
Zintuḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Zintuḫi
DN.D/L.SG
(Funktionärin)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}

Vs. II 7′ ]x SANGAPriester:{(UNM)} NINDAḫu-ru-pí-uš(kleines Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kleines Gebäck):{D/L.SG, STF}

SANGANINDAḫu-ru-pí-uš
Priester
{(UNM)}
(kleines Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kleines Gebäck)
{D/L.SG, STF}

Vs. II 8′ d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Éḫi-i-liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[ ]

d]a-a-iÉḫi-i-liLUGAL-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Hof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. II 9′ ] iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]


Ende Vs. II

iš-ḫu-wa-a-i
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 1′ x[

Rs. IV 2′ ḫu-u-[wa-a-ilaufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(Orakelvogel):D/L.SG

ḫu-u-[wa-a-i
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Orakelvogel)
D/L.SG

Rs. IV 3′ LÚ.MEŠMU[ḪALDIMKoch:{(UNM)}


LÚ.MEŠMU[ḪALDIM
Koch
{(UNM)}

Rs. IV 4′ ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} [

˽GIŠGIDRU
Stabträger
{(UNM)}

Rs. IV 5′ ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
GIŠza-a[ḫ-ḫur-ti-ušSitz:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Sitz:{D/L.SG, STF};
Sitz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ENGIŠza-a[ḫ-ḫur-ti-uš
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Sitz
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Sitz
{D/L.SG, STF}
Sitz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. IV 6′ a-ša-a-ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[

a-ša-a-ši
(hin)setzen
3SG.PRS
Schmach(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 7′ pí-an-[zigeben:3PL.PRS


Rs. IV bricht ab

pí-an-[zi
geben
3PL.PRS

Rs. V 1 ]al-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} SA[GI.A]Mundschenk:{(UNM)}

]al-za-a-iSA[GI.A]
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. V 2 ]x-i *〈〈pa〉〉* pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
*〈〈x〉〉* [ ]

pa-a-i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Rs. V 3 ]-a pár-aš-na-a-aš-kánLeopardenmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ú-ez-z[i]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár-aš-na-a-aš-kánú-ez-z[i]
Leopardenmann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. V 4 Dme-ez-z]u-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
e-ku-zitrinken:3SG.PRS

Dme-ez-z]u-ul-lae-ku-zi
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
trinken
3SG.PRS

Rs. V 5 LÚ.MEŠ]ḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

LÚ.MEŠ]ḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 6 ḫa]l-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} SAGI.AMundschenk:{(UNM)}

ḫa]l-za-a-iSAGI.A
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. V 7 LU]GAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LU]GAL-ipa-a-iLUGAL-uš
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. V 8 ]-aš NA-AP-TA-NIMMahl:{(UNM)}

NA-AP-TA-NIM
Mahl
{(UNM)}

Rs. V 9 ]x na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

na-at-kánpa-ra-a

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. V 10 pár-aš-n]a-a-u-aš-kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú!-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár-aš-n]a-a-u-aš-kánú!-ez-zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. V 11 ] e-ku-zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)}

e-ku-ziGIŠ.DINANNATUR
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Rs. V 12 SÌR-R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

SÌR-R]Uki-i-ta-aš
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. V 13 ]x x[

Rs. V bricht ab