HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 33.194+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 33.194 (Frg. 1) + KBo 33.173 (Frg. 2) + KBo 30.159 (Frg. 3) + KBo 14.131 (Frg. 4) (CTH 628)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1′ šu-n[i-ez-zieintauchen:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-up-ru-uš-ḫi]Räucheraltar(?):D/L.SG

šu-n[i-ez-zina-at-ša-anDUGḫu-up-ru-uš-ḫi]
eintauchen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 2′ ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG [pé-eš-ši-az-ziwerfen:3SG.PRS nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS a-a-nu-u-iš a-na-ḫu-uš]

ḫa-aš-ši-i[pé-eš-ši-az-zinume-ma-ia-a-nu-u-iša-na-ḫu-uš]
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ [gi-lu-uš te-e-a]


[gi-lu-ušte-e-a]

(Frg. 2) Vs. I 4′ nam-madann:CNJ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) A-[NA LUGALKönigD/L.SG UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀ]Herz:ACC.SG(UNM)

nam-maSANGAA-[NA LUGALUZUNÍG.GIGUZUŠÀ]
dann
CNJ
Priester
NOM.SG(UNM)
KönigD/L.SGLeber
ACC.SG(UNM)
Herz
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 5′ pa-ra-aaus-:PREV;
außerdem:ADV
e-ep-zifassen:3SG.PRS n[a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C IŠ-TU GÍR]MesserABL;
MesserINS

pa-ra-ae-ep-zin[a-atLUGAL-ušIŠ-TU GÍR]
aus-
PREV
außerdem
ADV
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCKönig
NOM.SG.C
MesserABL
MesserINS

(Frg. 2) Vs. I 6′ ar-ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
ku-er-zischneiden:3SG.PRS SANG[A-maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr me-ma-i]sprechen:3SG.PRS

ar-ḫaku-er-ziSANG[A-mame-ma-i]
weg-
PREV
weg
ADV
schneiden
3SG.PRS
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7′ a-a-nu-iš ti-ši-ni-iš ki-l[u-uš nuCONNn ZAG-az]rechts; günstig:ABL

a-a-nu-išti-ši-ni-iški-l[u-ušnuZAG-az]
CONNnrechts
günstig
ABL

(Frg. 2) Vs. I 8′ ku-itwelcher:REL.ACC.SG.N ḫar-zihaben:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA DU[Ga-aḫ-ru-uš-ḫi]RäucherschaleD/L.SG

ku-itḫar-zina-at-kánA-NA DU[Ga-aḫ-ru-uš-ḫi]
welcher
REL.ACC.SG.N
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkRäucherschaleD/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 9′ Ì.GIŠ-kánÖl:D/L.SG(UNM)=OBPk an-dahinein-:PREV;
darin:ADV
da-a-isetzen:3SG.PRS [B-la-azlinker:ABL ku-itwelcher:REL.ACC.SG.N ḫar-zi]haben:3SG.PRS

Ì.GIŠ-kánan-dada-a-i[B-la-azku-itḫar-zi]
Öl
D/L.SG(UNM)=OBPk
hinein-
PREV
darin
ADV
setzen
3SG.PRS
linker
ABL
welcher
REL.ACC.SG.N
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs GIŠir-ḫu-u-i-[tiKorb:LUW||HITT.D/L.SG

na-at-ša-anGIŠir-ḫu-u-i-[ti
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsKorb
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 11′ še-erauf:POSP;
oben-:PREV
da-a-[isetzen:3SG.PRS


še-erda-a-[i
auf
POSP
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ [n]am-madann:CNJ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP nuCONNn me-ma-i]sprechen:3SG.PRS

[n]am-maSANGA1NINDA.G[UR₄.RAKU₇pár-ši-ianume-ma-i]
dann
CNJ
Priester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ a-a-nu-iš ḫar-ša-a-i[š ki-lu-uš ti-ia-ri-iš]

a-a-nu-išḫar-ša-a-i[ški-lu-ušti-ia-ri-iš]

(Frg. 2) Vs. I 14′ ma-nu-zu-ḫi na-a[š-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-i]nehmen:3SG.PRS

ma-nu-zu-ḫina-a[š-taa-na-a-ḫida-a-i]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15′ nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS a-[a-nu-iš a-na-ḫu-iš ki-lu-uš]

nume-ma-ia-[a-nu-iša-na-ḫu-iški-lu-uš]
CONNnsprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 16′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
a-[na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG A-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi]RäucherschaleD/L.SG

na-aš-taa-[na-a-ḫiA-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi]
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
RäucherschaleD/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 17′ A-NA Ì.G[-kánÖlD/L.SG=OBPk an-dain:POSP;
hinein-:PREV
da-a-inehmen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-ša-an]Brotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

A-NA Ì.G[-kánan-dada-a-iNINDA.GUR₄.RA-ma-aš-ša-an]
ÖlD/L.SG=OBPkin
POSP
hinein-
PREV
nehmen
3SG.PRS
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 2) Vs. I 18′ IT-T[I UZUGABABrustABL;
BrustINS
GIŠir-ḫu-i-ti-iš-ša-anKorb:LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da-a-i]setzen:3SG.PRS


IT-T[I UZUGABAGIŠir-ḫu-i-ti-iš-ša-anda-a-i]
BrustABL
BrustINS
Korb
LUW||HITT.D/L.SG=OBPs
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 19′ nuCONNn [SANGAPriester:NOM.SG(UNM) nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) KU₇süß:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

Vs. I bricht ab

nu[SANGAnam-ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇pár-ši-ia]
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
dann
CNJ
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
süß
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. 1 1 QA-DU NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotlaibABL;
BrotlaibINS
pa-ra-aaus-:PREV;
außerdem:ADV
[e-ep-zi]fassen:3SG.PRS

QA-DU NINDA.GUR₄.RAMEŠpa-ra-a[e-ep-zi]
BrotlaibABL
BrotlaibINS
aus-
PREV
außerdem
ADV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 2 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C -T[U DUGKU-KU-UB(Gefäß)ABL;
(Gefäß)INS
GEŠTIN]Wein:GEN.SG(UNM)

nu-uš-ša-anLUGAL-uš-T[U DUGKU-KU-UBGEŠTIN]
CONNn=OBPsKönig
NOM.SG.C
(Gefäß)ABL
(Gefäß)INS
Wein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. V 1′/Rs. 3 A-NA UZUGABABrustD/L.SG še-erauf:POSP;
oben:ADV
1-ŠUeinmal:QUANmul š[i-pa-an-tilibieren:3SG.PRS SANGAPriester:NOM.SG(UNM) me-ma-i]sprechen:3SG.PRS

A-NA UZUGABAše-er1-ŠUš[i-pa-an-tiSANGAme-ma-i]
BrustD/L.SGauf
POSP
oben
ADV
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Priester
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. V 2′/Rs. 4 šu-u-wa-le-eš ki-lu-uš te-e-[ia a-a-ri-in-ni]

šu-u-wa-le-eški-lu-ušte-e-[iaa-a-ri-in-ni]

(Frg. 1+3) Rs. V 3′/Rs. 5 ki-ri-pé-en-ni ki-ri-iš-du-[un-na ku-ne-en-ni]

ki-ri-pé-en-niki-ri-iš-du-[un-naku-ne-en-ni]

(Frg. 1+3) Rs. V 4′/Rs. 6 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠir-ḫu-u-[i-ti]Korb:LUW||HITT.D/L.SG

nu-uš-ša-anSANGAGIŠir-ḫu-u-[i-ti]
CONNn=OBPsPriester
NOM.SG(UNM)
Korb
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1+3) Rs. V 5′/Rs. 7 QA-DU NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaibABL,…:INS A-NA GIŠBANŠ[URTischD/L.SG Dle-lu-riLe/il(l)uri:DN.GEN.SG(UNM) da-a-i]setzen:3SG.PRS


QA-DU NINDA.GUR₄.RAḪI.AA-NA GIŠBANŠ[URDle-lu-rida-a-i]
BrotlaibABL,…
INS
TischD/L.SGLe/il(l)uri
DN.GEN.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. V 6′/Rs. 8 nam-madann:CNJ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG 1ein:QUANcar DUGG[ALBecher:ACC.SG(UNM) pa-a-i]geben:3SG.PRS

nam-maSANGALUGAL-i1DUGG[ALpa-a-i]
dann
CNJ
Priester
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG
ein
QUANcar
Becher
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. V 7′/Rs. 9 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU GEŠT[IN]WeinABL;
WeinfunktionärINS
šu-u[n-na-i]füllen:3SG.PRS

na-anIŠ-TU GEŠT[IN]šu-u[n-na-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCWeinABL
WeinfunktionärINS
füllen
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. V 8′/Rs. 10 na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs L]ÚS[ANGAPriester:NOM.SG(UNM) A-NA NA₄.GIŠBANŠUR]TischD/L.SG

na-an-ša-a[nL]ÚS[ANGAA-NA NA₄.GIŠBANŠUR]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsPriester
NOM.SG(UNM)
TischD/L.SG

(Frg. 1) Rs. V 9′ Dle-el-l[u-riLe/il(l)uri:DN.GEN.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS EGIR-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr LUGAL-uš]König:NOM.SG.C

Dle-el-l[u-rida-a-iEGIR-ŠÚ-maLUGAL-uš]
Le/il(l)uri
DN.GEN.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
König
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. V 10′ IŠ-TU DUGK[U-KU-UB(Gefäß)ABL;
(Gefäß)INS
GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-ti]libieren:3SG.PRS


IŠ-TU DUGK[U-KU-UBGEŠTINši-pa-an-ti]
(Gefäß)ABL
(Gefäß)INS
Wein
GEN.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 11′ nuCONNn (Rasur) LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C E[GIR-pawieder:ADV IŠ-TU ÉHausABL DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zi]gehen:3SG.PRS

nuLUGAL-ušE[GIR-paIŠ-TU ÉDIŠKURpa-iz-zi]
CONNnKönig
NOM.SG.C
wieder
ADV
HausABLWettergott
DN.GEN.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 12′ n[uCONNn a-da-an-n]aessen:INF [ú-e-ek-ziwünschen:3SG.PRS da-an-zi-manehmen:3PL.PRS=CNJctr ki-i]dieser:DEM1.ACC.SG.N

n[ua-da-an-n]a[ú-e-ek-zida-an-zi-maki-i]
CONNnessen
INF
wünschen
3SG.PRS
nehmen
3PL.PRS=CNJctr
dieser
DEM1.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. V 13′ 2zwei:QUANcar NINDAa-a-[anwarmes Brot:NOM.SG.N BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) ŠA 3dreiGEN.PL ḫa-az-zi-la-aš](Hohlmaß):GEN.PL

2NINDAa-a-[anBA.BA.ZAŠA 3ḫa-az-zi-la-aš]
zwei
QUANcar
warmes Brot
NOM.SG.N
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
dreiGEN.PL(Hohlmaß)
GEN.PL

(Frg. 1) Rs. V 14′ 2zwei:QUANcar NINDAa-a-a[nwarmes Brot:NOM.SG.N ZÌ.DAMehl:GEN.SG(UNM) ŠA 3dreiGEN.PL ḫa-az-zi-la-aš](Hohlmaß):GEN.PL

2NINDAa-a-a[nZÌ.DAŠA 3ḫa-az-zi-la-aš]
zwei
QUANcar
warmes Brot
NOM.SG.N
Mehl
GEN.SG(UNM)
dreiGEN.PL(Hohlmaß)
GEN.PL

(Frg. 1) Rs. V 15′ 1ein:QUANcar NINDA.A.GÚG(Brot, oder Gebäck):NOM.SG(UNM) B[A?.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar UP-NIHand:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) UP-NI]Hand:GEN.SG(UNM)

1NINDA.A.GÚGB[A?.BA.ZA2UP-NI1NINDA.KU₇BA.BA.ZAUP-NI]
ein
QUANcar
(Brot, oder Gebäck)
NOM.SG(UNM)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Hand
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Süßbrot
NOM.SG(UNM)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 16′ pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP n[a-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG da-a-i]nehmen:3SG.PRS

pár-ši-ian[a-aš-taa-na-a-ḫida-a-i]
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 17′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI [DINGIR-LIMGottD/L.SG_vor:POSP da-a-i]setzen:3SG.PRS

na-atPA-NI [DINGIR-LIMda-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCGottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 18′ nam-madann:CNJ 2zwei:QUANcar DUG[ḫu-u-up-párSchale:ACC.SG.N GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) da-an-zi]nehmen:3PL.PRS


nam-ma2DUG[ḫu-u-up-párGEŠTINda-an-zi]
dann
CNJ
zwei
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
Wein
GEN.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. V 19′ nuCONNn ḫa-an-te-ez-[zivorderster:D/L.SG pal-šiWeg:D/L.SG D10-upWettergott:DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫi]von Manuzi:HURR.ABS.SG

nuḫa-an-te-ez-[zipal-šiD10-upma-nu-zu-ḫi]
CONNnvorderster
D/L.SG
Weg
D/L.SG
Wettergott
DN.HURR.ABS
von Manuzi
HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Rs. V 20′ TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-z[itrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) pár-ši-ia-u-an-zi]zerbrechen:INF

TUŠ-aše-ku-z[iNARSÌR-RUNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-u-an-zi]
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
zerbrechen
INF

(Frg. 1) Rs. V 21′ NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG EGI[R-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr Dḫe-pátḪepat:DN.HURR.ABS mu-šu-niMuš(u)ni:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zi]trinken:3SG.PRS

NU.GÁLEGI[R-ŠÚ-maDḫe-pátmu-šu-niTUŠ-aše-ku-zi]
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
danach
ADV=CNJctr
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Muš(u)ni
DN.HURR.ABS
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 22′ NA[RSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) NU.GÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG

NA[RSÌR-RUNINDA.GUR₄.RANU.GÁL]
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

R (Frg. 1) Rs. V 23′ EGIR-ŠÚ-m[adanach:ADV=CNJctr Dša-a-lu-ušŠaluš:DN.HURR.ABS Dku-mar-píKum(m)arbi:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RU]singen:3SG.PRS

EGIR-ŠÚ-m[aDša-a-lu-ušDku-mar-píTUŠ-aše-ku-ziNARSÌR-RU]
danach
ADV=CNJctr
Šaluš
DN.HURR.ABS
Kum(m)arbi
DN.HURR.ABS
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 24′ NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) [NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ]

NINDA.GUR₄.RA[NU.GÁL
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. V 25′ e-ku-[zitrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) NU.GÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG

e-ku-[ziNARSÌR-RUNINDA.GUR₄.RANU.GÁL]
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. V 26′ EGI[R-ŠÚ-madanach:ADV=CNJctr DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS

EGI[R-ŠÚ-maDIŠTARTUŠ-aše-ku-zi
danach
ADV=CNJctr
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. V Lücke von ca. 5 Zeilen

(Frg. 4) Rs. III 1′ 2 x[

(Frg. 4) Rs. III 2′ 1ein:QUANcar D[UGkap-pí-

1
ein
QUANcar

(Frg. 4) Rs. III 3′ ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS *nu?*CONNn UNMEŠ-ušMensch:ACC.PL.C iš-kán-[zibestreichen:3PL.PRS

ḫar-kán-zi*nu?*UNMEŠ-ušiš-kán-[zi
haben
3PL.PRS
CONNnMensch
ACC.PL.C
bestreichen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 4′ ki-iš-ša-anin dieser Weise:DEMadv (Rasur) m[e?-ma-isprechen:3SG.PRS


ki-iš-ša-anm[e?-ma-i
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 5′ a-pár-re-en-ni 𒀹iš-tap-en-ni3 D[li-lu-ri-ni]

a-pár-re-en-ni𒀹iš-tap-en-niD[li-lu-ri-ni]

(Frg. 4) Rs. III 6′ a-ba-te-en-ni 𒑱ti!-ia-re-e[n-ni4 ma-nu-ze-en-ni]

a-ba-te-en-ni𒑱ti!-ia-re-e[n-nima-nu-ze-en-ni]

(Frg. 4) Rs. III 7′ i-ša-a-e šu-ul-li p[a-a-nu-ú-wa-a pu-du-ul-li]

i-ša-a-ešu-ul-lip[a-a-nu-ú-wa-apu-du-ul-li]

(Frg. 4) Rs. III 8′ e-na-a a-nu-ur-za-a d[u-ú-ia-ri-na-a ḫu-ta-al-za-a]

e-na-aa-nu-ur-za-ad[u-ú-ia-ri-na-aḫu-ta-al-za-a]

(Frg. 4) Rs. III 9′ a-pu-u-ši pé-eš-ši ki-r[i-it-ti da-a-i-ni a-pu-ni pé-eš-še]

a-pu-u-šipé-eš-šiki-r[i-it-tida-a-i-nia-pu-nipé-eš-še]

(Frg. 4) Rs. III 10′ pa-a-i-ne pí-iš i-r[i-ia-pu-uš-še i-ú-na-al]

pa-a-i-nepí-iši-r[i-ia-pu-uš-šei-ú-na-al]

(Frg. 4) Rs. III 11′ ni-a-a lu-i-pa-pár-x[

ni-a-a

(Frg. 4) Rs. III 12′ Dḫa-zi-zi da-i?-[

Dḫa-zi-zi

(Frg. 4) Rs. III 13′ *i*-ri-i-e?-pu-u-uš-ši i?-[

*i*-ri-i-e?-pu-u-uš-ši

(Frg. 4) Rs. III 14′ mu-te-pí-*iš-š[a* pa-ra-a

mu-te-pí-*iš-š[a*pa-ra-a

(Frg. 4) Rs. III 15′ ir-ti-pé-en-na x[

ir-ti-pé-en-na

(Frg. 4) Rs. III 16′ ze-el-li-ra-a-[i ku-u-nu-un-na šu-u-wa-nu-un-na

ze-el-li-ra-a-[iku-u-nu-un-našu-u-wa-nu-un-na

(Frg. 4) Rs. III 17′ u-um-mi-šu-u[n?-na ti-ia-an-na ti-ša pí-lu-ur-ri-a

u-um-mi-šu-u[n?-nati-ia-an-nati-šapí-lu-ur-ri-a

(Frg. 4) Rs. III 18′ e-nu-uš? [da-in-ni-ia-a pa-at-ta-pé-en-ni]

Rs. V bricht ab

e-nu-uš?[da-in-ni-ia-apa-at-ta-pé-en-ni]

(Frg. 1) Rs. VI 1 EGIR-ŠÚdanach:ADV Dša-a-lu-ušŠaluš:DN.HURR.ABS Dku-mar-píKum(m)arbi:DN.HURR.ABS

EGIR-ŠÚDša-a-lu-ušDku-mar-pí
danach
ADV
Šaluš
DN.HURR.ABS
Kum(m)arbi
DN.HURR.ABS

(Frg. 1) Rs. VI 2 TUŠ-ašim Sitzen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS

TUŠ-aš1-ŠUe-ku-ziNARSÌR-RU
im Sitzen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 3 EGIR-ŠÚdanach:ADV DA-AEa:DN.ACC.SG(UNM) DUTU-geSonne(ngottheit):DN.HURR.ABS.SG TUŠ-ašim Sitzen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS

EGIR-ŠÚDA-ADUTU-geTUŠ-aš1-ŠUe-ku-zi
danach
ADV
Ea
DN.ACC.SG(UNM)
Sonne(ngottheit)
DN.HURR.ABS.SG
im Sitzen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 4 NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS EGIR-ŠÚdanach:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul

NARSÌR-RUEGIR-ŠÚDIŠTARTUŠ-aš1-ŠU
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
danach
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
einmal
QUANmul

(Frg. 1) Rs. VI 5 e-ku-zitrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS

e-ku-ziNARSÌR-RU
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 6 EGIR-ŠÚdanach:ADV DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL at-ta-ni-wii-naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS Dli-lu-u-riLe/il(l)uri:DN.HURR.ABS

EGIR-ŠÚDINGIRMEŠ-naat-ta-ni-wii-naDli-lu-u-ri
danach
ADV
Gott
HURR.ABS.PL
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Le/il(l)uri
DN.HURR.ABS

(Frg. 1) Rs. VI 7 a-ba-teAbade:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS NARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS


a-ba-teTUŠ-aš1-ŠUe-ku-ziNARSÌR-RU
Abade
DN.HURR.ABS
im Sitzen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.SG(UNM)
singen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 8 nam-ma-aš-ša-andann:CNJ=OBPs Ì.DU₁₀.GAFeinöl:ACC.SG(UNM) te-puwenig:ACC.SG.N *A-NA 2zweiD/L.SG DUGkap-pí*-i(Behälter):D/L.SG

nam-ma-aš-ša-anÌ.DU₁₀.GAte-pu*A-NA 2DUGkap-pí*-i
dann
CNJ=OBPs
Feinöl
ACC.SG(UNM)
wenig
ACC.SG.N
zweiD/L.SG(Behälter)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. VI 9 la-ḫu-u-wa-an-zigießen:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 1ein:QUANcar DUGkap-pí-i-in(Behälter):ACC.SG.C

la-ḫu-u-wa-an-zinu-uš-ša-an1DUGkap-pí-i-in
gießen
3PL.PRS
CONNn=OBPsein
QUANcar
(Behälter)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI 10 A-NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘D/L.SG ti-an-zisetzen:3PL.PRS 1ein:QUANcar DUGkap-pí-i-in-ma(Behälter):ACC.SG.C=CNJctr

A-NA NINDA.SIGti-an-zi1DUGkap-pí-i-in-ma
‚Flachbrot‘D/L.SGsetzen
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Behälter)
ACC.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) Rs. VI 11 a-pé-e-ni-iš-ša-anso (wie erwähnt):DEMadv ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS

a-pé-e-ni-iš-ša-anḫar-kán-zi
so (wie erwähnt)
DEMadv
haben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 12 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘D/L.SG ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C ki-it-ta-riliegen:3SG.PRS.MP

nu-uš-ša-anA-NA NINDA.SIGku-iški-it-ta-ri
CONNn=OBPs‚Flachbrot‘D/L.SGwelcher
REL.NOM.SG.C
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. VI 13 nuCONNn DINGIR-LUMGott:ACC.SG(UNM) iš-kán-zibestreichen:3PL.PRS.IMPF a-pé-ni-iš-ša-an-maso (wie erwähnt):DEMadv=CNJctr

nuDINGIR-LUMiš-kán-zia-pé-ni-iš-ša-an-ma
CONNnGott
ACC.SG(UNM)
bestreichen
3PL.PRS.IMPF
so (wie erwähnt)
DEMadv=CNJctr

(Frg. 1) Rs. VI 14 ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C ḫar-kán-z[ihaben:3PL.PRS n]uCONNn MUNUS.LUGALKönigin:ACC.SG(UNM) iš-k[án-z]ibestreichen:3PL.PRS

ku-inḫar-kán-z[in]uMUNUS.LUGALiš-k[án-z]i
welcher
REL.ACC.SG.C
haben
3PL.PRS
CONNnKönigin
ACC.SG(UNM)
bestreichen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 15 nuCONNn le-e-laSalbe(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [ḫa-š]a-a-ri(Fein)-Öl:HURR.ABS.SG e-ku-[zi]trinken:3SG.PRS

nule-e-la[ḫa-š]a-a-rie-ku-[zi]
CONNnSalbe(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Fein)-Öl
HURR.ABS.SG
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 16 SÌR-RU-masingen:3SG.PRS=CNJctr NARSänger:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM)

SÌR-RU-maNARNINDA.GUR₄.RA
singen
3SG.PRS=CNJctr
Sänger
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 17 pár-ši-ia-u-an-zizerbrechen:INF NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


pár-ši-ia-u-an-ziNU.GÁL
zerbrechen
INF
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 1) Rs. VI 18 ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr GALḪI.ABecher:NOM.PL(UNM) ta-ru-up-pa-an-da-riverflechten:3PL.PRS.MP

ma-aḫ-ḫa-an-maGALḪI.Ata-ru-up-pa-an-da-ri
wie
CNJ=CNJctr
Becher
NOM.PL(UNM)
verflechten
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. VI 19 nuCONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C PA-NI DIŠKURWettergottD/L.SG_vor:POSP IŠ-TU DUGKU-KU-UB(Gefäß)ABL;
(Gefäß)INS
GEŠTINWein:GEN.SG(UNM)

nuLUGAL-ušPA-NI DIŠKURIŠ-TU DUGKU-KU-UBGEŠTIN
CONNnKönig
NOM.SG.C
WettergottD/L.SG_vor
POSP
(Gefäß)ABL
(Gefäß)INS
Wein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 20 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS PA-NI Dli-lu-u-ri-iaLe/il(l)uriD/L.SG_vor:POSP

1-ŠUši-pa-an-tiPA-NI Dli-lu-u-ri-ia
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Le/il(l)uriD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Rs. VI 21 ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C a-da-an-naessen:INF ú!-ta!-an(her)bringen:PTCP.INDCL5 ḫar-zihaben:3SG.PRS

ku-iša-da-an-naú!-ta!-anḫar-zi
welcher
REL.NOM.SG.C
essen
INF
(her)bringen
PTCP.INDCL
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 22 nuCONNn PA-NI Dli-lu-riLe/il(l)uriD/L.SG_vor:POSP IŠ-TU DUGKÀ-A-SÍBecherABL;
BecherINS
GEŠTINWein:GEN.SG(UNM)

nuPA-NI Dli-lu-riIŠ-TU DUGKÀ-A-SÍGEŠTIN
CONNnLe/il(l)uriD/L.SG_vor
POSP
BecherABL
BecherINS
Wein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 23 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS nuCONNn a-ap-pa-a-ifertig sein:3SG.PRS

1-ŠUši-pa-an-tinua-ap-pa-a-i
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
CONNnfertig sein
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 24 pa-aḫ-ḫu-u-e-na-ašFeuer:GEN.SG wa-aḫ-nu-ma-ašwenden:VBN.GEN.SG túḫ-ḫu-uš-taenden:3SG.PST


pa-aḫ-ḫu-u-e-na-ašwa-aḫ-nu-ma-aštúḫ-ḫu-uš-ta
Feuer
GEN.SG
wenden
VBN.GEN.SG
enden
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. VI 25 nam-madann:CNJ a-pé-e-da-ni-páter:DEM2/3.D/L.SG=FOC UD-tiTag (vergöttlicht):DN.D/L.SG Dma-li-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C

nam-maa-pé-e-da-ni-pátUD-tiDma-li-ia-an
dann
CNJ
er
DEM2/3.D/L.SG=FOC
Tag (vergöttlicht)
DN.D/L.SG
Maliya
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI 26 ar-ra-an-ziwaschen:3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L iš-ga-u-an-zibestreichen:IMPF.INF

ar-ra-an-zinu-uš-šiiš-ga-u-an-zi
waschen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lbestreichen
IMPF.INF

(Frg. 1) Rs. VI 27 1ein:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) da-an-zinehmen:3PL.PRS

1NAM-MA-AN-DUMÌ.DU₁₀.GAda-an-zi
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Feinöl
GEN.SG(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 28 wa-aš-šu-u-wa-an-zi-ma-aš-šibedecken:INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) SA₅rot:ACC.SG(UNM)

wa-aš-šu-u-wa-an-zi-ma-aš-ši1TÚGSA₅
bedecken
INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 29 1ein:QUANcar TÚGÍB.LÁ(Kleidungsstück):ACC.SG(UNM) MAŠ-LUbestickt:ACC.SG(UNM) TÚGGewand:ACC.SG(UNM) SA₅-iarot:ACC.SG(UNM)=CNJadd da-an-z[inehmen:3PL.PRS

1TÚGÍB.LÁMAŠ-LUTÚGSA₅-iada-an-z[i
ein
QUANcar
(Kleidungsstück)
ACC.SG(UNM)
bestickt
ACC.SG(UNM)
Gewand
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)=CNJadd
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 30 ar-ru-ma--ma-aš-šiwaschen:VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3SG.D/L SISKUROpfer:NOM.SG(UNM) Ú-ULnicht:NEG ku-i[t-ki]irgendein:INDFany.NOM.SG.N

ar-ru-ma--ma-aš-šiSISKURÚ-ULku-i[t-ki]
waschen
VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
Opfer
NOM.SG(UNM)
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. VI 31 e-eš-zisein:3SG.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) 2KA[M]zwei:QUANcar QA-T[I]vollendet:NOM.SG(UNM)


e-eš-ziUD2KA[M]QA-T[I]
sein
3SG.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+4) Rs. VI ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

(Frg. 2+4) Rs. 1′/Rs. IV 1′ DU[BTontafel:NOM.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG i-šu-wa-aš(Fest in Kizzuwatna):HITT.GEN.SG N]Unicht:NEG TILzu Ende:3SG.PRS

DU[B3KAMŠA EZEN₄i-šu-wa-ašN]UTIL
Tontafel
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
kultisches FestGEN.SG(Fest in Kizzuwatna)
HITT.GEN.SG
nicht
NEG
zu Ende
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Rs. 2′/Rs. IV 2′ p[asic?-6 ]

(Frg. 2+4) Rs. 3′/Rs. IV 3′ w[a?- ]

(Frg. 2+4) Rs. 4′/Rs. IV 4′ E[ZEN₄?- ]


(Frg. 2+4) Rs. 5′/Rs. IV 5′ MUNUS.L[UGALKönigin:NOM.SG(UNM) fpu-du-ḫé-pa-aš-kánPuduḫepaškan:PNf.NOM.SG.C=OBPk ku-wa-pí]sobald als:CNJ

MUNUS.L[UGALfpu-du-ḫé-pa-aš-kánku-wa-pí]
Königin
NOM.SG(UNM)
Puduḫepaškan
PNf.NOM.SG.C=OBPk
sobald als
CNJ

(Frg. 2+4) Rs. 6′/Rs. IV 6′ [mUR.MAḪ--inUR.MAḪ-ziti:PNm.ACC.SG.C GALGroßer:ACC.SG(UNM) DUB.SARMEŠ]Tontafelschreiber:GEN.PL(UNM)

[mUR.MAḪ--inGALDUB.SARMEŠ]
UR.MAḪ-ziti
PNm.ACC.SG.C
Großer
ACC.SG(UNM)
Tontafelschreiber
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2+4) Rs. 7′/Rs. IV 7′ U[RUḫa-at-tu-šiḪattuša:GN.D/L.SG A-NA TUP-PAḪI.A]TontafelD/L.PL

U[RUḫa-at-tu-šiA-NA TUP-PAḪI.A]
Ḫattuša
GN.D/L.SG
TontafelD/L.PL

(Frg. 2+4) Rs. 8′/Rs. IV 8′ UR[Uki-iz-zu-wa-at-naKizuwatna:GN.GEN.SG(UNM) ša-an-ḫu-wa-an-z]isuchen:INF

UR[Uki-iz-zu-wa-at-naša-an-ḫu-wa-an-z]i
Kizuwatna
GN.GEN.SG(UNM)
suchen
INF

(Frg. 2+4) Rs. 9′/Rs. IV 9′ ú-[e-ri-ia-atrufen:3SG.PST na-aš-taCONNn=OBPst ke-edieser:DEM1.ACC.PL.N TUP-PAḪI.ATontafel:ACC.PL(UNM)

ú-[e-ri-ia-atna-aš-take-eTUP-PAḪI.A
rufen
3SG.PST
CONNn=OBPstdieser
DEM1.ACC.PL.N
Tontafel
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. 10′ Š[A EZEN₄kultisches FestGEN.SG i-šu-wa-a-aš(Fest in Kizzuwatna):HITT.GEN.SG UD-at]Tag:D/L.SG

Š[A EZEN₄i-šu-wa-a-ašUD-at]
kultisches FestGEN.SG(Fest in Kizzuwatna)
HITT.GEN.SG
Tag
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 11′ a[r-ḫaweg-:PREV;
weg:ADV
a-ni-ia-at]wirken:3SG.PST

a[r-ḫaa-ni-ia-at]
weg-
PREV
weg
ADV
wirken
3SG.PST

(Frg. 2) ca. 6 unbeschriebene Zeilen

(Frg. 2) Rs. 12′ PA-NI m[UR.MAḪ-UR.MAḪ-zitiD/L.SG_vor:POSP GALGroßer:D/L.SG(UNM) DUB.SARMEŠTontafelschreiber:GEN.PL(UNM)

PA-NI m[UR.MAḪ-GALDUB.SARMEŠ
UR.MAḪ-zitiD/L.SG_vor
POSP
Großer
D/L.SG(UNM)
Tontafelschreiber
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. 13′ mḫu-[la-na-pí-išḪulanabi:PNm.NOM.SG.C IŠ-ṬURschreiben:3SG.PST

Rs. VI bricht ab

mḫu-[la-na-pí-išIŠ-ṬUR
Ḫulanabi
PNm.NOM.SG.C
schreiben
3SG.PST
Durch den Join ist (Frg. 3) Rs. sicherlich der Rs. V zuzuordnen.
Durch den Join ist (Frg. 4) Rs. III sicherlich der Rs. V zuzuordnen.
Der Glossenkeil ist deutlich schwächer als die Zeichen der umgebenden Wörter.
Die Glossenkeile sind deutlich schwächer als die Zeichen der umgebenden Wörter.
Im Text steht e-ša-an.
Im Foto ist ein senkrechter Keil zu sehen.