Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.14 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. (II) 1′ ] ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS
… | ⸢e‑ku‑zi⸣ |
---|---|
trinken 3SG.PRS |
Vs. (II) 2′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri]‑⸢eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR⸣‑[R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri]‑⸢eš | SÌR⸣‑[R]U |
---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. (II) 3′ LÚpal‑w]a‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *pal*‑wa‑a‑e[z‑zi]anstimmen:3SG.PRS
… | LÚpal‑w]a‑at‑tal‑la‑aš | *pal*‑wa‑a‑e[z‑zi] |
---|---|---|
Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Vs. (II) 5′ LÚ.ME]ŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: ti‑⸢an⸣‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | LÚ.ME]ŠME‑ŠE‑DI | kat‑ta‑an | ti‑⸢an⸣‑zi |
---|---|---|---|
Leibwächter {(UNM)} | unten unter unter- | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. (II) 6′ ]x‑na‑aš KÁTür:{(UNM)} É.ŠÀInnengemach:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
… | KÁ | É.ŠÀ | a‑ri | na‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
Tür {(UNM)} | Innengemach {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. (II) 7′ me‑m]a‑isprechen:3SG.PRS LÚki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | me‑m]a‑i | LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Vs. (II) 9′ LÚ.MEŠ]ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} ⸢ša‑ra‑a⸣hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
… | LÚ.MEŠ]ME‑ŠE‑DI | ⸢ša‑ra‑a⸣ |
---|---|---|
Leibwächter {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. (II) 10′ ]x e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
… | e‑eš‑zi | |
---|---|---|
sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} |
Vs. (II) 11′ ] e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
… | e‑ku‑zi |
---|---|
trinken 3SG.PRS |
Vs. (II) 12′ ] ⸢a⸣‑ap‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS
… | ⸢a⸣‑ap‑pa‑i |
---|---|
fertig sein 3SG.PRS |
Vs. (II) 13′ ‑z]i‑ia ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣Tischmann:{(UNM)}
… | ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | |
---|---|---|
Tischmann {(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. (II) 15′ ] ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} pé‑⸢e⸣‑[da‑i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
… | ME‑E | QA‑TI | pé‑⸢e⸣‑[da‑i] |
---|---|---|---|
Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Vs. (II) bricht ab
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. (III) 2′ ]LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑⸢a⸣‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | ]LUGAL‑i | pa‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
… | |
---|---|
Rs. (III) 4′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
NINDA.GU]R₄.RA | da‑a‑i |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. (III) 5′ p]é‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
… | p]é‑e‑da‑i |
---|---|
hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Rs. (III) 6′ ne]‑ri‑ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢GUB?⸣‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ne]‑ri‑ik | ⸢GUB?⸣‑aš |
---|---|---|
Nerik {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
Rs. (III) 8′ ]x 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
… | |
---|---|
Rs. (III) 10′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} da‑⸢a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
NINDA.GU]R₄.RA | da‑⸢a‑i⸣ | … |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. (III) 11′ pé‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢kat⸣‑taunten:;
unter:;
unter-: t[a?‑ ]
… | pé‑r]a‑an | ⸢kat⸣‑ta | … | |
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- |
Rs. (III) 12′ ]x‑⸢ap⸣‑pí(‑)[ ]
… | … | |
---|---|---|
Rs. (III) 13′ I]Š‑TU BI‑I[B‑RIRhyton:{ABL, INS}
Rs. (III) bricht ab
… | I]Š‑TU BI‑I[B‑RI |
---|---|
Rhyton {ABL, INS} |