HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.14 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. (II) 1′ ] e-ku-zitrinken:3SG.PRS

e-ku-zi
trinken
3SG.PRS

Vs. (II) 2′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-[R]Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-SÌR-[R]U
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. (II) 3′ pal-w]a-at-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *pal*-wa-a-e[z-zi]anstimmen:3SG.PRS

pal-w]a-at-tal-la-aš*pal*-wa-a-e[z-zi]
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs. (II) 4′ ]-i


Vs. (II) 5′ LÚ.ME]ŠME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-:
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

LÚ.ME]ŠME-ŠE-DIkat-ta-anti-an-zi
Leibwächter
{(UNM)}
unten

unter

unter-
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. (II) 6′ ]x-na-aš Tür:{(UNM)} É.ŠÀInnengemach:{(UNM)} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

É.ŠÀa-rina-aš
Tür
{(UNM)}
Innengemach
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. (II) 7′ me-m]a-isprechen:3SG.PRS ki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

me-m]a-iki-i-ta-ašḫal-za-a-i
sprechen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. (II) 8′ ]x-zi


Vs. (II) 9′ LÚ.MEŠ]ME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

LÚ.MEŠ]ME-ŠE-DIša-ra-a
Leibwächter
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. (II) 10′ ]x e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}

e-eš-zi
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

Vs. (II) 11′ ] e-ku-zitrinken:3SG.PRS


e-ku-zi
trinken
3SG.PRS

Vs. (II) 12′ ] a-ap-pa-ifertig sein:3SG.PRS


a-ap-pa-i
fertig sein
3SG.PRS

Vs. (II) 13′ -z]i-ia MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}

MEŠ˽GIŠBANŠUR
Tischmann
{(UNM)}

Vs. (II) 14′ -z]i


Vs. (II) 15′ ] ME-EWasser:{(UNM)} QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pé-e-[da-i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

ME-EQA-TIpé-e-[da-i]
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

Vs. (II) 16′ ]x x x[ ]x[ ]

Vs. (II) bricht ab

Rs. (III) 1′ ]x[ ]x


Rs. (III) 2′ ]LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

]LUGAL-ipa-a-i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Rs. (III) 3′ ]x


Rs. (III) 4′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

NINDA.GU]R₄.RAda-a-i
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. (III) 5′ p]é-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP


p]é-e-da-i
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

Rs. (III) 6′ ne]-ri-ikNerik:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} GUB?-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ne]-ri-ikGUB?-aš
Nerik
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. (III) 7′ ]x-an-zi


Rs. (III) 8′ ]x 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RA
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. (III) 9′ -i]a?


Rs. (III) 10′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

NINDA.GU]R₄.RAda-a-i
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. (III) 11′ pé-r]a-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
t[a?- ]

pé-r]a-ankat-ta
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
unten

unter

unter-

Rs. (III) 12′ ]x-ap-pí(-)[ ]


Rs. (III) 13′ I]Š-TU BI-I[B-RIRhyton:{ABL, INS}

Rs. (III) bricht ab

I]Š-TU BI-I[B-RI
Rhyton
{ABL, INS}