Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.146 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III 1′ nam-mathen:CNJ t[a-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS
nam-ma | t[a-ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-KE-EN] |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 2′ LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-⸢ma-i⸣to speak:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me-⸢ma-i⸣ | … |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. III 3′ e-ḫuup!:INTJ GIŠBANŠUR-aštable:GEN.SG Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:DN.VOC.SG(UNM)
e-ḫu | GIŠBANŠUR-aš | Dte-l[i-pí-nu |
---|---|---|
up! INTJ | table GEN.SG | Tele/ipinu DN.VOC.SG(UNM) |
KI.MIN | … |
---|---|
ditto ADV |
Vs. III 5′ nam-mathen:CNJ ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) UŠ-K[E-ENto throw oneself down:3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ-K[E-EN |
---|---|---|---|---|
then CNJ | other INDoth.NOM.SG.C | lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. III 6′ LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | … |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. III 7′ e-ḫuup!:INTJ KÁ.GAL-ašgate:GEN.PL Dša-la-wa-ni-i[š]Šalawana:DN.VOC.PL
e-ḫu | KÁ.GAL-aš | Dša-la-wa-ni-i[š] |
---|---|---|
up! INTJ | gate GEN.PL | Šalawana DN.VOC.PL |
KI.MIN |
---|
ditto ADV |
Vs. III 9′ [k]u-⸢it⸣-ma!-an-ma!for a while:INDadv=CNJctr;
while:CNJ=CNJctr NINDAta-pár-waa-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C
[k]u-⸢it⸣-ma!-an-ma! | NINDAta-pár-waa-šu-un |
---|---|
for a while INDadv=CNJctr while CNJ=CNJctr | (type of pastry) ACC.SG.C |
Vs. III 10′ [ša]r-re-eš-kán-zito divide:3PL.PRS.IMPF LÚ.MEŠ⸢a-nu-nu-um⸣-[né-eš-maAnunuwean:NOM.PL.C=CNJctr
[ša]r-re-eš-kán-zi | LÚ.MEŠ⸢a-nu-nu-um⸣-[né-eš-ma |
---|---|
to divide 3PL.PRS.IMPF | Anunuwean NOM.PL.C=CNJctr |
Vs. III 11′ [URU]ḫa-at-ti-l[iin Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[URU]ḫa-at-ti-l[i | SÌR-RU |
---|---|
in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 1′ [LÚ].MEŠGALAcult singer:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS ⸢LÚ.MEŠMU-RI⸣-DI-ma-aš(?)(functionary):NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
[LÚ].MEŠGALA | SÌR-RU | ⸢LÚ.MEŠMU-RI⸣-DI-ma-aš(?) |
---|---|---|
cult singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS | (functionary) NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. IV 2′ [wa-al-ḫ]a-an-zito strike:3PL.PRS GIŠḫu-u-ḫu-pa-alcymbals:ACC.SG.N
[wa-al-ḫ]a-an-zi | GIŠḫu-u-ḫu-pa-al |
---|---|
to strike 3PL.PRS | cymbals ACC.SG.N |
Rs. IV 3′ [ḫa-az-z]i-kán-zi:3PL.PRS.IMPF
[ḫa-az-z]i-kán-zi |
---|
3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 4′ [ ]x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-⸢ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside:ADV
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-⸢ṢA⸣ | a-aš-ka-az | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | (from) outside ADV |
Rs. IV 5′ [ p]a-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
… | p]a-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 6′☛ [ LÚSA]GI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [
… | LÚSA]GI.A-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ [ ]x x-an-kán pa-ra-⸢a⸣further:ADV;
out (to):PREV [
… | pa-ra-⸢a⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
further ADV out (to) PREV |
Rs. IV bricht ab
… |
---|