Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 34.204 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. (I) 1′ ḫu‑up‑pa‑r]iSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP ⸢ši‑pa⸣‑[an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫu‑up‑pa‑r]i | ⸢ši‑pa⸣‑[an‑ti |
---|---|---|
Schale {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} Schale D/L.SG (Gebäck) D/L.SG (Gewebe oder Kleidungsstück) D/L.SG schlecht behandeln 3SG.PRS.MP | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) 2′ Ú‑U]Lnicht:NEG GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | Ú‑U]L | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
nicht NEG | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. (I) 3′ LÚ.MEŠḫal‑li‑i]a‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚ.MEŠḫal‑li‑i]a‑ri‑eš | SÌR‑RU |
---|---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. (I) 4′ L]UGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | L]UGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. (I) 5′ [LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑i]azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[LUGAL‑uš | pár‑ši‑i]a | LÚ˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA.GUR₄.R[A] |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. (I) 6′ [šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} GIŠB]ANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[šu‑up‑pa‑az | GIŠB]ANŠUR‑az | da‑a‑i |
---|---|---|
kultisch rein ABL (kultisch reines Gefäß) ABL Fleisch ABL schlafen 2SG.IMP schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. (I) 7′ [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUG]AL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUG]AL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. (I) 8′ GIŠBAN]ŠUR‑ašTisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tisch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | GIŠBAN]ŠUR‑aš | MUNUS.LUGAL‑aš |
---|---|---|
Tisch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tisch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tisch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Tisch {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. (I) 9′ ] 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇.KU₇süß:{(UNM)}
… | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇.KU₇ |
---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
Vs. (I) 10′ ]da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. (I)
… | ]da‑a‑i |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. (IV) 1 [LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dte‑li‑pí‑nu‑u[n]Tele/ipinu:DN.ACC.SG.C
[LUGAL | MUNUS.LUGAL] | TUŠ‑aš | Dte‑li‑pí‑nu‑u[n] |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C |
Rs. (IV) 2 [a‑ku‑wa‑an]‑zitrinken:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GAL.GAL(sehr) groß:{(UNM)}
[a‑ku‑wa‑an]‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL.GAL |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | (sehr) groß {(UNM)} |
Rs. (IV) 3 [LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑eš | SÌR‑RU |
---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. (IV) 4 [LÚSA]GI.AMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[LÚSA]GI.A | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Rs. (IV) 5 [LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pá]r‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)}
[LUGAL‑uš | pá]r‑ši‑ia | LÚSAGI.A |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} |
Rs. (IV) 6 [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.G]UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
[LUGAL‑i | NINDA.G]UR₄.RA | e‑ep‑zi |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Rs. (IV) 7 [na‑an‑kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑⸢da⸣‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
[na‑an‑kán] | pa‑ra‑a | pé‑e‑⸢da⸣‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |
Rs. (IV) 8 [LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑k]u‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑⸢ek⸣‑z[i]wünschen:3SG.PRS
[LUGAL‑uš | a‑k]u‑wa‑an‑na | ú‑e‑⸢ek⸣‑z[i] |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3SG.PRS |
Rs. (IV) 9 [LÚ.MEŠSAG]I.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ú‑⸢da⸣‑[i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
[LÚ.MEŠSAG]I.A | GALḪI.A | ú‑⸢da⸣‑[i] |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. (IV) bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|