Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.148 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
Vs. 2′ [ KA]SKAL‑azWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)};
Weg:{ALL, VOC.SG}
… | KA]SKAL‑az |
---|---|
Weg ABL auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} Weg {ALL, VOC.SG} |
Vs. 3′ [ ]x‑an DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | DINGIR‑LUM | |
---|---|---|
Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
Vs. 4′ [ UŠ‑K]E‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | UŠ‑K]E‑EN |
---|---|
sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. 5′ [ ]x kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ⸢la‑ḫu‑wa‑i⸣gießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
… | kat‑ta | ⸢la‑ḫu‑wa‑i⸣ | |
---|---|---|---|
unten unter unter- | gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP |
… | |
---|---|
Vs. 7′ [ ]‑za ZAG‑zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS
… | ZAG‑za | |
---|---|---|
rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Richtigkeit {(UNM)} richtig machen 3SG.PRS |
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. 10′ [ ] ŠÀ‑BIin:D/L_in:POSP;
Herz:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | ŠÀ‑BI | É | DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|
in D/L_in POSP Herz {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
Vs. 11′ [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | a]n‑da |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. 12′ [ ‑i]a ḫu‑u‑li‑iaWolle:{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
Wolle:D/L.SG;
bekämpfen:2SG.IMP la‑ḫu‑*wa*‑a‑⸢i⸣gießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
… | ḫu‑u‑li‑ia | la‑ḫu‑*wa*‑a‑⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
Wolle {VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF} Wolle D/L.SG bekämpfen 2SG.IMP | gießen 3SG.PRS gießen 2SG.IMP |
Vs. 13′ [ ‑z]i nuCONNn LÚAZUOpferschauer:{(UNM)}
… | nu | LÚAZU | |
---|---|---|---|
CONNn | Opferschauer {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. 16′ [ ] MUŠEN˽ḪUR‑RIHöhlenente:{(UNM)} wa‑aḫ‑nu‑ziwenden:3SG.PRS
… | MUŠEN˽ḪUR‑RI | wa‑aḫ‑nu‑zi |
---|---|---|
Höhlenente {(UNM)} | wenden 3SG.PRS |
Vs. 17′ [ ]x LÚ⸢AZU⸣Opferschauer:{(UNM)}
… | LÚ⸢AZU⸣ | |
---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 21′ [ ]x ⸢LUGAL?⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | ⸢LUGAL?⸣ | |
---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. 22′ [ UŠ‑KE]‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS
… | UŠ‑KE]‑EN‑NU |
---|---|
sich niederwerfen 3PL.PRS |
ca. 2 Zeilen abgebrochen
… | |
---|---|
ca. 1 Zeile abgebrochen
… | … | |
---|---|---|
Vs. 28″ [ ] ⸢ar⸣‑ni‑ia?[Sünde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Sünde:{HURR.ABS.SG, STF} ]
Ende Vs.
… | ⸢ar⸣‑ni‑ia?[ | … |
---|---|---|
Sünde HURR.ESS||HITT.D/L.SG Quelle D/L.SG Sünde {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 1 [ ]‑aš 4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} ⸢a⸣‑lum‑pa‑az‑ḫi‑⸢ia⸣(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
… | 4 | NINDA.SIGMEŠ | ⸢a⸣‑lum‑pa‑az‑ḫi‑⸢ia⸣ | |
---|---|---|---|---|
vier QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | (Opferterminus Heilsbegriff) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (Opferterminus Heilsbegriff) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 2 [ ] NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} še‑er‑ti‑ḫi‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
… | NINDA.SIGMEŠ | še‑er‑ti‑ḫi‑ia |
---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} | (Opferterminus Heilsbegriff) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (Opferterminus Heilsbegriff) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 3 [ NI]NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} tar‑⸢na⸣‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST} 4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑na‑ni‑eš‑⸢ḫi⸣‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
… | NI]NDA.GUR₄.RA | tar‑⸢na⸣‑aš | 4 | NINDA.SIGMEŠ | a‑na‑ni‑eš‑⸢ḫi⸣‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | kleines Hohlmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST} | vier QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | (Opferterminus Heilsbegriff) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (Opferterminus Heilsbegriff) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 4 [ ] ⸢NINDA⸣.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} UP‑NIHand:{(UNM)} 4vier:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} ⸢zu⸣‑zu!‑ma‑ki‑ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}1
… | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | UP‑NI | 4 | NINDA.SIGMEŠ | ⸢zu⸣‑zu!‑ma‑ki‑ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Hand {(UNM)} | vier QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | (Opferterminus Heilsbegriff) HURR.ESS||HITT.D/L.SG (Opferterminus Heilsbegriff) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 5 [ ]x‑⸢ia⸣ ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ši‑pa‑an‑ti | |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 6 [ am‑b]a‑aš‑ši(Brandopfer):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Brandopfer:{HURR.ABS.SG, STF} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | am‑b]a‑aš‑ši | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
(Brandopfer) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Brandopfer {HURR.ABS.SG, STF} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 7 [ ]x‑i LÚ⸢AZU⸣Opferschauer:{(UNM)} *LUGAL*‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} (Rasur) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
… | LÚ⸢AZU⸣ | *LUGAL*‑i | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Rs. 8 [ G]ÍRMesser:{(UNM)} ḫa‑an‑tivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} ku‑er‑zischneiden:3SG.PRS
… | G]ÍR | ḫa‑an‑ti | ar‑ḫa | ku‑er‑zi |
---|---|---|---|---|
Messer {(UNM)} | vertrauen PTCP.D/L.SG Stirn D/L.SG zur Stirn gehörig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Stirnreif {D/L.SG, STF} getrennt sorgen für 2SG.IMP | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | schneiden 3SG.PRS |
Rs. 9 [ ‑t]a? ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i | |
---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | sprechen 3SG.PRS |
Rs. 10 [ ]x‑aš nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC DGAŠANIštar:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢LÍL⸣Feld:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
… | nu‑wa‑ra‑an | DGAŠAN | ⸢LÍL⸣ | ar‑ḫa | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | Ištar {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Feld {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 11 [ k]u‑er‑duschneiden:3SG.IMP nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
… | k]u‑er‑du | nu‑wa‑ra‑an | LUGAL‑i |
---|---|---|---|
schneiden 3SG.IMP | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Rs. 12 [ ]x‑du nu‑wa‑ra‑aš‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
… | nu‑wa‑ra‑aš‑kán | ar‑ḫa | |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. 13 [ ] LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Ú‑ULnicht:NEG (Rasur) ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Inneres:{(UNM)};
Herz:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
… | LUGAL‑uš‑ma | Ú‑UL | ŠÀ | É | DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | nicht NEG | darin ADV darin D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Inneres {(UNM)} Herz {(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} |
Rs. 14 [ ] Ú‑NU‑UTGerät(e):{(UNM)} ⸢LUGAL⸣‑iaköniglicher Status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} *ku*‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ḫar‑⸢zi⸣haben:3SG.PRS
… | Ú‑NU‑UT | ⸢LUGAL⸣‑ia | *ku*‑iš | ḫar‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
Gerät(e) {(UNM)} | königlicher Status {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | haben 3SG.PRS |
Rs. 15 [ L]ÚA[ZUOpferschauer:{(UNM)} a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | L]ÚA[ZU | a]n‑da | me‑ma‑i |
---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. 17 [ ‑i]a? am‑pa‑aš‑ši‑in(Brandopfer):HITT.ACC.SG.C;
Brandopfer:HITT.ACC.SG.C
… | am‑pa‑aš‑ši‑in | |
---|---|---|
(Brandopfer) HITT.ACC.SG.C Brandopfer HITT.ACC.SG.C |
… | |
---|---|
ca. 6 Zeilen abgebrochen
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|