Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 38.115 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 4′ ]x-ša-an ti-a[n]-z[i]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ti-a[n]-z[i] | |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Vs. 5′ LÚ.M]EŠÚ-BA-RÙ-TIMOrtsfremder:{(UNM)}
LÚ.M]EŠÚ-BA-RÙ-TIM |
---|
Ortsfremder {(UNM)} |
Vs. 6′ n]u?CONNn LÚ.MEŠ⸢Ú⸣-BA-RUMOrtsfremder:{(UNM)}
… | n]u? | LÚ.MEŠ⸢Ú⸣-BA-RUM |
---|---|---|
CONNn | Ortsfremder {(UNM)} |
Ende Vs.
… | |
---|---|
Rs. 1 NA-A]P-[T]A-NIMMahl:{(UNM)}
… | NA-A]P-[T]A-NIM |
---|---|
Mahl {(UNM)} |
Rs. 2 ]x-an a-še-ša-an-zi(hin)setzen:3PL.PRS
… | a-še-ša-an-zi | |
---|---|---|
(hin)setzen 3PL.PRS |
Rs. 3 ták-ša-anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} šar-r]a-at-ta-riteilen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ták-ša-an | šar-r]a-at-ta-ri |
---|---|---|
zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | teilen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Rs. 4 GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} a]n-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: pa-iz-zigehen:3SG.PRS
… | GAL | ME-ŠE-DI | a]n-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | gehen 3SG.PRS |
Rs. 5 LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG tar-kum-mi-i]a-ez-ziverkünden:3SG.PRS
LUGAL-i | tar-kum-mi-i]a-ez-zi |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | verkünden 3SG.PRS |
Rs. 6 t]i-⸢an-zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
Rs. bricht ab
… | t]i-⸢an-zi⸣ |
---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |