Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 38.175 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | … | |
|---|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. II 3′ ]x GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’:SG.UNM [
| … | GI.DU₁₀.GA | … | |
|---|---|---|---|
| ‘sweet reed’ SG.UNM  | 
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. II 5′ ]-at ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS x[
| … | ḫal-za-a-i | ||
|---|---|---|---|
| to call 3SG.PRS  | 
Vs. II 6′ ]-eš-šar du-wa-at-x[
| … | ||
|---|---|---|
 Vs. II 7′    ]-ki?-ti-ta-az ⸢ar⸣-ḫ[aaway:ADV;
away from:PREV  
| … | ⸢ar⸣-ḫ[a | |
|---|---|---|
| away ADV away from PREV  | 
Vs. II 9′ ]x-iš-ke-ez-zi na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-K[E-ENto prostrate:3SG.PRS
| … | na-aš | UŠ-K[E-EN | |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate 3SG.PRS  | 
 Vs. II 10′   DINGI]R?-LIM?god:SG.UNM da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 
| DINGI]R?-LIM? | da-a-i | 
|---|---|
| god SG.UNM  | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS  | 
Vs. II 11′ A]-⸢NA⸣ DUG⸢DÍLIM.GAL⸣bowlD/L.SG x x x [
Vs. II bricht ab
| A]-⸢NA⸣ DUG⸢DÍLIM.GAL⸣ | … | 
|---|---|
| bowlD/L.SG | 
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. III 2′ A-N]A D⸢IŠKUR⸣[Storm-godD/L.SG
| … | A-N]A D⸢IŠKUR⸣[ | 
|---|---|
| Storm-godD/L.SG | 
Rs. III 3′ ]x ša-a-u-a[rto rage:ACC.SG.N
| … | ša-a-u-a[r | |
|---|---|---|
| to rage ACC.SG.N  | 
Rs. III 4′ kar]-di-mi-ia-at-t[a-ašanger:GEN.SG IGIḪI.A-wa]eye:ACC.PL.N
| kar]-di-mi-ia-at-t[a-aš | IGIḪI.A-wa] | 
|---|---|
| anger GEN.SG  | eye ACC.PL.N  | 
Rs. III 5′ a-ra-i]d-duto raise:3SG.IMP na-aš-taCONNn=OBPst NINDA.[Ì.E.DÉ.Asponge cake:UNM
| a-ra-i]d-du | na-aš-ta | NINDA.[Ì.E.DÉ.A | 
|---|---|---|
| to raise 3SG.IMP  | CONNn=OBPst | sponge cake UNM  | 
Rs. III 6′ ar-ḫ]aaway from:PREV iš-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS nuCONNn k[i-iš-ša-anthus:DEMadv
| ar-ḫ]a | iš-ḫu-u-wa-a-i | nu | k[i-iš-ša-an | 
|---|---|---|---|
| away from PREV  | to pour 3SG.PRS  | CONNn | thus DEMadv  | 
 Rs. III 7′   ḫa-t]e-eš-ta-an-te-ešenchanted:NOM.PL.C,ACC.PL.C EGIR-anafterwards:ADV;
afterwards:PREV a-r[a-  
| ḫa-t]e-eš-ta-an-te-eš | EGIR-an | |
|---|---|---|
| enchanted NOM.PL.C,ACC.PL.C  | afterwards ADV afterwards PREV  | 
 Rs. III 9′   ]x NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:NOM.SG(UNM) kat-tabelow:ADV;
under:PREV a-aš-z[i]to remain:3SG.PRS  
| NINDA.Ì.E.DÉ.A | kat-ta | a-aš-z[i] | |
|---|---|---|---|
| sponge cake NOM.SG(UNM)  | below ADV under PREV  | to remain 3SG.PRS  | 
 Rs. III 10′   ]-un-na-še še-erup:ADV;
up:PREV ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV 3-ŠUthrice:QUANmul x[  
| še-er | ar-ḫa | 3-ŠU | ||
|---|---|---|---|---|
| up ADV up PREV  | away ADV away from PREV  | thrice QUANmul  | 
Rs. III 11′ p]a-ra-afurther:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul QA-TAM-MAlikewise:ADV [
| p]a-ra-a | 3-ŠU | QA-TAM-MA | … | 
|---|---|---|---|
| further ADV  | thrice QUANmul  | likewise ADV  | 
Rs. III 12′ ] me-ma-ito speak:3SG.PRS
| … | me-ma-i | 
|---|---|
| to speak 3SG.PRS  | 
 Rs. III 13′☛   ]-an-za tu-uk-kányou (sg.):PPRO.2.DAT/ACC=OBPk A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL x[  
| tu-uk-kán | A-NA | ||
|---|---|---|---|
| you (sg.) PPRO.2.DAT/ACC=OBPk  | toD/L.SG toD/L.PL  | 
Rs. III 14′ ]-⸢i⸣-iš-du ka-a-aš-ša(-)[
 Rs. III 15′   ] ZI-KAsoul:SG.UNM QA-TAM-MAlikewise:ADV an-[dainside:PREV;
therein:ADV  
| … | ZI-KA | QA-TAM-MA | an-[da | 
|---|---|---|---|
| soul SG.UNM  | likewise ADV  | inside PREV therein ADV  | 
Rs. III 16′ na]-iš-ḫu-〈ut〉to turn (trans./intrans.):2SG.IMP.MP A-NA ENlordD/L.SG É-[TIMhouse:GEN.SG(UNM)
| na]-iš-ḫu-〈ut〉 | A-NA EN | É-[TIM | 
|---|---|---|
| to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP.MP  | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM)  | 
Rs. III 17′ ḫa]-an-za-aš-ša-ašgreat-grandchild:D/L.PL TI-a[n-nilife:D/L.SG
| ḫa]-an-za-aš-ša-aš | TI-a[n-ni | 
|---|---|
| great-grandchild D/L.PL  | life D/L.SG  | 
Rs. III 18′ ] a-aš-ši-ia-wa-an-n[i-itto be good:VBN.INS
| … | a-aš-ši-ia-wa-an-n[i-it | 
|---|---|
| to be good VBN.INS  | 
Rs. III 19′ ki-iš-š]a-anthus:DEMadv me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS [
| ki-iš-š]a-an | me-ma-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|
| thus DEMadv  | to speak 3SG.PRS  | 
Rs. III 20′ E]N-ialord:NOM.SG(UNM)=CNJadd ke-d[a-nithis:DEM1.D/L.SG
| E]N-ia | ke-d[a-ni | 
|---|---|
| lord NOM.SG(UNM)=CNJadd  | this DEM1.D/L.SG  | 
 Rs. III 21′   ] EGIR-anafterwards:ADV;
afterwards:PREV Š[U-PURto send:2SG.IMP  
| … | EGIR-an | Š[U-PUR | 
|---|---|---|
| afterwards ADV afterwards PREV  | to send 2SG.IMP  | 
Rs. III 22′ pá]r-nahouse:ALL pé-[da-ito take:3SG.PRS
| pá]r-na | pé-[da-i | 
|---|---|
| house ALL  | to take 3SG.PRS  | 
Text bricht ab
| … | 
|---|