HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 38.224 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ tar-ra-at-tato be able:3SG.PRS.MP [

tar-ra-at-ta
to be able
3SG.PRS.MP

Vs. I 2′ gi-im-miwinter:D/L.SG na--t[aCONNn=OBPst

gi-im-mina--t[a
winter
D/L.SG
CONNn=OBPst

Vs. I 3′ A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUku-ú-[li-ú-iš-naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)


A-NA DIŠKURURUku-ú-[li-ú-iš-na
Storm-godD/L.SGKuliwišna
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 4′ nuCONNn A-NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUku-ú-[li-ú-iš-naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM)

nuA-NA DIŠKURURUku-ú-[li-ú-iš-na
CONNnStorm-godD/L.SGKuliwišna
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 5′ 1one:QUANcar TÚGgarment:NOM.SG(UNM) 1-NU-TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGGÚ.[È.Agarment:GEN.SG(UNM)

1TÚG1-NU-TIMTÚGGÚ.[È.A
one
QUANcar
garment
NOM.SG(UNM)
set
NOM.SG(UNM)
garment
GEN.SG(UNM)

Vs. I 6′ 1-NU-TIMset:NOM.SG(UNM) KUŠE.SIRshoe:NOM.PL(UNM) ḫa-[at-ti-li-e-ešHattic:NOM.PL.C

1-NU-TIMKUŠE.SIRḫa-[at-ti-li-e-eš
set
NOM.SG(UNM)
shoe
NOM.PL(UNM)
Hattic
NOM.PL.C

Vs. I 7′ Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) ša-ne-ez-z[ipleasant:NOM.SG.N


Ì.DU₁₀.GAša-ne-ez-z[i
fine oil
NOM.SG(UNM)
pleasant
NOM.SG.N

Vs. I 8′ 1one:QUANcar GIŠŠÚ.A-machair:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar GADA:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar KUŠ[G.BÀRcurtain:NOM.SG(UNM)

1GIŠŠÚ.A-ma1GADA1KUŠ[G.BÀR
one
QUANcar
chair
NOM.SG(UNM)=CNJctr
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
curtain
NOM.SG(UNM)

Vs. I 9′ IT-TI DINGIR-LIM-pátgodABL=FOC ki-i[t-ta-rito lie:3SG.PRS.MP

IT-TI DINGIR-LIM-pátki-i[t-ta-ri
godABL=FOCto lie
3SG.PRS.MP

Vs. I 10′ 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGK[U-KU-UB(vessel):NOM.SG(UNM)

1DUGKU-KU-UBKAŠ1DUGK[U-KU-UB
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 11′ 1one:QUANcar DU]GKU-KU-UB-ma-k[án(vessel):NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

1DU]GKU-KU-UB-ma-k[án
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. I 12′ [ ] x [

Vs. I bricht ab

Rs. 1′ [ ]x [


Rs. 2′ [L]Ú?S[AGI?cupbearer:NOM.SG(UNM)

[L]Ú?S[AGI?
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Rs. 3′ [n]a?-x[

Rs. 4′ [ ]-ŠÚ [1


Rs. 5′ [ ] x [

Rs. 6′ [ ]-t[a


Text bricht ab

Der Paragraphenstrich nach dieser Zeile ist unsicher.