HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 39.122 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ 1 [ ]x x[


Vs. 2′ 2 [LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GEŠTI]NWein:ACC.SG(UNM) ša-ra-[ahinauf:ADV 3-ŠUdreimal:QUANmul kar-ap-zi]heben:3SG.PRS

[LUGAL-ušGEŠTI]Nša-ra-[a3-ŠUkar-ap-zi]
König
NOM.SG.C
Wein
ACC.SG(UNM)
hinauf
ADV
dreimal
QUANmul
heben
3SG.PRS

Vs. 3′ 3 [kat-ta-iaunten:ADV=CNJadd 3]Udreimal:QUANmul la-a-ḫ[u-u-wa-a-i]gießen:3SG.PRS

[kat-ta-ia3]Ula-a-ḫ[u-u-wa-a-i]
unten
ADV=CNJadd
dreimal
QUANmul
gießen
3SG.PRS

Vs. 4′ 4 [na-at-ši-ká]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk GALGroßer:NOM.SG(UNM) [DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) ar-ḫa]weg-:PREV

[na-at-ši-ká]nGAL[DUMUMEŠ.É.GALar-ḫa]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBkGroßer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
weg-
PREV

Vs. 5′ [da-a-inehmen:3SG.PRS 5 nu]-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L za-[al-ḫa-a-i(Behälter im Ritual):ACC.SG.N KÙ.BABBAR]Silber:ACC.SG(UNM)

[da-a-inu]-uš-šiza-[al-ḫa-a-iKÙ.BABBAR]
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L(Behälter im Ritual)
ACC.SG.N
Silber
ACC.SG(UNM)

Vs. 6′ [pa-a-igeben:3SG.PRS 6 n]uCONNn a-pé-e-e[z-zi-ia]später:ADV

[pa-a-in]ua-pé-e-e[z-zi-ia]
geben
3SG.PRS
CONNnspäter
ADV

Vs. 7′ [QA-TAM-M]Aebenso:ADV i-e-ez-zimachen:3SG.PRS 7 n[a-at-ši-kán]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk

[QA-TAM-M]Ai-e-ez-zin[a-at-ši-kán]
ebenso
ADV
machen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk

Vs. 8′ [ar-ḫ]aweg-:PREV da-[a-i]nehmen:3SG.PRS


[ar-ḫ]ada-[a-i]
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

Vs. 9′ 8 [nuCONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ].É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAebenso:ADV [i-e-ez-zi]machen:3SG.PRS

End of obverse

[nuGALDUMUMEŠ].É.GALQA-TAM-MA[i-e-ez-zi]
CONNnGroßer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
ebenso
ADV
machen
3SG.PRS

Rs.


Rs. 1 9 [ ]x-an-za 10 na-aš-taCONNn=OBPst [

na-aš-ta
CONNn=OBPst

Rs. 2 [ DUMUMEŠ?].É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GIŠkal-mu-ušLituus (Krummstab des Königs):ACC.SG.N [

DUMUMEŠ?].É.GALGIŠkal-mu-uš
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Lituus (Krummstab des Königs)
ACC.SG.N

Rs. 3 11 [ ]x UŠ-KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 12 ki-i-[ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C

UŠ-KE-ENki-i-[ta-aš
sich niederwerfen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C

Rs. 4 [ ]x 13 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C ḫa-a-l[i-ianiederknien:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušḫa-a-l[i-ia
König
NOM.SG.C
niederknien
3SG.PRS.MP

Rs. 5 14 [ na]m-manoch:ADV -KE-ENsich niederwerfen:3SG.PRS 15 [

na]m-ma-KE-EN
noch
ADV
sich niederwerfen
3SG.PRS

Rs. 6 [ ]-za[1


Rs. 7 16 [ ]x[ ]x x[

Rs. 8 [ ] 17 na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

na-a[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. 9 [ ]x[

Rev. breaks off

The sign is written over the paragraph line.