Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 39.191+ (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
(Frg. 2+1) Vs. 1/Vs. I 1 [m]a-a-anwie:CNJ L[ÚSANGA]Priester:NOM.SG(UNM) ⸢D⸣ḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ḫu-u-te-ez-zi(Monat oder Fest):?
[m]a-a-an | L[ÚSANGA] | ⸢D⸣ḫé-pát | EZEN₄ | ḫu-u-te-ez-zi |
---|---|---|---|---|
wie CNJ | Priester NOM.SG(UNM) | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | kultisches Fest ACC.SG(UNM) | (Monat oder Fest) ? |
(Frg. 2+1) Vs. 2/Vs. I 2 ⸢i⸣-en-zimachen:3PL.PRS nuCONNn IŠ-TU ÉHausABL;
HausINS DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) URUḫa-la-⸢ap!⸣Ḫalab:GN.GEN.SG(UNM)
⸢i⸣-en-zi | nu | IŠ-TU É | DIŠKUR | URUḫa-la-⸢ap!⸣ |
---|---|---|---|---|
machen 3PL.PRS | CONNn | HausABL HausINS | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | Ḫalab GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. 3/Vs. I 3 ki-idieser:DEM1.ACC.SG.N [ ] da-an-zinehmen:3PL.PRS
ki-i | … | da-an-zi |
---|---|---|
dieser DEM1.ACC.SG.N | nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. 4/Vs. I 4 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar NINDA⸢a⸣-a-anwarmes Brot:NOM.SG.N 1ein:QUANcar DUGGefäß:NOM.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGḪAB.ḪABKanne:NOM.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM)
1 | UDU | 3 | NINDA⸢a⸣-a-an | 1 | DUG | KAŠ | 1 | DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Schaf NOM.SG(UNM) | drei QUANcar | warmes Brot NOM.SG.N | ein QUANcar | Gefäß NOM.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Kanne NOM.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. 5/Vs. I 5 5050:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:NOM.PL(UNM) nu-zaCONNn=REFL LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) ne-ku-uzAbend:GEN.SG.C me-ḫurZeit:STF
50 | NINDA.SIGḪI.A | nu-za | LÚSANGA | ne-ku-uz | me-ḫur |
---|---|---|---|---|---|
50 QUANcar | ‚Flachbrot‘ NOM.PL(UNM) | CONNn=REFL | Priester NOM.SG(UNM) | Abend GEN.SG.C | Zeit STF |
(Frg. 2+1) Vs. 6/Vs. I 6 wa-ar-ap-[z]ibaden:3SG.PRS LÚ.MEŠ.Éka-ri-im-na-a-li-i[šTempeldiener:NOM.PL.C
wa-ar-ap-[z]i | LÚ.MEŠ.Éka-ri-im-na-a-li-i[š |
---|---|
baden 3SG.PRS | Tempeldiener NOM.PL.C |
(Frg. 2+1) Vs. 7/Vs. I 7 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) GEŠT[INWein:GEN.SG(UNM) ]⸢DUG!?⸣Gefäß:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar ta-ḫa-⸢ši⸣-in(Gefäß):ACC.SG.C KÙ.[BABBARSilber:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | GEŠT[IN | … | ]⸢DUG!?⸣ | KÙ.BABBAR | 1 | ta-ḫa-⸢ši⸣-in | KÙ.[BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Gefäß ACC.SG(UNM) | Silber GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | (Gefäß) ACC.SG.C | Silber GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. 8/Vs. I 8 da-an-[z]i?nehmen:3PL.PRS [ ]
da-an-[z]i? | … |
---|---|
nehmen 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. 9/Vs. I 9 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC x[ ]x ⸢ú⸣-i-te-niWasser:D/L.SG ḫa-n[a-
na-at | … | ⸢ú⸣-i-te-ni | |||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | Wasser D/L.SG |
(Frg. 2+1+3) Vs. 10/Vs. I 10/Vs. I 1′ pa-*a-an*-z[igehen:3PL.PRS wa-at-ta]r-ú-iBrunnen:D/L.SG [
pa-*a-an*-z[i | … | wa-at-ta]r-ú-i | … |
---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | Brunnen D/L.SG |
(Frg. 2+3) Vs. 11/Vs. I 2′ a-r[a?- ]-⸢ia⸣ [ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2+3) Vs. 12/Vs. I 3′ n[u?CONNn an-d]ahinein-:PREV;
in:POSP pé-eš-ši-ia-a[z-zi]werfen:3SG.PRS
n[u? | … | an-d]a | pé-eš-ši-ia-a[z-zi] |
---|---|---|---|
CONNn | hinein- PREV in POSP | werfen 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I 5′ [ -z]i nuCONNn DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)
… | nu | DUG | KÙ.BABBAR | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Gefäß ACC.SG(UNM) | Silber GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 6′ [ ]x-ia šu-un-na-an-zifüllen:3PL.PRS
… | šu-un-na-an-zi | |
---|---|---|
füllen 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ [ DU]GGefäß:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) 7sieben:QUANcar NA₄pa-aš-ši-⸢la⸣-anStein:ACC.SG.C
… | DU]G | KÙ.BABBAR | 7 | NA₄pa-aš-ši-⸢la⸣-an |
---|---|---|---|---|
Gefäß ACC.SG(UNM) | Silber GEN.SG(UNM) | sieben QUANcar | Stein ACC.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 8′ [ ]-an-zi ta-ḫa-aš-ši-ia-ká[n(Gefäß):D/L.SG=OBPk ]
… | ta-ḫa-aš-ši-ia-ká[n | … | |
---|---|---|---|
(Gefäß) D/L.SG=OBPk |
(Frg. 3) Vs. I 9′ [ NA₄pa-aš-š]i-la-anStein:ACC.SG.C an-dadarin:ADV pé-eš-ši-ia-az-z[iwerfen:3SG.PRS ]
… | NA₄pa-aš-š]i-la-an | an-da | pé-eš-ši-ia-az-z[i | … |
---|---|---|---|---|
Stein ACC.SG.C | darin ADV | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 10′ [ -k]án ú-el-ku-itGras:INS šu-ú-da-an-z[iversiegeln(?):3PL.PRS ]
… | ú-el-ku-it | šu-ú-da-an-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
Gras INS | versiegeln(?) 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 11′ [na-a]t(?)CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP [ ]
[na-a]t(?) | ú-da-an-zi | na-at | PA-NI Dḫé-pát | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | (her)bringen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | ḪepatD/L.SG_vor POSP |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 13′ [m]a-a-anwie:CNJ lu-uk-kat-tahell werden:3SG.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) a-ar-r[iwaschen:3SG.PRS ]
[m]a-a-an | lu-uk-kat-ta | nu-za | LÚSANGA | a-ar-r[i | … |
---|---|---|---|---|---|
wie CNJ | hell werden 3SG.PRS.MP | CONNn=REFL | Priester NOM.SG(UNM) | waschen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 14′ 1ein:QUANcar LÚ.Éka-ri-im-na-a-la-aš-maTempeldiener:NOM.SG.C=CNJctr šu-up-p[íkultisch rein:D/L.SG;
Fleisch:D/L.SG ]
1 | LÚ.Éka-ri-im-na-a-la-aš-ma | šu-up-p[í | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Tempeldiener NOM.SG.C=CNJctr | kultisch rein D/L.SG Fleisch D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 15′ I-NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL LÚSANGAPriester:GEN.SG(UNM) pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS na-at-za-k[án?CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk ]
I-NA É | LÚSANGA | pé-e-da-i | na-at-za-k[án? | … |
---|---|---|---|---|
HausD/L.SG HausD/L.PL | Priester GEN.SG(UNM) | hinschaffen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 3) Vs. I 16′ A-NA SAG.DU-ŠUKopfD/L.SG la-a-ḫu-(Rasur)igießen:3SG.PRS [ ]
A-NA SAG.DU-ŠU | la-a-ḫu-(Rasur)i | … |
---|---|---|
KopfD/L.SG | gießen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 17′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša-ra-ahinauf:ADV ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-z[igehen:3SG.PRS ]
na-aš | ša-ra-a | É | Dḫé-pát | pa-iz-z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | hinauf ADV | Haus D/L.SG(UNM) Haus D/L.PL(UNM) | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | gehen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 18′ LÚ.MEŠ.Éka-ri-im-na-li-iš-maTempeldiener:NOM.PL.C=CNJctr KÁ.G[AL?-aš]Tor:D/L.PL
LÚ.MEŠ.Éka-ri-im-na-li-iš-ma | KÁ.G[AL?-aš] |
---|---|
Tempeldiener NOM.PL.C=CNJctr | Tor D/L.PL |
(Frg. 3) Vs. I 19′ pé-ra-anvor:POSP a-ra-an-da-ristehen:3PL.PRS.MP [ ]
pé-ra-an | a-ra-an-da-ri | … |
---|---|---|
vor POSP | stehen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 20′ nuCONNn A-NA LÚSANGAPriesterD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:POSP x[ ]
nu | A-NA LÚSANGA | me-na-aḫ-ḫa-an-da | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | PriesterD/L.SG | gegenüber POSP |
(Frg. 3) Vs. I 21′ ḫal-zi-ia-an-zirufen:3PL.PRS LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) A-N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL ]
ḫal-zi-ia-an-zi | LÚSANGA | A-N[A | … |
---|---|---|---|
rufen 3PL.PRS | Priester NOM.SG(UNM) | zuD/L.SG zuD/L.PL |
(Frg. 3) Vs. I 22′ ⸢ša⸣-a-ḫu-ur(u. B.):HURR.ABS.SG ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS x[ ]
⸢ša⸣-a-ḫu-ur | ḫal-za-a-i | … | |
---|---|---|---|
(u. B.) HURR.ABS.SG | rufen 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 23′ [ ]x pa-iz-zigehen:3SG.PRS ⸢nu⸣-x[ ]
… | pa-iz-zi | … | ||
---|---|---|---|---|
gehen 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
(Frg. 3) Rs. III 1′ 1ein:QUANcar NINDA.S[IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)
1 | NINDA.S[IG |
---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. III 4′ EGIR-a[n!-da-madanach:ADV=CNJctr ú-um-wuuUmb/wu:DN.HURR.ABS Dni-ik-kalNikkal:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zi]trinken:3SG.PRS
EGIR-a[n!-da-ma | ú-um-wuu | Dni-ik-kal | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Umb/wu DN.HURR.ABS | Nikkal DN.HURR.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 5′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) ⸢pár⸣-[ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV EGIR-an-da-ma]danach:ADV=CNJctr
1 | NINDA.SIG | ⸢pár⸣-[ši-ia | KI.MIN | EGIR-an-da-ma] |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV | danach ADV=CNJctr |
(Frg. 3) Rs. III 6′ Da-al-l[a-niAllan(n)i:DN.HURR.ABS TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zi]trinken:3SG.PRS
Da-al-l[a-ni | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|
Allan(n)i DN.HURR.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 7′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-š[i!-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MIN]dito:ADV
1 | NINDA.SIG | pár-š[i!-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 3) Rs. III 8′ EGIR-an-da-⸢ma⸣danach:ADV=CNJctr [DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-li-it-ta]Kulitta:DN.HURR.ABS
EGIR-an-da-⸢ma⸣ | [DIŠTAR | Dni-na-at-ta | Dku-li-it-ta] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
(Frg. 3) Rs. III 9′ URUni-nu-wa-wiiNinuwa:GN.HURR.GEN
URUni-nu-wa-wii | [DIŠTAR | Dni-na-at-ta | Dku-li-it-ta] |
---|---|---|---|
Ninuwa GN.HURR.GEN | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
(Frg. 3) Rs. III 10′ TUŠ-ašim Sitzen:ADV ⸢e-ku-zi⸣trinken:3SG.PRS [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MIN]dito:ADV
TUŠ-aš | ⸢e-ku-zi⸣ | [1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 3) Rs. III 11′ E[GIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr Dna-a-bar-biNabarb/wi:DN.HURR.ABS Dšu-u-wa-laŠuwala:DN.HURR.ABS
Text bricht ab von ca. 4 Zeilen
E[GIR-an-da-ma | Dna-a-bar-bi | Dšu-u-wa-la |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Nabarb/wi DN.HURR.ABS | Šuwala DN.HURR.ABS |
(Frg. 1) Rs. III 16” E[GIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL at-ta-an-ni-wii-na]Vater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
E[GIR-an-da-ma | DINGIRMEŠ-na | at-ta-an-ni-wii-na] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Gott HURR.ABS.PL | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Rs. III 17” Dḫ[é-pát-wii-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL DINGIRMEŠGott:ACC.SG(UNM) at-ta-an-ni-wii-na]Vater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Dḫ[é-pát-wii-na | DINGIRMEŠ | at-ta-an-ni-wii-na] |
---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL | Gott ACC.SG(UNM) | Vater HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Rs. III 18” aš-ḫu-š[i-ik-ku-un-ni-wii-naOpferherr(in):HURR.GEN.RLT.PL.ABS
aš-ḫu-š[i-ik-ku-un-ni-wii-na | TUŠ-aš | e-ku-zi] |
---|---|---|
Opferherr(in) HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19” 1ein:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-pa]wieder:ADV
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | [pár-ši-ia | na-at-ša-an | EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | wieder ADV |
(Frg. 1) Rs. III 20” iš-t[a-na-niAltar:D/L.SG da-a-i]setzen:3SG.PRS
iš-t[a-na-ni | da-a-i] |
---|---|
Altar D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 21” ⸢EGIR⸣-[an-da-madanach:ADV=CNJctr mu-tu-ur-ši(Attribut der Hepat):DN.HURR.ABS Dḫé-pát-wee-na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ende Rs. III
⸢EGIR⸣-[an-da-ma | mu-tu-ur-ši | Dḫé-pát-wee-na] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | (Attribut der Hepat) DN.HURR.ABS | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 3′ [EGIR-an-da-m]adanach:ADV=CNJctr Dte-ia-pa-a[n-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.HURR.ABS ]
[EGIR-an-da-m]a | Dte-ia-pa-a[n-ti | … |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Te/iyaba/e/i(n)ti DN.HURR.ABS |
(Frg. 3) Rs. IV 4′ [ ] pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV [ ]
… | pár-ši-ia | KI.MIN | … |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 3) Rs. IV 5′ [EGIR-a]n-da-madanach:ADV=CNJctr a-gul-li-r[iAkulliri:DN.HURR.ABS ]
[EGIR-a]n-da-ma | a-gul-li-r[i | ||
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Akulliri DN.HURR.ABS |
(Frg. 3) Rs. IV 6′ [kal]-le-eš-ta-a-píBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa-a-pa-[ ]
[kal]-le-eš-ta-a-pí | |||
---|---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ši]-iaWasser:HURR.ABS.SG ši-tar-puder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
[ši]-ia | ši-tar-pu | TUŠ-aš | e-k[u-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
Wasser HURR.ABS.SG | der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 8′ [EGI]R-an-da-madanach:ADV=CNJctr a-aḫ-ru-uš-ḫiRäucherschale:HURR.ABS.SG ⸢ḫu⸣-u[p-ru-uš-ḫi]Räucheraltar(?):HURR.ABS.SG
[EGI]R-an-da-ma | a-aḫ-ru-uš-ḫi | ⸢ḫu⸣-u[p-ru-uš-ḫi] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Räucherschale HURR.ABS.SG | Räucheraltar(?) HURR.ABS.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 9′ [zu-ú]r-ri-i(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG šu-ku-i(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG šap-[šiSonnenscheibe(?):HURR.ABS.SG ḫi-šam-miGlanz:HURR.ABS.SG ]
[zu-ú]r-ri-i | šu-ku-i | šap-[ši | ḫi-šam-mi | ||
---|---|---|---|---|---|
(Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | (Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | Sonnenscheibe(?) HURR.ABS.SG | Glanz HURR.ABS.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 10′ [da-k]ihell:HURR.ABS.SG da-a-ki-it-tiGlanz:HURR.ABS.SG Dḫé-pát-w[ee-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[da-k]i | da-a-ki-it-ti | Dḫé-pát-w[ee-na | TUŠ-aš] |
---|---|---|---|
hell HURR.ABS.SG | Glanz HURR.ABS.SG | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV |
(Frg. 3) Rs. IV 11′ [e-k]u-⸢zi⸣trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP [ ]
[e-k]u-⸢zi⸣ | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. IV 12′ [EGIR-an-d]a-madanach:ADV=CNJctr ⸢zu⸣-u-uš-ši(Kultgerät):HURR.ABS.SG tu-u-⸢e⸣-[en-ni(Kultgerät):HURR.ABS.SG ]
[EGIR-an-d]a-ma | ⸢zu⸣-u-uš-ši | tu-u-⸢e⸣-[en-ni | ||
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | (Kultgerät) HURR.ABS.SG | (Kultgerät) HURR.ABS.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 13′ [TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-k]u-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP ]
[TUŠ-aš | e-k]u-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-i[a | … |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. IV 14′ [ tu-u]-⸢e⸣-ni(Kultgerät):HURR.ABS.SG
tu-u]-⸢e⸣-ni | T[UŠ-aš | e-ku-zi] | ||
---|---|---|---|---|
(Kultgerät) HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 15′ [ MUNUS]SANGAPriesterin:NOM.SG(UNM) DIŠKUR-iaWettergott:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd [ ]
… | MUNUS]SANGA | DIŠKUR-ia | … |
---|---|---|---|
Priesterin NOM.SG(UNM) | Wettergott DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 3) Rs. IV 16′ [ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ar-ḫaweg:ADV;
weg-:PREV i-[ ]
… | n]a-at | ar-ḫa | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | weg ADV weg- PREV |
(Frg. 3) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
"/>
(Frg. 3) Rs. IV 17′ [ ] ⸢DUB⸣Tontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMein:QUANcar ŠA D⸢ḫé⸣-pátḪepatGEN.SG U[RUḫa-la-ap]Ḫalab:GN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢DUB⸣ | 1KAM | ŠA D⸢ḫé⸣-pát | U[RUḫa-la-ap] |
---|---|---|---|---|
Tontafel NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | ḪepatGEN.SG | Ḫalab GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 18′ [ ] QA-TIvollendet:NOM.SG(UNM)
erhaltener Teil von ca. 17 Zeilen unbeschrieben
Tafelende
… | QA-TI |
---|---|
vollendet NOM.SG(UNM) |