Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 39.95 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | ||
|---|---|---|
2′ [ Š]E.⸢NAGA⸣alkalihaltige Pflanze:{(UNM)};
Badekübel:{(UNM)};
waschen:3SG.PRS;
waschen:PTCP.NOM.SG.C A-iaWasser:{(UNM)} da-an-⸢zi⸣nehmen:3PL.PRS [
| … | Š]E.⸢NAGA⸣ | A-ia | da-an-⸢zi⸣ | … |
|---|---|---|---|---|
| alkalihaltige Pflanze {(UNM)} Badekübel {(UNM)} waschen 3SG.PRS waschen PTCP.NOM.SG.C | Wasser {(UNM)} | nehmen 3PL.PRS |
3′ [ ] ⸢É⸣ta-aš-tap-pí-az(Raum oder Gebäude):ABL;
(Raum oder Gebäude):D/L.SG;
(Raum oder Gebäude):{D/L.SG, STF};
(Raum oder Gebäude):{D/L.SG, ALL} ú-wa-⸢an⸣-[zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
| … | ⸢É⸣ta-aš-tap-pí-az | ú-wa-⸢an⸣-[zi |
|---|---|---|
| (Raum oder Gebäude) ABL (Raum oder Gebäude) D/L.SG (Raum oder Gebäude) {D/L.SG, STF} (Raum oder Gebäude) {D/L.SG, ALL} | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS |
4′ [ -a]n GIŠkaz-zi-tu-u-riBad(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} p[í-
| … | GIŠkaz-zi-tu-u-ri | ||
|---|---|---|---|
| Bad(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
5′ [ GIŠ]MAR.GÍD.DAḪI.ALastwagen:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} ⸢D⸣[
| … | GIŠ]MAR.GÍD.DAḪI.A | ŠA | … |
|---|---|---|---|
| Lastwagen {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
6′ [ M]EŠ A-WA-TEMEŠ-ia-zaWort:{(UNM)} x[
| … | A-WA-TEMEŠ-ia-za | |
|---|---|---|
| Wort {(UNM)} |
7′ [ E]GIR.KASKAL(auf dem) Rückweg:{(UNM)} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C ku-i[twelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
| … | E]GIR.KASKAL | ku-iš | ku-i[t |
|---|---|---|---|
| (auf dem) Rückweg {(UNM)} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil |
8′ [ M]UNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} pa-a-an-z[igehen:3PL.PRS
| … | M]UNUS.LUGAL | pa-a-an-z[i |
|---|---|---|
| Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | gehen 3PL.PRS |
Text bricht ab
| … | ||||
|---|---|---|---|---|