Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 40.86 (2021-12-31)
|     
             
  |    
              ANNOTATIONSZUSTAND  | 
1′ [EGIR-an-da-ma]danach:ADV=CNJctr u-šu-u[n-niUšunna:DN.HURR.ABS ni-ir-ni(Attribut Teššubs):HURR.ABS.SG du-pa-an-zi-ki-ip-waa](Gerät):HURR.ABS.SG
| [EGIR-an-da-ma] | u-šu-u[n-ni | ni-ir-ni | du-pa-an-zi-ki-ip-waa] | 
|---|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Ušunna DN.HURR.ABS  | (Attribut Teššubs) HURR.ABS.SG  | (Gerät) HURR.ABS.SG  | 
 2′   [Dte-eš-š]u-up-pí-naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS [ar-ga-a-pa(Waffe):HURR.ABS.SG ú-e-riPfeil:HURR.ABS.SG 
| [Dte-eš-š]u-up-pí-na | [ar-ga-a-pa | ú-e-ri | GUB-aš | e-ku-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | (Waffe) HURR.ABS.SG  | Pfeil HURR.ABS.SG  | im Stehen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
3′ [EGIR-an]-⸢da⸣-madanach:ADV=CNJctr ⸢ša⸣-[ap-šiSonnenscheibe(?):HURR.ABS.SG ḫi-ša-am-ni]Glanz:HURR.ABS.SG
| [EGIR-an]-⸢da⸣-ma | ⸢ša⸣-[ap-ši | ḫi-ša-am-ni] | 
|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Sonnenscheibe(?) HURR.ABS.SG  | Glanz HURR.ABS.SG  | 
4′ [ALAM]Statue:HURR.ABS.SG DNIN.É!.G[ALBēletēkalli:DN.GEN.SG(UNM) DNÈ.ERI₁₁.GALNergal:DN.GEN.SG(UNM) šu-ma-a-ta-ni](Kultgerät):HURR.ABS.SG
| [ALAM] | DNIN.É!.G[AL | DNÈ.ERI₁₁.GAL | šu-ma-a-ta-ni] | 
|---|---|---|---|
| Statue HURR.ABS.SG  | Bēletēkalli DN.GEN.SG(UNM)  | Nergal DN.GEN.SG(UNM)  | (Kultgerät) HURR.ABS.SG  | 
 5′   [zu-u-u]š-ši(Kultgerät):HURR.ABS.SG tu-u-⸢e⸣-[en-ni(Kultgerät):HURR.ABS.SG Dte-eš-šu-up-pí-naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS 
| [zu-u-u]š-ši | tu-u-⸢e⸣-[en-ni | Dte-eš-šu-up-pí-na | GUB-aš | e-ku-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| (Kultgerät) HURR.ABS.SG  | (Kultgerät) HURR.ABS.SG  | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS  | im Stehen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
6′ [EGIR-an-d]a-madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-n[aGott:HURR.ABS.PL ku-ú-la-aḫ-e-na]genannt:HURR.ABS.PL
| [EGIR-an-d]a-ma | DINGIRMEŠ-n[a | ku-ú-la-aḫ-e-na] | 
|---|---|---|
| danach ADV=CNJctr  | Gott HURR.ABS.PL  | genannt HURR.ABS.PL  | 
 7′   [DINGIRMEŠ-naGott:HURR.ABS.PL ku]-ú-lu-pa-te-[naungenannt:HURR.ABS.PL 
| [DINGIRMEŠ-na | ku]-ú-lu-pa-te-[na | GUB-aš | e-ku-zi] | 
|---|---|---|---|
| Gott HURR.ABS.PL  | ungenannt HURR.ABS.PL  | im Stehen ADV  | trinken 3SG.PRS  | 
8′☛ [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP n[a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-pa]wieder:ADV
| [1 | NINDA.SIG | pár-š]i-ia | n[a-at-ša-an | EGIR-pa] | 
|---|---|---|---|---|
| ein QUANcar  | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM)  | zerbrechen 3SG.PRS.MP  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | wieder ADV  | 
9′ [iš-ta-na]-⸢a?⸣-niAltar:D/L.SG pa-[a-igeben:3SG.PRS
| [iš-ta-na]-⸢a?⸣-ni | pa-[a-i | 
|---|---|
| Altar D/L.SG  | geben 3SG.PRS  | 
10′ [nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) U]Š-KÉ-[ENsich niederwerfen:3SG.PRS nuCONNn an-dahinein-:PREV ge-el-tiWohlbefinden:STF ḫal-za-a-i]rufen:3SG.PRS
| [nu | LÚSANGA | U]Š-KÉ-[EN | nu | an-da | ge-el-ti | ḫal-za-a-i] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Priester NOM.SG(UNM)  | sich niederwerfen 3SG.PRS  | CONNn | hinein- PREV  | Wohlbefinden STF  | rufen 3SG.PRS  | 
Text bricht ab
| … | |
|---|---|