Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 40.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
1′ [NINDAa-a-anḪI.Awarmes Brot:STF NINDA.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) ku-ewelcher:REL.ACC.PL.N pá]r-⸢ši⸣-i[a-an-na-i]zerbrechen:3SG.PRS.IMPF
[NINDAa-a-anḪI.A | NINDA.KU₇ | ku-e | pá]r-⸢ši⸣-i[a-an-na-i] |
---|---|---|---|
warmes Brot STF | Süßbrot ACC.SG(UNM) | welcher REL.ACC.PL.N | zerbrechen 3SG.PRS.IMPF |
2′ [na-aš-taCONNn=OBPst pé-ra-anvor:ADV ar-ḫaweg:ADV;
weg-:PREV ka-az-mi-t]a(Brot oder Gebäck):LUW.ACC.PL.N pár-ši-ia-[az-zi]zerbrechen:3SG.PRS
[na-aš-ta | pé-ra-an | ar-ḫa | ka-az-mi-t]a | pár-ši-ia-[az-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | vor ADV | weg ADV weg- PREV | (Brot oder Gebäck) LUW.ACC.PL.N | zerbrechen 3SG.PRS |
3′ [pár-šu-ra-az-zi-ia-kánTopfgericht:ABL=CNJadd=OBPk UZUku-ú-tarOberkörper:ACC.SG.N d]a-⸢a⸣-inehmen:3SG.PRS [ ]
[pár-šu-ra-az-zi-ia-kán | UZUku-ú-tar | d]a-⸢a⸣-i | … |
---|---|---|---|
Topfgericht ABL=CNJadd=OBPk | Oberkörper ACC.SG.N | nehmen 3SG.PRS |
4′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-pawieder:ADV iš-ta-n]a-niAltar:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS [ ]
[na-at-ša-an | EGIR-pa | iš-ta-n]a-ni | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | wieder ADV | Altar D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
5′ [nuCONNn ḫa-an-te-ez-zivorderster:D/L.SG;
an vorderster Stelle:ADV pal-šiWeg:D/L.SG ú]-wa-li-wii(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN
[nu | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | ú]-wa-li-wii | D[nu-pa-ti-ik] |
---|---|---|---|---|
CONNn | vorderster D/L.SG an vorderster Stelle ADV | Weg D/L.SG | (U)wal(l)iya DN.HURR.GEN | Nubade/i(g) DN.ACC.SG(UNM) |
6′ [TUŠ-ašim Sitzen:ADV e-ku-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [EGIR-pa]wieder:ADV
[TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | n]a-at-ša-an | [EGIR-pa] |
---|---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | wieder ADV |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|