Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 40.88 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
1′ [NINDAa-a-anḪI.Awarm bread:STF NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ku-ewhich:REL.ACC.PL.N pá]r-⸢ši⸣-i[a-an-na-i]to break:3SG.PRS.IMPF
| [NINDAa-a-anḪI.A | NINDA.KU₇ | ku-e | pá]r-⸢ši⸣-i[a-an-na-i] | 
|---|---|---|---|
| warm bread STF  | sweet bread ACC.SG(UNM)  | which REL.ACC.PL.N  | to break 3SG.PRS.IMPF  | 
 2′   [na-aš-taCONNn=OBPst pé-ra-anbefore:ADV ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV ka-az-mi-t]a(bread or pastry):LUW.ACC.PL.N pár-ši-ia-[az-zi]to break:3SG.PRS  
| [na-aš-ta | pé-ra-an | ar-ḫa | ka-az-mi-t]a | pár-ši-ia-[az-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | before ADV  | away ADV away from PREV  | (bread or pastry) LUW.ACC.PL.N  | to break 3SG.PRS  | 
3′ [pár-šu-ra-az-zi-ia-kánstew:ABL=CNJadd=OBPk UZUku-ú-tartorso:ACC.SG.N d]a-⸢a⸣-ito take:3SG.PRS [ ]
| [pár-šu-ra-az-zi-ia-kán | UZUku-ú-tar | d]a-⸢a⸣-i | … | 
|---|---|---|---|
| stew ABL=CNJadd=OBPk  | torso ACC.SG.N  | to take 3SG.PRS  | 
4′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV iš-ta-n]a-nialtar:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS [ ]
| [na-at-ša-an | EGIR-pa | iš-ta-n]a-ni | da-a-i | … | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again ADV  | altar D/L.SG  | to sit 3SG.PRS  | 
 5′   [nuCONNn ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG;
in first position:ADV pal-široad:D/L.SG ú]-wa-li-wii:DN.HURR.GEN 
| [nu | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | ú]-wa-li-wii | D[nu-pa-ti-ik] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | foremost D/L.SG in first position ADV  | road D/L.SG  | DN.HURR.GEN  | DN.ACC.SG(UNM)  | 
6′☛ [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP n]a-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [EGIR-pa]again:ADV
| [TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | n]a-at-ša-an | [EGIR-pa] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| sitting ADV  | to drink 3SG.PRS  | one QUANcar  | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)  | to break 3SG.PRS.MP  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again ADV  | 
Text bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|