Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 42.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. 2′ 1 NI]NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
… | NI]NDA.GUR₄.RA | pár-ši-i[a |
---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. 3′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP x[
… | NINDA.GU]R₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. 4′ ]GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-z[itrinken:3PL.PRS
… | ]GUB-aš | a-ku-wa-an-z[i |
---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
Vs. 5′ Dḫu-wa]-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-a[n-zitrinken:3PL.PRS
… | Dḫu-wa]-aš-ša-an-na-an | a-ku-wa-a[n-zi |
---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} Ḫuašša DN.ACC.SG.C | trinken 3PL.PRS |
Vs. 6′ ] LÚ.MEŠU[R.GI₇Hundemann:{(UNM)}
… | LÚ.MEŠU[R.GI₇ |
---|---|
Hundemann {(UNM)} |
Vs. 7′ -a]n-zi nuCONNn Dim-ra-al-l[i-
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Vs. 8′ SÌR]-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP LÚ.MEŠx[
… | SÌR]-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. 9′ ]⸢a⸣-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
… | ]⸢a⸣-ku-wa-an-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|---|
trinken 3PL.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. 10′ ḫi-iš-ša-a]l-la-an-du-ušbeachtet:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} ⸢TUŠ-aš⸣im Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-z[itrinken:3PL.PRS
… | ḫi-iš-ša-a]l-la-an-du-uš | ⸢TUŠ-aš⸣ | a-ku-wa-an-z[i |
---|---|---|---|
beachtet {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3PL.PRS |
Vs. 11′ ]x ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} A-NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár-ši-[
… | ku-i-e-eš | A-NA DINGIRMEŠ | ||
---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 12′ zi-i]k-kán-zisetzen:3PL.PRS.IMPF UZUšu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
… | zi-i]k-kán-zi | UZUšu-up-pa | |
---|---|---|---|
setzen 3PL.PRS.IMPF | Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 13′ ]x-pa URUši-ia-raŠiyara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[
… | URUši-ia-ra | ||
---|---|---|---|
Šiyara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 14′ -z]i nuCONNn pa-⸢ši⸣-[
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
Rs. 2′ p]a-⸢ra⸣-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢DINGIR?⸣Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x[
… | p]a-⸢ra⸣-a | I-NA É | ⸢DINGIR?⸣ | |
---|---|---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 3′ ]x ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C kur-kán-zaaufbewahren:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
aufbewahren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Fohlen:{ACC.SG.C, GEN.PL} na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢TU₇ḪI.A⸣[Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
… | ku-iš | kur-kán-za | na-an | ⸢TU₇ḪI.A⸣[ | |
---|---|---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | aufbewahren {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} aufbewahren {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Fohlen {ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} |
Rs. 4′ LÚ.MEŠ]UR.GI₇Hundemann:{(UNM)} nam-manoch:;
dann: QA-TAM-MAebenso:ADV ir-ḫ[a-
… | LÚ.MEŠ]UR.GI₇ | nam-ma | QA-TAM-MA | |
---|---|---|---|---|
Hundemann {(UNM)} | noch dann | ebenso ADV |
Rs. 5′ I-NA U]D(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMdrei:QUANcar LÚ.MEŠUR.GI₇Hundemann:{(UNM)} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUB.S[AR?Tontafelschreiber:{(UNM)}
… | I-NA U]D | 3KAM | LÚ.MEŠUR.GI₇ | I-NA É | DUB.S[AR? |
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | drei QUANcar | Hundemann {(UNM)} | Haus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | Tontafelschreiber {(UNM)} |
Rs. 6′ ]x-zi nuCONNn LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} Édu-un-tum-na-aš-x[
… | nu | LÚMEŠ | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
Rs. 7′ ]x GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} NINDA-anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ap-pa-an-zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS x[
… | GEŠTIN | NINDA-an | pé-ra-an | ap-pa-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Brot {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Brot {(UNM)} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS |
Rs. 8′ ki-i]š-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ḫal-zi-ia-an-zirufen:3PL.PRS URUši-i[a-raŠiyara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ki-i]š-ša-an | ḫal-zi-ia-an-zi | URUši-i[a-ra |
---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | rufen 3PL.PRS | Šiyara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 9′ ]x-aš A-NA DKALHirschgott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫu-wa-aš-ša-a[n-
… | A-NA DKAL | ||
---|---|---|---|
Hirschgott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} KAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 10′ ]x-zi nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ḫa-ap-pí-n[i-
… | nu | UZUNÍG.GIG | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | Leber {(UNM)} |
Rs. 11′ UZ]Ušu-up-pa-iaFleisch:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUGABABrust:{(UNM)} UZUZAG.UDUSchulter:{(UNM)} x[
… | UZ]Ušu-up-pa-ia | UZUGABA | UZUZAG.UDU | |
---|---|---|---|---|
Fleisch {NOM.PL.N, ACC.PL.N} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Brust {(UNM)} | Schulter {(UNM)} |
Rs. 12′ iš-t]a-na-niAltar:D/L.SG EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS [
… | iš-t]a-na-ni | EGIR-pa | ti-ia-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
Altar D/L.SG | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. 13′ ]-an TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
böse(?):{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn a-da-a[n-naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | TU₇ḪI.A | a-ri | nu | a-da-a[n-na | |
---|---|---|---|---|---|
Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG ankommen 3SG.PRS erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} böse(?) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 14′ ]x-an TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS} x[
… | TUŠ-aš | IŠ-TU GAL | ||
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} |
Ende Rs.
… | ||||
---|---|---|---|---|