HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 42.34 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ ] ÉHaus:D/L.SG(UNM) Dx[

É
Haus
D/L.SG(UNM)

2′ ḫu-u-ma-a]n-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL DINGIRMEŠ-na-ašGott:D/L.PL ša-a-x[

ḫu-u-ma-a]n-da-ašDINGIRMEŠ-na-aš
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
Gott
D/L.PL

3′ ] SANGAPriester:NOM.SG(UNM) an-dahinein-:PREV me-ma-isprechen:3SG.PRS DINGIRME[ŠGottheit:NOM.PL(UNM)

SANGAan-dame-ma-iDINGIRME[Š
Priester
NOM.SG(UNM)
hinein-
PREV
sprechen
3SG.PRS
Gottheit
NOM.PL(UNM)

4′ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) M]UNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) ša-ḫu-ur-ra(u. B.):HURR.ABS.PL ḫal-zi-a[n-zirufen:3PL.PRS


LUGALM]UNUS.LUGALša-ḫu-ur-raḫal-zi-a[n-zi
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
(u. B.)
HURR.ABS.PL
rufen
3PL.PRS

5′ ] SANGAPriester:NOM.SG(UNM) šu-up-píFleisch:ACC.SG.N wa-a-tarWasser:ACC.SG.N A-NAzuD/L.SG [

SANGAšu-up-píwa-a-tarA-NA
Priester
NOM.SG(UNM)
Fleisch
ACC.SG.N
Wasser
ACC.SG.N
zuD/L.SG

6′ p]a-ap-pár-aš-zi(be)spritzen:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst 2zwei:QUANcar UDU[Schaf:ACC.PL(UNM)

p]a-ap-pár-aš-zina-aš-ta2UDU[
(be)spritzen
3SG.PRS
CONNn=OBPstzwei
QUANcar
Schaf
ACC.PL(UNM)

7′ ]-zi nu-uš-ma-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.DAT:=OBPs A-NAzuD/L.SG x[

nu-uš-ma-aš-ša-anA-NA
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=OBPs
zuD/L.SG

8′ Š]A GIŠERENZederGEN.SG da-a-isetzen:3SG.PRS [

Š]A GIŠERENda-a-i
ZederGEN.SGsetzen
3SG.PRS

9′ ú]-e-te-ni-itWasser:INS ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS [

ú]-e-te-ni-itši-pa-an-ti
Wasser
INS
libieren
3SG.PRS

10′ ] x x da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
na-at?-ša?-an?[CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

Text bricht ab

da-a-ina-at?-ša?-an?[
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs