HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.131 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? 1 ]x[

Vs.? 2 ] iš-pa-x[

Vs.? 3 ]x[ ]É?.GALPalast:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

]É?.GALŠA
Palast
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 4 ]AN x[ L]ÚSAGIMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

L]ÚSAGI1NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 5 ]x[ ú-d]a-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

ú-d]a-iLUGAL-ušpár-ši-i[a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? 6 ] A-NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR-L[IMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}


A-NA GIŠBANŠURDINGIR-L[IM
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Vs.? 7 GU]B-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-z[u-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

GU]B-ašDUTUDme-ez-z[u-ul-la
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs.? 8 -z]i LUGAL-u[š]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu-[u-up-pa-riSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP

LUGAL-u[š]ḫu-[u-up-pa-ri
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
Schale
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP

Vs.? 9 ] -g[a-ru-ḫi-it(Opfergefäß):INS

-g[a-ru-ḫi-it
(Opfergefäß)
INS

Vs.? 10 ]x x[ ]x[

Vs.? 11 Zeile komplett abgebrochen

Vs.? 12 ]x[

Vs.? 13 ]x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ ]x

Rs.? 2′ ] ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? 3′ -a]z an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

an-daú-ez-zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs.? 4′ ]x GIŠkal-mu-ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS

GIŠkal-mu-ušAN.BARḫar-zi
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs.? 5′ ]x AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar-zihaben:3SG.PRS na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

AN.BARḫar-zina-atLUGAL-i
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs.? 6′ ]x-an-zi LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Éḫa-li-in-tu-u-x[

LUGAL-uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 7′ -z]i


Rs.? 8′ NINDA.G]UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GIŠBAN[ŠU]R-iTisch:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
IGIḪI.A-wa-ma-at[Auge:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

NINDA.G]UR₄.RAGIŠBAN[ŠU]R-ida-a-iIGIḪI.A-wa-ma-at[
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Auge
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? 9′ -p]a-an-te-e[š ] ša-ra-az-zioberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
entwirren(?):3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
GIŠAB-ia[Fenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}

ša-ra-az-ziGIŠAB-ia[
oberer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
entwirren(?)
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 10′ ]x-pí [ ]x-ma 2zwei:QUANcar DUGkat-t[a?-ku-r]a?-x[

2
zwei
QUANcar

Rs.? 11′ ]x x x[ ]x nuCONNn LUGAL-u[š?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

nuLUGAL-u[š?
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 12′ ]

Rs.? 13′ ]1


Rs.? 14′ ]x x x da?-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]x-an (Rasur) [

da?-a-i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 15′ ] (Rasur) A-NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

A-NA GALDUMUMEŠ.É.[GAL
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs.? 16′ ]x[ ]-ma-an LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGAL-ipa-a-iLUGA[L
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 17′ ] (Rasur) GIŠAB-iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
2

GIŠAB-ia
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 18′ ]x LUGAL-König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
x x x x[

LUGAL-
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 19′ ]x

Rs.? 20′ 3 ]x[

Ende Rs.

Der auf die Zeile folgende Paragraphenstrich ist nach Fotokollation gegen die Autographie etwas tiefer anzusetzen.
Diese Zeile ist höchstwahrscheinlich radiert.
Diese Zeile ist auf den oberen Rand geschrieben.